Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Is there anyone in your life you've known for a long time now?

    あなたの人生で、もう長い付き合いになる人はいますか?

  • Perhaps a good friend, a close sibling, or maybe even a long-term romantic partner?

    親友や親しい兄弟、あるいは長年の恋愛相手などですか?

  • In the sea of people who come and go in our lives, we have to admit that we can't help but long for a special someone who will finally stay in our lives, be it in a romantic or platonic way.

    多くの人が行き交う生活の中で、私たちは、恋愛であれ友情であれ、最後に自分の人生に寄り添ってくれる特別な人に憧れずにはいられません。

  • So, how do you know if you've found someone who will be in your life forever?

    では、一生添い遂げる人を見つけたかどうかは、どうすればわかるのでしょうか?

  • To find out, here are eight things you should look out for.

    それを知るために、8つのポイントをご紹介しましょう。

  • Number one, you feel a near-instant feeling of familiarity with them.

    1つ目は、親近感が湧くということです。

  • Do you feel drawn to them for some reason?

    なぜか惹かれるものがあるのでしょうか?

  • Whether it's platonic or romantic, when you meet the right person, the connection you make with them can be felt almost instantaneously.

    友情でもロマンチックでも、いい人に出会ったら、その人とのつながりはほとんど瞬時に感じられるものです。

  • You may feel closer to them than with anyone else you've met.

    今まで出会った誰よりも親しみを感じるかもしれません。

  • And though you may not be able to put it into words, there's just something about them that feels familiar and comfortable to you.

    そして、言葉にはできないかもしれませんが、何か親しみを感じ、心地よさを感じるのです。

  • Number two, you know how to balance your relationship with other aspects of your life.

    2つ目は、恋愛と人生の他の面とのバランスをとる方法を知っていることです。

  • When you're in the fun and exciting honeymoon phase of a friendship or a relationship, you may find yourself wanting to spend all your time with them.

    友人関係や恋愛関係の楽しいハネムーン期には、ずっと一緒にいたいと思うことがあるかもしれません。

  • But what about afterwards?

    しかし、その後はどうでしょうか?

  • When you've found your forever person, you'll still love spending time with them no matter how long you've known each other already.

    永遠の伴侶を見つけたとき、すでに知り合ってからどれだけ時間が経っても、その人と一緒に過ごすことが好きなはずです。

  • And you'll even encourage one another to have just as thriving of a separate life outside of your relationship, too.

    そして、二人の関係以外の人生も同じように充実したものになるよう、お互いを励まし合うことができるのです。

  • So, while your relationship with them is important, you also know how to balance it with the other important aspects of your life, such as your family, career, passions, and so on.

    ですから、彼らとの関係も大切ですが、家族やキャリア、情熱など、人生の他の重要な側面とのバランスをとる方法も知っているのです。

  • Number three, you're comfortable being vulnerable around them.

    3つ目は、相手のそばで安心して弱音を吐けることです。

  • Is it easy for you to open up to them?

    心を開くのは簡単なことですか?

  • According to some of the most well-known studies on the psychology of love and family therapy, emotional intimacy is one of the most important hallmarks of a healthy, flourishing, and lasting relationship.

    恋愛心理学や家族療法に関する最も有名な研究によると、感情的な親密さは、健全で繁栄し、長続きする関係の最も重要な特徴の1つであるとされています。

  • So, if you've found your forever person, then you're sure to know by the way you're so much more comfortable being vulnerable with them than you are around almost anyone else.

    だから、もしあなたが永遠の人を見つけたのなら、他のほとんどの人と一緒にいるよりも、その人と一緒にいる方がとても気楽に弱音を吐けることを、あなたはきっと知っているはずです。

  • After all, open communication about your feelings plays a crucial role in sustaining long-term social relationships and facilitating feelings of love and closeness in one another.

    結局のところ、自分の気持ちについてのオープンなコミュニケーションは、長期的な社会的関係を維持し、お互いに愛と親しみの感情を促進するために重要な役割を果たすのです。

  • Number four, you only have to think about what you want to say, not how you need to say it.

    4つ目は、「どう言うべきか」ではなく「何を言うか」だけを考えればよいのです。

  • Another sure-fire sign that you've found a keeper is if most of the time, you only have to think about what you wanna say to them and not much about how to say it.

    もう一つ、あなたがキーパーを見つけた確実なサインは、ほとんどの場合、相手に何を言いたいかだけを考え、それをどう言うかはあまり考えなくていいということです。

  • There's no walking on eggshells around one another, putting up walls, or fears of being misunderstood,

    お互いに殻を破ったり、壁を作ったり、誤解されることを恐れたりすることはしませんし、

  • all of which indicate open communication, which, as you know by now, is a key ingredient to any lasting relationship.

    オープンなコミュニケーションを示すもので、これはもうご存知のように、関係を長続きさせるための重要な要素です。

  • Number five, you both fight fair.

    5つ目は、二人とも正々堂々と戦うことです。

  • Now, you might be thinking that finding someone who will be in your life forever means that you never have to worry about getting into a fight with them.

    さて、一生付き合える人を見つけるということは、その人とケンカをする心配がないということだと思うかもしれません。

  • But that's a common misconception, and a potentially harmful one at that.

    しかし、それは一般的な誤解であり、有害なものである可能性があります。

  • After all, it's only normal to have conflicts from time to time.

    結局のところ、時には衝突するのが普通なのです。

  • But what really makes or breaks a relationship isn't the arguments themselves, but rather, how you handle them.

    しかし、本当に人間関係を左右するのは、喧嘩そのものではなく、その喧嘩にどう対処するかということなのです。

  • If you find that you are both able to fight fairthat is, no name-calling, no blaming, no attacking each other's weaknesses,

    もし、お互いがフェアに戦えることがわかったら⏤名指しで非難したり、お互いの弱点を攻撃したりしないこと、

  • where you still know how to respect one another even when you can't agree, then you've definitely found a good one you shouldn't let go of.

    そのような場合でも、お互いを尊重し合える関係であれば、手放すべきでない良い相手と巡り会えたと思います。

  • Number six, they don't expect you to change overnight.

    6つ目は、一朝一夕に変わることを期待されていないことです。

  • Everyone struggles with their flaws and personal shortcomings, but when you find the right person, they'll inspire you to become a better version of yourself without expecting you to change overnight.

    誰もが自分の欠点や個人的な欠点に悩むものです。しかし、正しい人に出会えれば、一夜にして変わることを期待せずに、より良い自分になるように刺激を与えてくれるでしょう。

  • They accept you just the way you are, flaws and all.

    欠点も含めて、ありのままのあなたを受け入れてくれます。

  • And, so, will be patient and supportive of who you are instead of judging or criticizing you for it.

    そして、そのためにあなたを判断したり批判したりするのではなく、忍耐強く、あなたが誰であるかをサポートすることになるでしょう。

  • Even in times where you're faced with an issue and are struggling to improve, they understand that it's not easy to change and will be there to help you work through it.

    問題に直面し、改善しようと悩んでいる時期でも、簡単には変われないことを理解し、寄り添ってサポートしてくれるでしょう。

  • Number seven, they never let you give up on yourself.

    7つ目は、決して自分を諦めさせないことです。

  • Do they reach out to you when they see you struggling?

    あなたが悩んでいるのを見ると、手を差し伸べてくれるのでしょうか?

  • While they won't pressure you into doing what they think is right for you, that doesn't mean that they'll just stand idly by when they think that you're hurting or struggling on your own.

    彼らは、あなたにとって正しいと思うことをするようにあなたに圧力をかけることはありませんが、あなたが一人で傷ついたり苦しんだりしていると思ったときに、ただ黙って見ているわけではありません。

  • Your forever person is one of your greatest cheerleaders and supporters, and they believe in you, even when you find it hard to believe in yourself.

    あなたの永遠の人は、あなたが自分を信じることが難しいときでも、あなたを信じてくれる、最大の応援者であり支援者です。

  • Every time you wanna give up on something you really want or make the same old wrong choices you're always making,

    本当にやりたいことをあきらめたり、いつもと同じ間違った選択をしようとするたびにです。

  • they're there to tell you that they're better than that and that you deserve so much more.

    彼らは、自分はもっと優れていて、もっと多くの価値があるとあなたに伝えるために存在しているのです。

  • And number eight, being with them is an easy choice to make.

    8つ目は、一緒にいることは簡単な選択であるということです。

  • Last, but not certainly not least, you'll know you've found someone who is going to be in your life forever if being with them is just an easy choice to make.

    最後に、もし彼らと一緒にいることが簡単な選択であるなら、あなたの人生に永遠に残るような人を見つけたとわかるでしょう。

  • Even when things aren't smooth sailing, it's still one of the simplest and surest choices you've ever made and continue to make to keep them around.

    たとえ物事が順風満帆に進まないときでも、彼らを引き留めることは、これまでしてきた、そしてこれからもしていく、最もシンプルで確実な選択のひとつです。

  • You know that what the two of you share is so precious and hard to come by that you would never wanna throw it away.

    二人が共有するものは、とても貴重で手に入りにくいものだから、決して捨てたくないと思うのです。

  • So, no matter what lies ahead, you feel a lot better just knowing you'll have them by your side.

    だから、どんなことがあっても、そばにいるだけで安心できるんです。

  • Did you relate to any of the signs we've mentioned?

    今回ご紹介したサインに共感するものはありましたか?

  • Let us know in the comments below.

    下のコメント欄で教えてください。

  • If you've found this video helpful, be sure to like, subscribe, and share this video with those who may benefit from it.

    このビデオが役に立ったと思われた方は、ぜひ「いいね!」「購読」「シェア」をお願いします。

  • And don't forget to hit the notification bell icon to get notified whenever Psych2Go posts a new video.

    また、Psych2Goが新しい動画を投稿するたびに通知を受け取るためには、通知ベルアイコンを押すことを忘れないでください。

  • The references and studies used in this video are added in the description below.

    このビデオで使用された参考文献や研究は、以下の説明で追加されています。

  • Thanks so much for watching and see you in our next video.

    ご視聴ありがとうございました。また、次回のビデオでお会いしましょう。

Is there anyone in your life you've known for a long time now?

あなたの人生で、もう長い付き合いになる人はいますか?

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます