Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the five films nominated for an Academy Award this year for visual effects were each selected for their own unique reasons.

    本年度アカデミー賞視覚効果部門にノミネートされた5作品は、それぞれ独自の理由で選出されました。

  • But what they all do share in common is that they show technical artistry that is exceptional and usually they use some new techniques that people haven't actually seen before.

    しかし、これらの作品に共通しているのは、卓越した技術的な芸術性を示し、人々が実際に見たこともないような新しい技術を使用していることです。

  • This is kevin bailey.

    こちらはケヴィン・ベイリー。

  • He's worked on some of Hollywood's biggest movies.

    ハリウッドの大作映画にも携わっている。

  • There's some really fun stories about how each one of these films was made.

    それぞれの映画ができるまでのエピソードがとても楽しいんです。

  • Let's Break Down this year's Oscars Vfx Standouts.

    今年のアカデミー賞のVFXの注目作を紹介します。

  • Mhm Spiderman, No Way Home has 2400 visual effects shots in it, which is pretty much every shot in the entire movie and 12 visual effects studios with thousands of artists all over the world worked to make the film happen.

    スパイダーマン』には2400もの視覚効果ショットがあり、それは映画全体のほぼすべてのショットに相当します。

  • You wonder why credits are so long on movies these days.

    最近の映画のクレジットはどうしてあんなに長いのだろうと思うでしょう。

  • And you might have thought that Tom Holland was wearing a suit throughout all of his Spiderman action in the film.

    そして、トム・ホランドが本作でスパイダーマンを演じる際、終始スーツを着用していると思われたかもしれません。

  • And you'd be right, but you probably didn't notice is that that suit was actually replaced in post production with a suit that had a new design and had to interact with all of the lighting environments that he was in with all the action that he was in.

    その通りなのですが、おそらくお気づきでないでしょうが、あのスーツはポストプロダクションで新しいデザインのスーツに取り替えられ、彼が登場するすべての照明環境とすべてのアクションに対応する必要があったのです。

  • A real technical challenge that I think they pulled off seamlessly.

    技術的な挑戦でしたが、見事にやり遂げたと思います。

  • There were fully digital versions of every character in the film that were built and some of the characters relied much more heavily on visual effects than others, electro and Sandman are two examples of that.

    登場するすべてのキャラクターのフルデジタルバージョンが作られ、中には視覚効果に大きく依存したキャラクターもいます。エレクトロとサンドマンはその代表格です。

  • And those two characters are driven by what we in the industry called effects simulations, the dust and the lightning.

    そして、この2人のキャラクターは、業界ではエフェクト・シミュレーションと呼ばれる、砂埃と雷によって動かされています。

  • Their natural phenomena that are actually simulated by the computer using the laws of physics to make them look real.

    その自然現象を、実は物理法則を使ってコンピューターでシミュレーションし、本物に見せているのです。

  • A lot of people think about the visual effects Award as a technical award, but the academy really considers whether the visual effects were used for a good purpose.

    視覚効果賞というと技術賞のように思われがちですが、アカデミーは視覚効果が良い目的に使われているかどうかを本当に考えているのです。

  • Spiderman deserves to be on this list based on creative and technical merits and it obviously killed it at the box office.

    スパイダーマン』は、クリエイティブな面でも技術的な面でもこのリストに入るに値するし、明らかに興行的にも成功を収めた。

  • And I've got to say that it's really, really nice to see such a fun, wholesome film as part of the list of nominees.

    そして、このような楽しくて健全な映画がノミネートリストに含まれていることは、本当に、本当に嬉しいことです。

  • No Time to Die is the latest in the James Bond series of films.

    No Time to Die』は、ジェームズ・ボンド・シリーズの最新作です。

  • It's actually the first James Bond film to be nominated for this award since Moonraker.

    実は、ジェームズ・ボンド作品としては、『ムーンレイカー』以来のノミネートとなります。

  • So it's been a while.

    というわけで、お久しぶりです。

  • What makes this film really stand out amongst the other five is that the visual effects are there to really be invisible and to support the story rather than be the story.

    この作品が他の5作品の中で際立っているのは、視覚効果が目に見えない形で存在し、ストーリーを支えていることです。

  • A lot of the illusions in this film really came as a collaboration between three different teams, the stunts team, the visual effects team and the special effects Team.

    この映画のイリュージョンの多くは、スタントチーム、視覚効果チーム、特殊効果チームの3つの異なるチームのコラボレーションによって実現しました。

  • Special effects and visual effects.

    特殊効果、視覚効果。

  • They often get used interchangeably, but they're two very different things.

    この2つは同じ意味で使われることが多いのですが、まったく別のものです。

  • Special effects happen in the real world.

    特撮は現実の世界で起こるものです。

  • Visual effects happen in the computer after the fact for example, there's a scene where a fishing troller is sinking with James Bond trapped inside of it and in order to do that When we're inside the ship, the special effects team built a giant 50-foot long version of the boat that they could submerge 20 ft into a water tank on a soundstage And they could rotate it 360° to really enhance the sense of peril for every shot that was outside though it was a completely digitally created version of the ship made by visual effects studio.

    例えば、漁船が沈没し、ジェームズ・ボンドがその中に閉じ込められるシーンがありますが、その船の中にいるとき、特殊効果チームは、サウンドステージの水槽に20フィート沈めることができる全長50フィートの巨大な船を作り、それを360度回転させて、外のショットごとに危険な感じを強調することができましたが、それは視覚効果スタジオによって完全にデジタル化された船の姿でした。

  • Dean.

    ディーン

  • The premise of Dune relies on putting us into a totally fictitious universe, but every aspect of this movie work so well together that we actually believe that it exists and that were there with Paula treaties.

    デューン』の前提は、私たちを完全に架空の宇宙に置くことに依存していますが、この映画のあらゆる側面が非常にうまく機能しているため、私たちは実際にその宇宙が存在し、ポーラ条約によってそこにいたことを信じてしまうのです。

  • Everything about how they filmed, Dune was really designed to be as if they were shooting the real scene in front of the real camera for example.

    例えば、『デューン』は、実際のカメラの前で実際のシーンを撮影しているかのように、撮影方法のすべてが設計されています。

  • Whereas a normal movie would use blue screens or green screens behind an actor when they're planning to put a virtual world behind them.

    普通の映画では、俳優の後ろにブルースクリーンやグリーンスクリーンを使うのに対して、仮想世界を入れることを想定しているのでしょう。

  • They didn't want to do that on this film because blue screens and green screens, they kind of bounce blue or green light onto the actors and it sort of makes some artificial looking and the artists have to do a lot of work to undo that artificial.

    なぜなら、ブルースクリーンやグリーンスクリーンは、青や緑の光を役者に当ててしまうので、人工的に見えてしまい、それを元に戻すためにアーティストが多くの仕事をしなければならないからです。

  • Instead.

    その代わり

  • What they did is they used white or sand colored screens behind the actors in this film.

    この映画では、俳優の後ろに白や砂の色のスクリーンを使っているのです。

  • Now that made the jobs of the composite er whose job it is to put the virtual background behind the actor quite a bit harder.

    そのため、俳優の背後に仮想の背景を置く合成係の仕事は、かなり大変なものになりました。

  • But as they say no pain, no gain and as a result of being sand colored light bouncing onto the actors instead of green or blue light.

    しかし、痛くも痒くもないと言うように、緑や青の光ではなく、砂色の光が役者に跳ね返ってくるという結果になっています。

  • Once the composite er was done with their job the shot just looks completely natural as if you shot it right there in the desert.

    合成が終わると、まるで砂漠で撮影したかのような自然な仕上がりになりました。

  • The dragonfly inspired flying machines that they fly on.

    トンボをモチーフにした飛行機械で、空を飛ぶ。

  • Iraqis are called Ornithology Tres And the production actually built a bunch of life size full scale Ornithology tres so that the actors would have something to sit in and touch and they would fly those things around on cranes or attach them to motion bases which are these big mechanical hydraulic machines so they can move them around and have the actors actually believe that they're flying around in these things for scenes that required digital ornithology Tres The production still went through the trouble of shooting real helicopters in the shots and then they replaced them with the digital Ornithologist.

    俳優が座って触れるように、実物大のオーニソロジーのトレスをたくさん作り、クレーンで飛ばしたり、モーションベースという大きな機械油圧式の機械に取り付けて動かしたりして、デジタルオーニソロジーを必要とするシーンでは、俳優たちに実際にこれらのもので飛び回っていると思わせるようにしたのです。

  • Er Now you might say well why do they go through the trouble of shooting a real helicopter?

    えー、ではなぜわざわざ本物のヘリコプターを撮影するのか、と思われるかもしれません。

  • Well by doing it that way we make sure that the shot looks plausible because it was something that was actually filmed for real the imperfections in the camera motion and the vehicle motion.

    そうすることで、カメラの動きや車の動きなど、実際に撮影されたものであるため、もっともらしいショットになるのです。

  • They all kind of tell our human brain that it's real.

    これらはすべて、人間の脳に「これは本物だ」と教えてくれるようなものです。

  • The shot really looks plausible because of the fact that the ornithologist motion is based on a real helicopter and the camera is moving in the way that a real camera would move and the imperfections involved and all of that really would be impossible to create by visual effects artist from scratch the giant city of rakhine was actually built as if they were designing a real city in that real environment.

    鳥類学者の動きは本物のヘリコプターをベースにしていますし、カメラの動きも本物のカメラの動きと同じで、その不完全さなど、視覚効果アーティストがゼロから作るのは不可能なことですが、ラキンの巨大都市は、その本物の環境の中で本物の都市を設計しているかのように実際に作られています。

  • You notice that there's not a lot of windows in there to keep the heat out.

    熱を逃がすための窓があまりないことに気づきましたね。

  • They even went as far as to figure out what the flow of the wind direction given the surrounding geography would be.

    さらに、周囲の地形から風向きの流れがどうなっているかまで把握したのです。

  • And then placed sand in spots where it would actually naturally accumulate based on that wind.

    そして、その風を利用して、実際に自然に砂がたまる場所に砂を敷き詰めたのです。

  • And when the visual effects studio d.

    そして、視覚効果スタジオのD.

  • Neg built the city, they also had to build it with destroying it in mind because the Harkins were going to come and unleash missiles and a giant laser on it and tear it apart.

    ネグが作った街は、ハーキンズが来てミサイルや巨大レーザーを放ってバラバラにするので、破壊することも念頭に置いて作らなければならなかったのです。

  • The scale of the world of Dune was incredible.

    デューン』の世界のスケールはすごかった。

  • And the director of dan even knew he was telling me a story about how when he was working with Jessica Ferguson and she was acting in one of the final scenes in the film where they're facing off against one of these giant sand worms and he kept directing her to look higher and higher and higher and you know, she's a great actress, she did it but it wasn't until when the final movie was on the big screen in front of her that she came to and said, oh now I get why you're asking me to look that much higher.

    ジェシカ・ファーガソンと一緒に仕事をしていたとき、彼女が映画の最後のシーンで巨大なサンドワームと対決する場面で、監督は彼女にもっと高く、もっと高くと指示を出し続けました。

  • Those things are huge, right?

    そういうのって、大きいですよね?

  • Everything in the world of dune is giant.

    デューンの世界はすべてが巨大です。

  • So the entire team really had to do what Rebecca was doing on that day.

    だから、あの日、レベッカがやっていたことを、チーム全体で本当にやらなければならなかった。

  • They're imagining in their heads, whether it's the sand worms or the cities or the spaceships, they're having to imagine in their heads how giant all this stuff is when they're filming the actual movie as the sand worms close in on us, the sand kind of begins to liquefy around the actors.

    彼らは、サンドワームであれ、都市であれ、宇宙船であれ、頭の中で想像しています。実際の映画の撮影では、サンドワームが迫ってくると、俳優の周りの砂が液化し始め、これらのものがどれだけ巨大かを想像しなければならないのです。

  • And when I was watching the movie and this scene in particular, I was wondering like how did they do that in the computer?

    そして、映画を見ていて、特にこのシーンは、「どうやってコンピューターでやったんだろう」と思っていました。

  • It's so good.

    すごくいいんですよ。

  • And it turns out they did it for real.

    そして、彼らはそれを実際に行ったことがわかりました。

  • The special effects, the physical effects team.

    特殊効果、物理効果のチームです。

  • They buried a steel plate underneath the sand and then vibrated it intensely and that created this really cool pattern on the surface and caused the actors to really sink into the sand.

    砂の下に鉄板を埋め、それを激しく振動させることで、表面にとてもクールな模様ができ、俳優が砂の中に沈んでいくのです。

  • Dune was a film where not only was the directing and acting superb, but all of the craft's visual effects, special effects cinematography, sound music, They all work together and they clicked in a way that really every craft elevated every other craft to create a work of art.

    デューン」は、演出や演技が優れているだけでなく、視覚効果、特殊撮影、音響音楽など、すべての技術が連携し、すべての技術が他の技術を高めて芸術作品を作り上げた映画です。

  • What happens if you don't stay in the pocket?

    ポケットに入らなかったらどうなるんですか?

  • What does that mean shang chi and the legend of the 10 rings really belongs on this list because of the fantastical worlds that are created really from scratch in the film along with a kitchen sink variety of characters and natural effects that are in the movie, even though the world's themselves were oftentimes fully digitally created, the team opted to shoot real people or real vehicles in a field instead of creating everything from scratch.

    というのも、『シャンチー&ザ・レジェンド・オブ・ザ・リング』は、ファンタジックな世界観をゼロから作り上げ、さまざまなキャラクターや自然なエフェクトが登場するからです。

  • And a good example of this is our introduction to the mythical location of Tallow.

    そして、その好例が、神話の舞台となったタローの紹介です。

  • We follow a car through a few bamboo shoots that they had there on stage.

    ステージにあったいくつかのタケノコの間を車で通り抜ける。

  • But you look at the final film and it's a giant bamboo forest of the lake and mountains, right?

    でも、最終的なフィルムを見ると、湖と山の巨大な竹林になっているんですね。

  • And the reason they do this is because if we have reality to test ourselves against, that helps us make the end result look as real as it possibly can.

    なぜそうするかというと、自分たちを試すための現実があれば、最終的な結果を可能な限りリアルに見せることができるからです。

  • The martial arts work in the film is beautiful and it is augmented by swirling leaves and dust that helped to make really magical choreography look actually magical.

    この映画の武術は美しく、渦巻く葉や塵によって、本当に不思議な振り付けが実際に不思議に見えるような演出が施されています。

  • One of my personal favorite moments from the film, even though it's really short.

    本当に短い時間ですが、個人的にこの映画で一番好きな瞬間のひとつです。

  • So beautiful is when water starts to emanate from a room and hangs in midair and the actors actually get to interact with it in a way that is just beautiful and emotional.

    水が部屋から発散され、宙に浮き、俳優が実際にその水と対話する姿は、とても美しく、感動的です。

  • There are a lot of really fun mythical characters including Morris, who's Ben Kingsley's sidekick.

    ベン・キングズレーの相棒のモリスをはじめ、神話的なキャラクターがたくさん出てきて、本当に楽しいです。

  • What?

    何?

  • Oh, what is that?

    え、何それ?

  • Who?

    誰?

  • It manages to somehow be extremely cute and funny despite the fact that he doesn't have a face now for animators that are the ones responsible for bringing these characters to life, bringing that level of emotion across without the character having a face is pretty tall feet.

    顔がないのに、なぜかすごくかわいくて、面白いんです。

  • Not all of the visual effects in shanghai were of the fantastical variety.

    上海の視覚効果は、ファンタジックなものばかりではありません。

  • Some of them were more invisible.

    中にはもっと見えないものもありました。

  • For example, some of the more elegant and long stunt fight scenes involved stunt actors and martial artists doing the fights and then the teams use deepfake technology, artificial intelligence driven technology to take the faces of our hero actors and transpose them on to the martial artists.

    例えば、より優雅で長いスタントの戦闘シーンでは、スタント俳優と格闘家が戦いを繰り広げ、チームはディープフェイク技術、人工知能を駆使してヒーロー俳優の顔を取り込み、格闘家に移し替えるというものです。

  • All of that combines to make shang chi a fast paced visual spectacle that really has the kitchen sinks worth of visual effects techniques in it.

    これらのことが組み合わさって、『シャンチー』はテンポの良い映像スペクタクルとなり、キッチンシンクのような視覚効果技術を持つ作品となったのです。

  • Yeah, Yes.

    ええ、そうです。

  • Free Guy, which largely takes place inside of a video game in a fictitious city called Free City makes some really great deliberate choices to blend the line between reality and the digital in a way that the hero character whose name is guy played by Ryan Reynolds, that he doesn't notice everything that's happening around him no matter how insane it is, buildings are exploding, People are running around on fire.

    フリー・シティと呼ばれる架空の都市で、主にビデオゲームの中で展開される『フリー・ガイ』では、ライアン・レイノルズ演じる主人公の男が、ビルが爆発し、人々が燃えて走り回り、どんなに異常なことが起こっても、自分の周りで起こっていることに気づかないように、現実とデジタルとの境界線を混ぜるために、実に意図的に素晴らしい選択をしています。

  • It's just part of his everyday normal experience.

    それは、彼の日常の普通の体験の一部なのです。

  • And it really creates a unique concept and that uniqueness is something that the academy really responds well to when nominating a film like this towards the climax of the film.

    そして、そのユニークなコンセプトは、映画のクライマックスに向けて、このような作品をノミネートする際に、アカデミーが本当によく反応するものなのです。

  • Guy faces off against a super muscular adversary named dude.

    男は、超強力な敵であるdudeと対決する。

  • The joke is that dude is a version of guy.

    冗談はさておき、dudeはguyのバージョンです。

  • They actually shot a real bodybuilder as a foundation visual effects artist.

    実際にボディビルダーを基礎の視覚効果アーティストとして撮影したそうです。

  • Got to work on taking footage of Ryan's face and swapping it onto the body builder to create the seamless illusion that Ryan was fighting a muscular version of himself.

    ライアンの顔を撮影し、それをボディビルダーと入れ替えることで、ライアンが自分の筋肉質な姿と戦っているようなシームレスなイリュージョンを作り出すことに取り組みました。

  • Free Guy was a great example of a combination of technology and creative choices coming together to make something that we really haven't seen before.

    フリーガイは、テクノロジーとクリエイティブな選択の組み合わせで、本当に今までにないものを作り上げた好例です。

  • It's fake.

    それはフェイクです。

  • We don't matter that building that's fake this street, it's fake, that car.

    この通りは偽物だ、あの車も偽物だ、という建物はどうでもいいのです。

  • The thing I love about this list of nominees is that every one of these films is on here for a different reason.

    私がこの候補リストを気に入っているのは、これらの作品のひとつひとつが異なる理由でここに選ばれていることです。

  • They all made great choices about which techniques and tools to use to tell their specific stories.

    どの技術やツールを使って、それぞれのストーリーを伝えるか、全員が素晴らしい選択をしています。

  • And I really enjoyed watching these films and talking about them and hope you enjoyed learning a little bit more about how they were made.

    また、これらの映画がどのように作られたかを少しでも知ってもらえたらと思います。

the five films nominated for an Academy Award this year for visual effects were each selected for their own unique reasons.

本年度アカデミー賞視覚効果部門にノミネートされた5作品は、それぞれ独自の理由で選出されました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 視覚 効果 映画 俳優 技術 撮影

アカデミー賞「視覚効果賞」映像効果は何が凄かったのか|WIRED.jp (アカデミー賞「視覚効果賞」の映像効果は何が凄かったのか | WIRED.jp)

  • 15 1
    林宜悉 に公開 2022 年 07 月 02 日
動画の中の単語