Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Davos, the home of the World Economic Forum's annual meeting.

    世界経済フォーラム年次総会の開催地であるダボス。

  • Just imagine the net worth of some of the people that have passed through this building

    このビルを通過した人々の純資産を想像してみてください。

  • over the last few decades.

    この数十年の間に

  • Usually held in this Swiss ski resort in the middle of winter,

    例年、真冬のスイスのスキーリゾートで開催される。

  • the pandemic delayed the 2022 edition till spring.

    パンデミックにより、2022年版は春まで延期されました。

  • The warmer weather may have melted the snow and ice here in Davos,

    暖かくなってきたので、ここダボスでも雪や氷が溶けてきたかもしれない。

  • but as the super-rich get wealthier and anti-establishment sentiment grows,

    が、超富裕層が裕福になり、反体制的な感情が高まるにつれて

  • has enthusiasm for this gathering of the global elite gone cold?

    グローバルエリートの集いへの熱意は冷めてしまったのだろうか。

  • The pandemic wasn't bad for everyone.

    パンデミックは、誰にとっても悪いものではありませんでした。

  • While many people suffered dramatic health and economic hardships, the wealth of the

    多くの人々が劇的な健康被害や経済的困難に見舞われる一方で、その富は

  • world's billionaires saw its biggest increase since records began.

    世界の億万長者は、記録開始以来最大の増加を記録した。

  • Although the global gap between the average incomes of the richest 10% and the poorest

    世界の富裕層10%と貧困層の平均所得の差は大きいものの

  • 50% has narrowed in recent years , it's a different story for the top 1%.

    近年は50%の幅が狭まりましたが、上位1%ではまた別の話です。

  • Since 1995, average wealth has grown at 3.2% per year.

    1995年以降、平均的な富は年率3.2%で増加している。

  • But the richest individuals on earth grew their wealth

    しかし、地球上で最も裕福な人々は、その富を増やしました。

  • at an average of 6 to 9% per year.

    を年平均6〜9%で推移させています。

  • A separate report found that the world's 2,755 billionaires added

    別の報告書によると、世界の2,755人の億万長者は、次のようなことを追加しました。

  • $5 trillion to their cumulative wealth in 2021.

    2021年には、彼らの累積資産に5兆ドルが加わる。

  • In the same year, the world's 10 richest people added more than $400 billion to their

    同年、世界の富豪10人が4,000億ドル以上を増やした。

  • fortunes, with Tesla and SpaceX CEO Elon Musk gaining $121 billion.

    テスラとスペースXのイーロン・マスクCEOは1210億ドルを獲得しました。

  • Which brings us back to Davos, where many of the world's richest and most powerful

    ダボス会議に話を戻すと、世界の富裕層や有力者が多く集まる場所である。

  • people, the majority of whom are men, convene for a weeklong get-together.

    の人たちが、1週間かけて集まりました。

  • Even before the pandemic, the event drew protestors

    パンデミック以前から、このイベントには抗議者が集まっていた

  • campaigning for social justice and climate action.

    社会正義と気候変動対策のためのキャンペーンを展開しています。

  • One of those protestors many years ago was Philipp Wilhelm.

    その昔、抗議した一人がフィリップ・ヴィルヘルムだった。

  • These days however, he's the town's mayor.

    しかし、最近は町長になっている。

  • How important is the World Economic Forum's yearly meeting to Davos?

    世界経済フォーラムの年次総会は、ダボスにとってどれほど重要なのだろうか。

  • I mean, it's really important in the sense of name recognition for our alpine city here.

    つまり、この高山市の知名度という意味では、本当に重要なことなのです。

  • A lot of people know the name Davos because of this event we have here and then

    多くの人がダボスという名前を知っているのは、ここで開催されるこのイベントのためであり、それから

  • there's also an economical point-of-view.

    また、経済的な観点もあります。

  • It is important because there's a lot of a lot of work for this whole redesign of the Davos

    このダボス会議の全体的な再設計には多くの作業が必要なので、重要なことです。

  • promenade and of course the overstays and so on,

    プロムナードはもちろん、オーバーステイなど。

  • they generate a lot of income for local people as well.

    また、地元の人々にも多くの収入を与えています。

  • Before the pandemic, some of the businesses in Davos

    パンデミック以前は、ダボスでもいくつかのビジネスが行われていた

  • made about 40% of their annual income during the conference.

    は、年収の約40%を会議中に稼ぎ出した。

  • It's estimated that the WEF meeting brings in between

    WEFの会合には、次のようなものが持ち込まれると推定されています。

  • €50m and €60m to the local economy.

    地元経済に5,000万ユーロ、6,000万ユーロの利益をもたらす。

  • You yourself use to protest against the World Economic Forum, or at least parts of it during

    あなた自身、世界経済フォーラムの開催期間中、少なくともその一部に対して抗議を行っていましたね。

  • the annual meeting.

    年次総会を開催します。

  • Why?

    なぜ?

  • When I grew up, I kind of got in touch with this, with the issues, which were discussed

    大人になったとき、私はこの問題に触れるようになりました。

  • here, the distribution of power, of money, of wealth, as well, and also the climate situation.

    ここでは、権力の分配、お金の分配、富の分配、そして気候の状況も同様です。

  • So, are the people at the World Economic Forum worried about the event's detractors?

    では、世界経済フォーラムの人たちは、このイベントを非難する人たちのことを心配しているのだろうか?

  • If so, what are they doing about it?

    もしそうなら、彼らはそれに対して何をしているのでしょうか?

  • I visited the organization's headquarters in Geneva a week before their

    その1週間前にジュネーブの本部を訪れました。

  • big return to the mountains to find out.

    を見つけるために、山に大きく戻る。

  • The pandemic has shown that the existing inequality in societies have now started showing its

    パンデミックは、社会における既存の不平等が今、その姿を現し始めていることを示した。

  • fractures and that is also exactly why we need to double down on these efforts and ensure

    このため、私たちはこのような取り組みをさらに強化し、確実に実行する必要があります。

  • that the leaders are building the alliances, the partnerships to make change move much

    リーダーが同盟やパートナーシップを築き、変化を大きく前進させること。

  • faster than it has so far.

    これまでよりも速いスピードで

  • Saadia Zahidi is a managing director at the World Economic Forum.

    Saadia Zahidi 世界経済フォーラムのマネージング・ディレクター。

  • She heads up the programming group that puts together the annual event in Davos.

    彼女は、毎年ダボスで開催されるイベントのプログラミング・グループを率いている。

  • How much real change actually happens in these meetings?

    このような会議で、実際にどれだけの変化が起きているのでしょうか。

  • So the forum's work is ongoing.

    だから、フォーラムの活動は現在も続いているのです。

  • The meeting is one marker in time, what we've been doing over the last two and a half years,

    この会議は、私たちが2年半かけてやってきたことの、ひとつの目印になります。

  • while it hasn't been visible through a particular meeting is a set of work that is trying to

    特定の会議を通して見えるわけではありませんが、この一連の作業は、「匠の技」を駆使したものです。

  • make a dent on inequality.

    不平等に歯止めをかける。

  • And at the same time, also make changes towards addressing one of the biggest existential

    そして、同時に、最も大きな存在意義のひとつである「社会的責任」に取り組むための変化ももたらします。

  • risks we all face, which is climate change.

    私たち全員が直面しているリスク、それは気候変動です。

  • Has the rising economic inequality between the super-rich and everyone else become a

    超富裕層とそれ以外の人々の間の経済的不平等が拡大しているのでしょうか?

  • bit of a problem for the World Economic Forum and the annual meeting?

    世界経済フォーラムと年次総会にちょっと問題?

  • Inequality is a problem for the world.

    格差社会は世界の問題です。

  • Societies that do not combat inequality will have slower growth.

    不平等と戦わない社会は、成長が鈍化する。

  • And so there has to be an effort that addresses inequality.

    だから、不平等に対処するための努力が必要なのです。

  • Now, what does that, better education, better skills, better jobs, addressing issues like

    より良い教育、より良い技術、より良い仕事、そして、以下のような問題への取り組みです。

  • taxation, and changing the nature of our economies so that they

    税制を整備し、経済のあり方を変えていく。

  • actually work for people and not just for the few.

    を、少数の人々のためだけでなく、人々のために実際に働いています。

  • And that is going to be front and center on next week's agenda.

    そしてそれは、来週の議題の中心を占めることになるでしょう。

  • To emphasise the importance of making these changes, WEF's theme for the 2022 annual

    このような変化を起こすことの重要性を強調するため、WEFは2022年の年次テーマとして

  • meeting is History at a Turning Point: Government Policies and Business Strategies.

    ミーティングは転換期の歴史。政府の政策と企業の戦略

  • The themes for the last four annual meetings have also been slogans aimed at some of these concerns.

    過去4回の年次総会のテーマも、こうした懸念の一部を狙ったスローガンとなっている。

  • 2018 was all about ' a shared future in a fractured world'.

    2018年は「分断された世界における共有された未来」がテーマでした。

  • 2019 – a new economic era: Globalization 4.0.

    2019年、新たな経済時代へ。 グローバリゼーション4.0

  • 2020 – 'Stakeholders for a Cohesive and Sustainable World'

    2020年 - 「結束力のある持続可能な世界のためのステークホルダー」。

  • and 2021 – 'The great reset'.

    と2021年-「グレートリセット」。

  • But this doesn't seem to have had much effect in reducing opposition to the event.

    しかし、これでは反対派を減らす効果はあまりないようだ。

  • In fact, the term, which was also the title of a book co-authored by WEF founder Klaus

    実はこの言葉、WEF創設者のクラウスが共著で書いた本のタイトルにもなっている。

  • Schwab, was widely used by conspiracy theorists on the far right and left.

    シュワブ、極右・極左の陰謀論者に広く利用された。

  • Hundreds of thousands of posts using the phrase circulated on social media during the height

    このフレーズを使った数十万件の投稿がソーシャルメディアに流れたのは、その最中です。

  • of the pandemic, with some of the most popular claiming these so-called conspirators were

    パンデミックに関与した陰謀家と呼ばれる人物は、そのような人たちであるとする説が有力である。

  • using the virus to bring about total economic collapse.

    ウイルスで経済崩壊を引き起こす。

  • We, like many other organisations have been the target of misinformation campaigns.

    私たちは、他の多くの組織と同様に、誤った情報キャンペーンの標的になっています。

  • And that is something that we're very proactively trying to work towards combating.

    そして、そのような事態を防ぐために、私たちは非常に積極的に取り組んでいるのです。

  • And we believe in facts.

    そして、私たちは事実を信じています。

  • We believe in science, we believe in evidence, and we believe in expertise.

    私たちは、科学を信じ、証拠を信じ、専門知識を信じています。

  • And that's, you know, what the 100 or so experts that are gathered at this meeting, along with

    そしてそれは、この会議に集まった100人ほどの専門家、そして

  • business leaders and political leaders, that's what they're going to provide.

    ビジネスリーダーや政治家が、それを提供することになるのです。

  • One of the more mainstream criticisms of WEF is that while a lot of time is spent talking

    WEFに対する批判で最も多いのは、多くの時間を割いて話をする一方で

  • about philanthropic ideas, there's a real lack of discussion about tax evasion.

    慈善活動のアイデアについては、脱税についての議論が本当に不足しています。

  • In 2019, a clip of Dutch historian Rutger Bregman speaking on a panel at WEF went viral.

    2019年、オランダの歴史家ルトガー・ブレグマンがWEFのパネルに登壇した際の映像が話題になった。

  • Ten years ago, the World Economic Forum asked a question: what must industry do to prevent

    10年前、世界経済フォーラムは、「産業界は何をすべきか」という問いを投げかけました。

  • a broad social backlash?

    社会的な反動?

  • The answer's very simple, just stop talking about philanthropy and start talking about taxes.

    答えはとても簡単で、慈善活動の話をやめて、税金の話を始めればいいのです。

  • Max Lawson is Head of Inequality Policy at Oxfam.

    マックス・ローソンはオックスファムの不平等政策責任者です。

  • They, along with many other social justice groups, organize protests during WEF.

    彼らは、他の多くの社会正義の団体とともに、WEF開催期間中に抗議行動を組織しています。

  • The reason that Davos is angered, so many people, it's not because of the meeting itself.

    ダボス会議が怒られるのは、多くの人が、会議そのものが原因ではないのです。

  • But because what it symbolises, it symbolises the lack of democracy in our world, the sense

    しかし、それが象徴するのは、私たちの世界における民主主義の欠如であり、その感覚なのです。

  • that we have to listen to the super rich more than we listen to ordinary people.

    庶民の声を聞くより、超富裕層の声を聞かなければならないということです。

  • The World Economic Forum is good at raising some issues.

    世界経済フォーラムは、ある種の問題提起に長けている。

  • But ultimately, the problem is billionaires.

    しかし、結局のところ、問題は億万長者なのです。

  • They pay less tax as a proportion of their income than you are I do that the nurse or

    彼らは、あなたよりも所得の割合としてより少ない税金を払っている 私は、看護師またはを行うこと。

  • a cleaner does, that's what hurts society.

    掃除屋がやると、それこそ社会が困る。

  • The backlash against Davos has also become a political hot potato.

    ダボス会議への反発は、政治的な話題にもなっている。

  • The increasingly cosy relationship between business and politics is no more apparent

    ビジネスと政治の癒着がますます進んでいることが、これ以上ないほど明らかになっている

  • than at WEFprompting many political leaders, amidst rising anti-elitist sentiment, to avoid

    反エリート主義の高まりの中で、多くの政治指導者がWEFを避けるようになりました。

  • the annual meeting altogether.

    を開催しています。

  • Over the past decade, heads of state for the world's biggest economies have regularly

    過去10年間、世界の経済大国の首脳は、定期的に、次のようなことを行ってきました。

  • shown their faces at the event.

    が顔を出した。

  • But in 2022, most of them will be absent.

    しかし、2022年には、そのほとんどが不在となる。

  • It is still quite some work,

    まだ、かなりの作業量です。

  • I was going to say.

    と言うつもりでした。

  • It will be ready.

    できあがります。

  • Overseeing the operations and event production for the meeting is Severin Podolak.

    ミーティングの運営とイベントプロダクションを統括するのは、Severin Podolakです。

  • Tell me a bit about how this annual meeting has changed over the last, say 10 years?

    この年次総会が、この10年でどう変わったか、少し教えてください。

  • Well, I think the crucial part about the annual meeting is always the programme.

    年次総会で重要なのは、いつもプログラムだと思うんです。

  • The frame is more or less equal every year.

    フレームは毎年ほぼ均等です。

  • But then of course, depending on which constituents are or more present, you have to change slightly

    しかし、その後、当然ながら、どの構成員がいるか、あるいはもっといるかによって、若干の変更が必要です。

  • the operations. This year, we have over 2,200 participants.

    を運営しています。今年は2,200名を超える参加者があります。

  • And it's quite a complex planning. It's like a mosaic.

    しかも、かなり複雑なプランニングです。モザイクのようなものです。

  • Overall, at the moment, we have roughly 1,500 people involved in the setup or in the operations.

    現在、全体で約1,500人がセットアップやオペレーションに携わっています。

  • This is Olympic sized pool.

    オリンピックサイズのプールです。

  • So it's all underneath

    だから、その下にあるのは

  • And we cover it Yes.

    そして、私たちはそれをカバーする Yes.

  • Wow.

    すごい。

  • There are the divers going down and those are the foundations coming.

    潜っていくダイバーがいて、それが基礎になる。

  • Yes. Unbelievable.

    そうです。 信じられない。

  • How long does that take?

    どれくらいの時間がかかるのでしょうか?

  • We just took it over end last week.

    先週末に引き取ったばかりです。

  • Just started last week. Wow.

    先週始めたばかりです。すごい。

  • Business leaders wanting to participate in WEF pay between $60,000 and $600,000.

    WEFへの参加を希望するビジネスリーダーは、6万ドルから60万ドルの報酬を支払っている。

  • While everyone else, including heads of state, media,

    国家元首やメディアなど、みんながそうであるのに。

  • celebrities and civil society leaders get free entry.

    著名人、市民団体のリーダーなどは無料で入場できます。

  • But despite the noble goals of the main event, a lot of the action takes place on the sidelines

    しかし、メインイベントの崇高な目的とは裏腹に、多くのアクションは傍観者として行われます

  • whether it be lucrative business deals, networking or company-sponsored events.

    - 有利な取引、人脈作り、会社主催のイベントなど。

  • These side events, they kind of come with the success of the forum itself.

    このようなサイドイベントは、フォーラムそのものの成功に付随するものです。

  • So a lot of people find it interesting to be here during that week.

    だから、その週にここにいると面白いという人がたくさんいるんです。

  • We know that the forum itself is not overly fond with the side events it's actually not

    我々は、フォーラム自体は、それが実際にないサイドイベントと過度に好きではないことを知っている。

  • possible for us to kind of prevent that from happening.

    そのようなことが起こらないようにするために、私たちができることがあります。

  • We are exploring to regulate so all these buildings for these side events so all these

    私たちは、これらのサイドイベントのためのすべての建物を規制することを検討しています。

  • buildings have to use renewable energy for heating.

    の建物は、暖房に再生可能エネルギーを使用しなければなりません。

  • But, for the World Economic Forum their focus is firmly on the global strategies that this

    しかし、世界経済フォーラムの焦点は、このような世界的な戦略にしっかりと向けられているのです。

  • year's theme is aiming to address.

    のテーマが目指しているものです。

  • How do you build the markets for tomorrow, where should investment go, so that we don't

    明日の市場をどう作るか、どこに投資をするか、そうすれば

  • just have an economic recovery, but we actually get to the kind of inclusive and sustainable

    経済的な回復だけでなく、包括的で持続可能な経済活動を実現することが重要です。

  • growth that we need.

    必要な成長です。

  • This meeting provides us a milestone, a point of connection for people to be able to learn

    このミーティングは、人々が学ぶことができる一里塚、接点となるものです。

  • from each other but it's not the beginning and it's not the end.

    しかし、それは始まりでもなければ、終わりでもないのです。

Davos, the home of the World Economic Forum's annual meeting.

世界経済フォーラム年次総会の開催地であるダボス。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます