Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the program you're about to watch is a unique live investigation of the supernatural.

    この番組は、超常現象をライブで調査するユニークな番組です。

  • It contains material which some viewers may find to be disturbing.

    一部の視聴者が不快に感じる可能性のある内容が含まれています。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 scariest band tv shows slash episodes.

    ようこそ、ウォッチモジョへ!今日は、最も怖いバンドのテレビ番組スラッシュエピソードのトップ10への我々のピックをカウントダウンしています。

  • You didn't get that sword the way you said you did.

    その剣は、あなたが言ったようには手に入らなかったのです。

  • No, no, you shot that officer after he surrendered.

    いやいや、君はあの警官が降伏した後に撃ったんだ。

  • You're crazy.

    おかしいぞ

  • The japanese officer dropped the sword and surrendered.

    日本軍の将校は刀を捨てて降伏した。

  • You killed him in cold blood For this list.

    このリストのために冷酷に殺したんですね。

  • We'll be looking at controversial episodes, series and tv movies that were deemed too intense for the small screen.

    今回は、小さなスクリーンでは濃すぎると判断された、物議を醸したエピソードやシリーズ、テレビ映画をご紹介します。

  • What's the scariest episode of Tv you've seen?

    今まで見たテレビ番組の中で一番怖かったエピソードは?

  • Let us know in the comments number 10 Earth Hannibal Typace controversial TV episodes are banned by networks.

    私たちはコメント番号10地球ハンニバルTypace物議を醸すテレビエピソードは、ネットワークによって禁止されている知ってみましょう。

  • They're deemed either too inappropriate to insensitive or too scary for the target audiences.

    対象者にとって不適切すぎる、無神経すぎる、怖すぎる、と判断されるのです。

  • We found a match to a set of prints we pulled into Turner home.

    ターナーの家に引き込んだプリントのセットと一致するものを発見しました。

  • They belonged to a 13 year old boy from Reston Virginia.

    バージニア州レストンに住む13歳の少年のものである。

  • His name is Connor frist, another kid, another missing kid vanished 10 months ago.

    名前はコナー・フリスト 別の子供が行方不明になり 10ヶ月前に失踪した

  • Case was never solved in the case of Earth.

    地球の場合、事件は解決していない。

  • However, it was Hannibal's creator, bryan Fuller who ultimately pulled the plug Philip felt it would be inappropriate to air the episodes which showed Children in a dark situation in the months following the tragedy of Sandy Hook elementary school.

    しかし、最終的にプラグを抜いたのはハンニバルのクリエイターであるブライアン・フラーだった。サンディフック小学校の悲劇から数ヶ月後、暗い状況に置かれた子供たちを描いたエピソードを放送するのは不適切だとフィリップは考えた。

  • The family you're born into isn't really family.

    生まれた家庭は本当の家族ではない。

  • Those are just people you didn't choose.

    それは、あなたが選ばなかった人たちだけです。

  • You have to make family.

    家族を作るんだ。

  • That's what we're doing.

    それが、私たちの仕事です。

  • We're making our family.

    私たちは家族を作っているのです。

  • Although the plot had very little in common with the real life events.

    現実の出来事とはほとんど共通点のないプロットだったが。

  • The association was just too strong As a result, the episode never aired on tv and was instead it turned into a short series of webisodes before being made available in full on itunes and amazon whoever this woman is, she wants these Children to burst with love for her but she has to erase their family to do that.

    その結果、そのエピソードはテレビでは放送されず、代わりに短いウェブエピソードシリーズになり、その後、itunesとamazonでフルバージョンが公開されました。この女性が誰であれ、彼女は子供たちに自分への愛を爆発させたいのに、そのために彼らの家族を消さなければならないのです。

  • So she abducts them, convinces them.

    それで彼女は彼らを拉致して説得した。

  • No one can love them as much as she does and then makes damn sure of it.

    彼女ほど彼らを愛し、そしてそれを確信できる人はいない。

  • Number nine, don't look under the bed at a time when Disney was airing a boy meets world and Bear in the Big Blue House.

    その9、ディズニーがボーイ・ミーツ・ワールドやビッグ・ブルー・ハウスのベアーを放映していた時期にベッドの下を覗いてはいけない。

  • It permitted a original film titled Don't Look under the bed.

    Don't Look under the bed』というタイトルのオリジナル映画を許可した。

  • It was the second original film from the network to receive a Tv PG rating due to scary scenes and toed the line between a fun Halloween jaunt and an actually frightening horror film.

    この作品は、同局のオリジナル作品としては2作目で、怖いシーンがあるためTv PGレーティングを受け、楽しいハロウィーンのお出かけ映画と実際に怖いホラー映画の境界線上にある作品でした。

  • Maybe you could give it to him yourself, you know, maybe I could talk to Darwin and and I could get him to believe in you.

    自分で渡せるかもしれないし、ダーウィンと話して、あなたを信じてもらえるかもしれない。

  • Again.

    もう一度。

  • It's a little late for that Fran larry director Kenneth johnson said they tried to make the movie scary but not too scary, but were ultimately hit with what he called derogatory mail from outraged parents.

    フラン・ラリー』のケネス・ジョンソン監督は、「怖いが、怖すぎない映画にしようとしたが、結局、激怒した親たちから軽蔑的なメールと呼ばれるものに見舞われた」と語っています。

  • They had decided to run a little disclaimer at the beginning sort of saying portions of this may not be suitable for the youngest viewers because as a director, I was eager to make it spooky and creepy and scary but not terrifying.

    私は監督として、不気味で不気味で怖いけれども、恐ろしくない作品にしたいと思ったからです。

  • The backlash against the film caused it to not be rebroadcast on the network and it's gone down in history as the scariest D.

    この作品に対する反発から、同局での再放送が見送られ、最も怖いDとして歴史に名を残すことになった。

  • Com ever.

    Com ever。

  • It's scary to take such a long long but it's even scary.

    こんなに長いのは怖いけど、それ以上に怖い。

  • It can now be seen at viewer's discretion on Disney plus number eight earshot Buffy the vampire slayer.

    現在、ディズニープラス8番イヤーショット「バフィー ザ バンパイア スレイヤー」で視聴者の判断で見ることができる。

  • When the columbine tragedy took place in 1999 it was the deadliest high school shooting in U.

    1999年に起きたコロンビーンの悲劇は、米国で最も死者の多い高校での銃乱射事件でした。

  • S.

    S.

  • History, concerns about violent media and its ramification Rose.

    歴史、暴力的なメディアに対する懸念とその波及効果 Rose.

  • One of the T.

    Tの1つです。

  • V.

    V.

  • Shows affected by this tension was teen horror show Buffy the vampire slayer and the unfortunately timed episode earshot This dark episode originally set to air a week after the real life incident reveals that Buffy can now read minds and over here's a student mentally planning on doing something drastic.

    この緊張感の影響を受けた番組は、ティーンホラー番組「バフィー ザ バンパイア スレイヤー」と、残念なタイミングで放送された「イヤーショット」。もともと実際の事件の1週間後に放送される予定だったこの暗いエピソードでは、バフィーが心を読めるようになったこと、ここで精神的に思い切ったことをしようとしている生徒がいること、が明らかにされています。

  • I don't know, hardly human.

    わからない、人間とは思えない。

  • It was so full of anger and pain.

    怒りと苦しみに満ち溢れていました。

  • She and the gang eventually find the student armed with a rifle but managed to talk him down.

    結局、ライフルで武装した学生を見つけたが、説得に成功した。

  • You could hear what they were feeling loneliness.

    孤独を感じているのが伝わってくるようでした。

  • That confusion.

    その混乱。

  • No it looks quiet down there it's not.

    いや、下は静かに見えるが......そんなことはない。

  • Yeah the show's third season finale was similarly postponed for its depictions of violence in a school setting.

    そうそう、この番組の第3シーズンのフィナーレも、学校での暴力描写が原因で延期になりました。

  • Number seven corrupt Angel.

    ナンバーセブンの堕天使。

  • This episode of Angel was deemed so controversial that it didn't even make it through production corrupt.

    この「エンジェル」のエピソードは、あまりに物議を醸すと判断されたため、制作の堕落を経てさえいなかった。

  • It would have been the second episode of the Buffy the vampire slayer spinoff and was primarily about the city's seedy underbelly.

    バフィー・ザ・ヴァンパイア・スレイヤー』のスピンオフ作品の第2話で、主に街の薄汚い下層を描いたものだったはずだ。

  • And I wrestled with this decision which you made without me.

    そして私は、あなたが私抜きで行ったこの決断と格闘したのです。

  • I tried to do what I thought was right, it's complicated how this all happened.

    正しいと思うことをしようとしたのに、どうしてこんなことになったのか、複雑です。

  • But you know, it's it's kind of a long story.

    でもね、ちょっと長い話なんですよ。

  • Your new sidekick had a vision, I was in it.

    あなたの新しい相棒にはビジョンがあり、私はその中にいました。

  • You came to Sunnydale.

    サニーデールに来たのか

  • Okay, maybe not that long.

    まあ、そんなに長くはないでしょうけど。

  • The episode's main focus was on character Kate Lockley, who at the time was conceived as a police officer working undercover but slowly becoming entrenched in the very world.

    このエピソードの主役は、当時、潜入捜査をする警察官として構想されていたものの、徐々にその世界に入り込んでいくケイト・ロックリーというキャラクターだった。

  • She'd been sent to dismantle.

    彼女は解体のために派遣されたのだ。

  • She was also shown to be suffering from a drug addiction.

    また、薬物中毒に陥っていることも示された。

  • There's no great, glorious end to all this.

    すべてのことに、偉大で輝かしい終わりはないのです。

  • Nothing we do matters and all that matters is what we do because that's all there is what we do now.

    私たちがすることは何も重要ではなく、重要なのは、今私たちがしていることがすべてなのですから。

  • Today it was ultimately decided that this plot was too dark and hopeless for the wB It was scrapped and Lonely Heart was written as an alternate introduction to the character.

    今日、このプロットはWBには暗すぎて絶望的だと最終的に判断され、廃棄され、キャラクターの別の紹介としてロンリーハートが書かれたのである。

  • Are you okay?

    大丈夫ですか?

  • What?

    何?

  • No, nothing.

    いいえ、何もありません。

  • Sorry.

    すみません。

  • No, I'm am I okay?

    いいえ、私は大丈夫ですか?

  • We just looked bad.

    私たちはただ、悪いように見えただけです。

  • I mean you don't look bad, You look very nice.

    つまり、あなたは悪い顔をしていない、とても素敵な顔をしているのです。

  • I'm just going to have my drink number six heather's.

    私はヘザーの6番を飲みます

  • There have been several reboots of popular films in recent years, but few have been quite as controversial as the heathers tv series.

    近年、人気映画のリブートはいくつかあるが、「ヘザース」TVシリーズほど物議をかもしたものはない。

  • Even before it aired, the show was harshly criticized for its poor handling of social issues, including its portrayal of LGBTQ Plus characters.

    放送前から、LGBTQ Plusの登場人物を描くなど、社会問題の扱いのまずさが厳しく指摘されていた。

  • Don't you think that's a bit offensive, Dylan lutz is 1/16 1st Nations peoples.

    ディラン・ルッツが1/16の第1民族って、ちょっと不愉快だと思わないか。

  • It's cool.

    カッコいいんです。

  • Honestly I didn't even notice this isn't about you.

    正直なところ、これがあなたについてではないことにさえ気づきませんでした。

  • These issues would be seen as secondary.

    これらの問題は、二の次と考えるべきでしょう。

  • However, when the network band three episodes from airing in the U.

    しかし、同局が3つのエピソードを米国で放送しないよう要請したため、同局は3つのエピソードを米国で放送するよう要請しました。

  • S.

    S.

  • Due to their portrayals of violence, this included the series finale which unlike the film showed all but one of the students dying and being sent to prom in heaven.

    その暴力描写から、映画とは異なり、一人を除くすべての生徒が死んで天国のプロムに送られるというシリーズのフィナーレも含まれていました。

  • Heather you guys.

    ヘザー君たち。

  • It's me.

    私です。

  • Veronica is also a darker character in the reboot implied to have already killed someone long before meeting J.

    また、ヴェロニカはリブート版では、Jと出会うずっと前にすでに誰かを殺していることを暗に示しているキャラクターです。

  • D.

    D.

  • And trust and believe when we test that D.

    そして、そのDをテストするときに信頼し、信じることです。

  • N.

    N.

  • A.

    A.

  • We will find the sick and twisted individual who did this and bring them to justice.

    私たちは、このようなことをした病気でひねくれた人物を探し出し、裁判にかけるつもりです。

  • Number five The encounter the Twilight Zone.

    5位 トワイライトゾーンとの出会い。

  • The Twilight Zone first aired over half a century ago but its age hasn't stopped people from enjoying its uniquely unsettling stories.

    トワイライト・ゾーンは半世紀以上前に放送されましたが、その独特な不穏な物語を楽しむ人々は後を絶ちません。

  • The show's popularity has even led to several top 10 lists in the modern era recounting its scariest episodes.

    その人気から、現代では最も怖いエピソードのトップ10リストがいくつも発表されているほどだ。

  • It's 20 odd years since Pearl Harbor but to ancient opponents are moving into position for a battle in an attic crammed with skeleton souvenirs, Mementos, old uniforms and rusted metals, ghosts from the dim reaches of the past in spite of its terrifying legacy.

    真珠湾攻撃から20数年。しかし、古代の敵は、骸骨のお土産、記念品、古い制服、錆びた金属などが詰め込まれた屋根裏部屋で戦闘態勢に移行しているのです。

  • However, only one Twilight Zone episode was ever banned from the airwaves.

    しかし、放送禁止になったのは、トワイライト・ゾーンの1話だけである。

  • Although unfortunately for racism rather than creepy content, the episode, the encounter was controversial for its inclusion of a japanese american character whose father was said to have spied for Japan during Pearl Harbor.

    このエピソードは、残念ながら不気味な内容ではなく人種差別のためでしたが、真珠湾攻撃時に日本のスパイだったという父親を持つ日系アメリカ人のキャラクターを登場させたことで物議を醸しました。

  • He was a traitor.

    彼は裏切り者だった。

  • He signaled the planes, he showed them where to drop the bombs.

    彼は飛行機に合図を送り、爆弾を投下する場所を示した。

  • He was a traitor in real life.

    現実の彼は裏切り者だった。

  • There's no evidence to support the idea that any japanese americans were actually involved in the attack and thus the depiction only served to further anti japanese sentiments in the country.

    日系アメリカ人が実際に攻撃に関わったという証拠はなく、この描写は国内の反日感情をさらに高めるだけだった。

  • Cbs pulled that episode and it has a unique distinction of being the only twilight zone series that was aired only once.

    CBSはそのエピソードを引っ張ってきて、トワイライトゾーンのシリーズで唯一一度だけ放送されたというユニークな特徴があります。

  • It's never been re aired.

    再放送されたことはない。

  • Number four.

    4番です。

  • The Scooby doo project the same year that the Blair Witch project shocked and horrified.

    ブレア・ウィッチ』プロジェクトが衝撃と恐怖を与えたのと同じ年の『スクービー・ドゥー』プロジェクト。

  • The Nation Cartoon Network aired the Scooby doo project alongside a marathon of the popular horror cartoon show, shaky.

    Nation Cartoon Networkでは、人気ホラーアニメ番組「shaky」のマラソンと同時に「Scooby doo」の企画を放映しました。

  • What are you doing in the corner?

    隅っこで何してるんだ?

  • I'm scared man like scared a parody of the Blair Witch project.

    ブレアウィッチプロジェクトのパロディーのような怖さを感じる男です。

  • The short showed the mystery gang lost in the woods inter cut with live action segments of police officers looking for the still missing teens like the film, the short was presented as found footage.

    森で迷子になった謎の一団が、まだ行方不明のティーンエイジャーを探す警察官の実写を交えたカットで、映画と同じくファウンド・フッテージとして紹介された短編映画です。

  • Have you heard these woods are haunted?

    この森には幽霊が出るという話を聞いたことがありますか?

  • You can't stay away.

    離れていてはダメなんです。

  • Those woods are cursed.

    あの森は呪われている。

  • I never go near them like I bet she never goes near a dentist either although it was well received by critics even winning its team and Annie award.

    批評家からはチーム・アニー賞を受賞するほど好評を博したが、私は決して歯医者には近づかない。

  • The Scooby doo project was never shown on tv again after its initial airing.

    スクービードゥーのプロジェクトは、最初の放映後、二度とテレビで公開されることはなかった。

  • Some believe that this is due to the specials content which was said to have struck fear in the hearts of kids hoping to enjoy a day of classic cartoons.

    その理由として、「名作アニメを一日楽しもうと思っていた子供たちの心を恐怖に陥れた」と言われる特別な内容が挙げられます。

  • Search parties have spent several days searching the woods and found hundreds of Scooby snacks, but no trace of the teenage sleuths have been found.

    捜索隊は数日かけて森を捜索し、何百ものスクービースナックを発見しましたが、10代の探偵の痕跡は見つかりませんでした。

  • Number three ghost watch.

    ナンバー3ゴーストウォッチ

  • The documentary format is a pretty common one for film and television being employed by sitcoms like the office and film directors like Christopher guest for the most part however, documentaries tend to be comedies.

    ドキュメンタリーという形式は、映画やテレビでよく見られるもので、「オフィス」のようなシットコムや、クリストファー・ゲストのような映画監督によって採用されている。

  • Ghost watch is not, we're going to investigate one of the most baffling and fascinating areas of human experience.

    ゴーストウォッチではありません。私たちは、人間の経験の中で最も不可解で魅力的な分野の一つを調査するつもりです。

  • The supernatural.

    超常現象のこと。

  • Tonight television is going ghost hunting in an unprecedented scientific experiment.

    今夜のテレビは、前代未聞の科学的実験でゴーストハンティングに挑みます。

  • We hope to show you for the first time, irrefutable proof that ghosts really do exist.

    幽霊が本当に存在するという、反論の余地のない証拠を初めてお見せすることができると思います。

  • The fictional Tv special, filmed as if it were a real documentary was treated with complete seriousness and thus mistaken for a genuine live broadcast by some viewers at home.

    このテレビ特番は、まるで本物のドキュメンタリーのように真剣に撮影されたため、自宅の視聴者の中には、本物の生放送と勘違いしてしまった人もいた。

  • I should say that this tape is completely undocked ID.

    このテープは完全にアンドックIDであると言うべきでしょう。

  • There's no edit on it whatsoever.

    編集は一切していません。

  • We should also warn our viewers of a nervous disposition that the things on this tape that they might find a little bit distressing.

    また、神経質な性格の視聴者には、このテープに写っているものが少し苦痛に感じられるかもしれないことを警告しておく必要があります。

  • When the show turned sinister and a malicious ghost began to wreak havoc on the reporters.

    番組が不吉な方向に進み、悪意ある幽霊が記者たちに大混乱を起こし始めたとき。

  • People were genuinely scared for the lives of those on screen, resulting in genuine psychological harm.

    人々は純粋にスクリーンの中の人々の命におびえ、その結果、純粋に精神的なダメージを受けたのです。

  • The BBC and show creators issued an apology for the harm caused and a special never aired again on UK television switchboard was jammed with complaints, reports that Children were terrified pregnant women had gone into labor and intelligent people felt duped.

    BBCと番組制作者は被害に対して謝罪し、スペシャル番組は二度と放送されませんでした。英国のテレビ局の交換台には苦情が殺到し、「子供が妊婦の陣痛を怖がった」「知的な人がだまされたと思った」などの報告が寄せられました。

  • Conversely, many of the 11 million who watched it, thought it was a brilliant piece of television.

    逆に言えば、1100万人の視聴者の多くは、見事なテレビ作品だと思ったということだ。

  • Number two mary Plato's stepchildren, the empath and whom gods destroy Star Trek.

    ナンバー2メリープラトンの継子、エンパスと誰が神がスタートレックを破壊する。

  • The original series, That's what's gonna happen to you unless you let me help you madness torture, Sadism and disease forwards.

    オリジナルシリーズ、それはあなたが私に狂気の拷問を手伝わせない限り、あなたに起こることです、サディズムと病気は前へ。

  • You don't hear very often in relation to family friendly media and for good reason.

    家族向けのメディアとの関連であまり耳にしないが、それには理由がある。

  • Nonetheless, these words are commonly used to describe four episodes of Star Trek, the original series, mary Plato's stepchildren the empath and whom gods destroy let them.

    それにもかかわらず、これらの言葉は、スタートレックの4つのエピソード、オリジナルシリーズ、メリー・プラトンの継子エンパスと神が彼らを破壊させる人を説明するために一般的に使用されています。

  • In the UK where Star Trek was considered to be a Children's show.

    スタートレックは子供向け番組と思われていた英国で

  • These subjects caused the four episodes to be banned from tv.

    これらの題材が原因で、4つのエピソードはテレビから追放された。

  • Even the US limited airings of the empath despite the episodes popularity because it deemed its graphic torture seems to be too intense for earlier time slots.

    アメリカでも、このエピソードが人気であるにもかかわらず、その生々しい拷問は早い時間帯に放送するには激しすぎると判断し、放送を制限した。

  • Series creator Gene Roddenberry famously disagreed with these bands, insisting that suffering and pain are part of life.

    シリーズの生みの親であるジーン・ロッデンベリーは、これらのバンドに反対し、苦しみや痛みは人生の一部であると主張したのは有名な話だ。

  • The humiliation must have been most difficult for you to bear.

    この屈辱は、あなたにとって最も耐え難いものだったでしょう。

  • I can understand the release of emotions Mr spunk is what keeps us healthy, emotionally healthy.

    感情の解放は理解できます。気合は、私たちの健康、情緒を保つものです。

  • That is before we continue.

    それは、続ける前の話です。

  • Be sure to subscribe to our channel and bring the bell to get notified about our latest videos you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    チャンネル登録をして、ベルを鳴らすと、最新の動画が通知されます。時々、またはすべての動画が通知されるオプションがあります。

  • If you're on your phone make sure you go into your settings and switch on notifications.

    携帯電話の場合は、「設定」から「通知」をオンにすることを確認してください。

  • Number one home.

    ナンバーワン・ホーム

  • The X files home is widely considered to be one of the X Files, scariest and most disturbing episodes controversial from its initial conception.

    Xファイルの家は広く、その最初の構想から、Xファイル、最も怖いと不穏なエピソードの論争の一つであると考えられている。

  • The episode features extreme violence that was shocking to even more seasoned fans of the series.

    このエピソードには過激な暴力が登場し、シリーズのベテランファンでさえも衝撃を受けた。

  • Did you question them because they've been watching us the entire time.

    ずっと見られていたので、問い詰めたのでしょうか。

  • That farm belongs to the peacock family.

    その農場は孔雀の家のものです。

  • Three boys now.

    今は男の子が3人。

  • Well men I guess you could call them human.

    まあ男は......人間と呼べるかもしれませんね。

  • Even more shocking is the fact that molder and Scully never get to see the antagonists court in the end.

    さらに衝撃的なのは、モルダーとスカリーが敵対する法廷を結局見ることができないことだ。

  • Instead the episode ends with the depraved individuals driving off into the night hoping to restart the cycle and find a new place to call home.

    その代わりに、このエピソードは、堕落した人々が、サイクルを再開し、新しい家と呼べる場所を見つけることを望んで、夜の街に走り去るところで終わっています。

  • We're witnessing Scully's un diluted animal behavior, mankind absent its own creation of civilization, technology and information regressed to an almost prehistoric state, obeying only the often savage laws of nature due to its disturbing content.

    私たちは、スカリーの希薄化されていない動物の行動、文明、テクノロジー、情報という自らの創造物を欠いた人類が、その不穏な内容からしばしば野蛮な自然の法則にのみ従い、ほとんど先史時代の状態にまで後退しているのを目撃しているのです。

  • The episode was banned from ever being re aired on Fox and was the first episode of the series to have a T.

    このエピソードはFoxで再放送が禁止され、シリーズ初のT.I.がついたエピソードとなった。

  • V.

    V.

  • M.

    M.

  • A rating and viewer discretion advised warning in time will catch them I think tom already caught them Scully.

    レーティングと視聴者の裁量に任せた警告は、時間が経てば彼らを捕まえることができる。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは、私たちの選びに賛成ですか?

  • Check out this other recent clip from watch mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos?

    この他のウォッチモジョの最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるようにベルを鳴らして購読してください?

the program you're about to watch is a unique live investigation of the supernatural.

この番組は、超常現象をライブで調査するユニークな番組です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます