Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Krusty Krab is unfair! Mr. Krabs is in there!

    クラスティクラブはズルい!Mr.クラブスがいる!

  • Standing at the concession! Plotting his oppression!

    租界に立つ!弾圧を目論む!

  • What the heck does that mean?

    一体どういうことなのでしょうか?

  • I don't know. Squidward told me to yell it at people.

    知らないよスクイッドワードが人に向かって叫べと言ったんだ。

  • Then, you must be SpongeBob SquarePants!

    では、あなたはスポンジ・ボブですね。

  • Yes.

    はい。

  • Dude, you are like a fry cook legend!

    おいおい、まるで炒め物料理のレジェンドじゃないか!?

  • Will you sign my spatula?

    私のヘラにサインしてくれませんか?

  • Anything for an aspiring fry cook.

    炒め物料理を志す人のための何でも屋。

  • So did you come down to help out the cause?

    それで、あなたはこの活動に参加したのですか?

  • No. I can to take your job.

    いいえ、私はあなたの仕事を引き受けることができます。

  • Hey, thanks, dude!

    ありがとう

  • Attention, SpongeBob! You are a terrible striker!

    注目!スポンジ・ボブあなたはひどいストライカーです!

  • You just let your replacement cross our picket line

    後任が我々のピケットラインを越えるのを許しただけだ

  • without so much as a single threat.

    というのも、このときばかりは、一片の脅威も感じなかったからだ。

  • I'm sorry, Squidward. How about I try the signs again?

    ごめんね スクイッドワードもう一回看板を見たらどうだ?

  • Forget the signs!

    看板は忘れろ!

  • I got something for you to do.

    君にやってもらいたいことがあるんだ。

  • Go stand over there.

    あそこに立って

  • Like this, Squidward?

    こうだ、スクイッドワード?

  • Almost. A little more to the right.

    もう少しもうちょっと右。

  • And... perfect.

    そして...完璧だ。

  • Attention, people of Bikini Bottom!

    ビキニボトムの皆さん、ご注目ください。

  • You have been cheated and lied to!

    あなたは騙され、嘘をつかれたのです!

  • I knew it.

    やっぱりね。

  • The gentle laborer shall no longer suffer

    優しい労働者は、もはや苦しむことはない

  • from the noxious greed of Mr. Krabs!

    Mr.クラブスの邪悪な欲望から!

  • What's that guy talking about?

    あの人、何を言ってるんだろう?

  • I don't know, but he's got a megaphone.

    よくわからないけど、メガホンを持っている。

  • We will dismantle oppression board by board!

    抑圧を一枚一枚解体していく!

  • We'll saw the foundation of big business in half,

    大企業の基盤を真っ二つにする。

  • even if it takes an eternity!

    たとえ永遠に時間がかかろうとも!

  • Gee, I don't know what Squidward's talking about,

    おや、スクイッドワードが何を言っているのかわからない。

  • but he sure sounds convincing.

    が、確かに説得力がありますね。

  • With your support, we will send the hammer

    皆様のご支援で、ハンマーを送ります

  • of the people's will crashing through the windows

    民意が窓を突き破り

  • of Mr. Krabs' house of servitude!

    Mr.クラブスの隷属する家の!

  • [cheering]

    [歓声]

  • Wow, all this supporting is making me hungry.

    いやー、これだけ応援しているとお腹が空いてきますね。

  • Hey, everybody! Let's go get a Krabby Patty.

    やあ、みんな!クラビーパティを買いに行こうぜ

  • [cheering]

    [歓声]

  • Nobody gives a care about the fate of labor

    労働者の運命など誰も気にしない

  • as long as they can get their instant gratification.

    即席の満足感さえ得られればいいのです。

  • That was a great speech, Squidward.

    いいスピーチだったよ、スクイッドワード。

  • You practically had them eating out of your hands.

    あなたは、彼らが自分の手から食べているようなものでした。

  • But they didn't, did they, Mr. Squidward?

    でも、そうじゃなかったでしょう、イカサマ師さん?

  • 'Cause they were too busy eatin' out of mine.

    「彼らは私のものを食べるのに忙しすぎたからだ。

  • I wish you two had gone on strike earlier.

    もっと早く二人がストライキを起こせばよかったのに。

  • Thanks for attractin' all these payin' customers

    多くの有料会員を獲得していただきありがとうございます。

  • with all your signage and your sloganeerin'!

    看板とスローガンで!

  • Alright, Mr. Krabs. You've gone too far this time.

    よしっ、ミスター・クラブス今回はやりすぎだよ

  • You can pick on me, but Squidward is a great leader!

    私をいじめてもいいけど、スクイッドワードは立派なリーダーよ!

  • We are workers united!

    私たちは労働者の団結だ!

  • We're tired of your smelly greed!

    お前の臭い欲にはうんざりだ!

  • And we're gonna saw all your tables,

    そして、私たちはあなたのテーブルをすべて見るつもりです。

  • and we're gonna smash stuff with the people's hammer.

    そして、ピープルズハンマーで物を叩き割る。

  • And we're gonna... we're gonna... um...

    そして、私たちは...私たちは...あの...あの...あの...

  • Squidward, what was that other part?

    スクイッドワード、もう一つの部分は何だったんだ?

  • Dismantle your oppressive establishment?

    抑圧的な組織を解体する?

  • Yeah, that, too!

    それもそうだ!

  • And me and Squidward are gonna stay on strike

    そして俺とイカサマはストライキを続けるつもりだ

  • until we get what we deserve! Even if it takes forever!

    私たちにふさわしいものを手に入れるまで!たとえ永遠にかかるとしても!

  • Forever! Forever!

    Forever!永遠に!

  • Forever! Forever!

    Forever!永遠に!

  • On strike with SpongeBob... forever?!

    スポンジ・ボブと一緒にストライキ...永遠に?

  • Hey, Squidward.

    おい、スクイッドワード。

  • I bet old man Krabs is gonna break any day.

    クラブスのおっさんもいつ壊れるかわからんぞ

  • Eh, Squidward? Eh, Squidward?

    え、スクイッドワード?え?スクイッドワード?

  • Nyeh, Squidward? Nyeh, Squidward?

    ナイー、スクイッドワード?ナイー、スクイッドワード?

  • Nyeh, Squidward? Nyeh, Squidward?

    ナイー、スクイッドワード?ナイー、スクイッドワード?

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • I gotta beg Mr. Krabs for my job back

    ミスター・クラブスに復職を懇願しなければならない

  • and put an end to this nightmare!

    そして、この悪夢に終止符を打つのだ!

  • [shrieking]

    [悲鳴を上げる]

  • Oh! Uh, evenin', Mr. Squidward.

    こんばんは、スクイッドワードさん。

  • Uh... I was just in the neighborhood

    あの・・・ちょっと近くまで来たので

  • and I, uh... thought I'd drop by

    それで...ちょっと寄ってみたんだ

  • to... beg ya to come back to work!

    仕事に復帰してくれ!

  • The Krusty Krab is a wreck!

    クラスティクラブはボロボロ!

  • I'm ruined without you and the little yellow guy.

    あなたと黄色いチビがいないと、私はダメになっちゃう。

  • The teenagers I hired is ruinin' the place!

    私が雇った10代の若者がここをダメにしたんだ!

  • And the worst part is, they won't leave me alone!

    そして最悪なのは、彼らが私を一人にしてくれないことだ!

  • Alright, Mr. Krabs!

    よし、ミスター・クラブス!

  • See what I mean? Squidward, please!

    見たか?スクイッドワード、お願い!

  • You gotta come back!

    戻ってきてくれ!

  • You'll give us anything we want?

    欲しいものは何でもくれるのか?

  • Yes, anything. So what do ya say,

    そう、何でもいいんです。じゃあ、どうする?

  • Mr. Squidward?

    スクイッドワードさん?

  • Your story breaks my heart, Mr. Krabs.

    あなたの話には心が痛みます。

  • Why don't we take a little walk and, uh, discuss my terms?

    少し散歩して私の条件を話し合わないか?

  • I got a bad feelin' in the pit of me wallet.

    財布の底に嫌な予感がする。

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Gee, being on strike with Squidward sure is a kick.

    イカ娘と一緒にストライキをするのは楽しいね。

  • Squidward's words are still buzzing around

    スクイッドワードの言葉は、今もブンブン飛び交っている

  • in my head like an angry jellyfish.

    頭に怒ったクラゲのように

  • Squidward was right! I can't just sit here,

    スクイッドワードの言うとおりだ!ここに座ってるわけにはいかないんだ。

  • It's time for action!

    今こそアクションを起こす時!

  • I will restore the working man to his rightful glory.

    私は、働く人に正当な栄光を取り戻させる。

  • I will dismantle this oppressive establishment

    私は、この抑圧的な組織を解体します。

  • board by board!

    ボード・バイ・ボード!

  • I will saw the tables of tyranny in half.

    私は暴君のテーブルを真っ二つにします。

  • Gnaw at the ankles of big business!

    大企業の足首をかじる!?

  • Squidward will be so proud!

    スクイッドワードは誇りに思うだろう

  • Well, Squidward, those were intense negotiations.

    まあ、スクイッドワード、あれは激しい交渉でしたよ。

  • I'm glad you saw it our way, Mr. Krabs.

    私たちのやり方を見てくれてうれしいです。

  • Now I can fire them teenagers and get me two golden boys back.

    これで10代の若者を解雇して、2人のゴールデンタイムを取り戻せますね。

  • [gasping, screaming]

    [あえぎ声、叫び声]

  • Well, see ya at work!

    では、職場でお会いしましょう!

  • [humming]

    [鼻歌]

  • [laughing]

    [笑]

  • S-Sp-SpongeBob! W-W-What have you done?

    スポンジ・ボブ!な、な、何をしたんだ?

  • I did exactly as you said, Squidward.

    スクイッドワードさんのおっしゃるとおりにしました。

  • I dismantled the establishment!

    体制を解体した!

  • Now we'll get our jobs back for sure.

    これで、確実に仕事を取り戻せます。

  • [humming]

    [鼻歌]

  • Squidward! SpongeBob!

    スクイッドワード!スポンジ・ボブ!

  • [both] Yes, Mr. Krabs?

    [はい クラベスさん?

  • Here it comes!

    さあ、始まるぞ!

  • In order to pay off these damages,

    これらの損害賠償を支払うため。

  • you two are gonna work for me forever!

    お前たち二人は永遠に私のために働くんだ!

  • Ya-hoo! The strike worked, Squidward!

    ヤッホー!ストライキは成功したぞ スクイッドワード!

  • We got our jobs back! Forever!

    私たちは仕事を取り戻した!いつまでも!

  • Forever! Forever! Forever!

    Forever! 永遠に!永遠に!

  • One eternity later...

    1つの永遠が終わった後...

Krusty Krab is unfair! Mr. Krabs is in there!

クラスティクラブはズルい!Mr.クラブスがいる!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます