Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hundreds of people have attended a vigil in Texas after 19 Children and two teachers were killed in a mass shooting at a primary school in the town of Vivaldi.

    テキサス州のビバルディという町の小学校で起きた銃乱射事件で、19人の児童と2人の教師が死亡し、数百人が追悼集会に出席した。

  • The attack has reignited the debate over gun laws in the United States from texas.

    この攻撃は、テキサス州から米国における銃規制をめぐる議論を再燃させた。

  • Here's our correspondent, Naomi Campbell.

    特派員のナオミ・キャンベルです。

  • They came for the thoughts and prayers.

    想いを届けに来てくれたんです。

  • Families held each other tightly to try and make sense of the unimaginable.

    家族は互いに強く抱き合い、想像を絶する事態を理解しようとした。

  • They sang and prayed.

    彼らは歌い、祈った。

  • The mood was somber and their grief palpable.

    その時の雰囲気は厳かで、彼らの悲しみは手に取るようにわかる。

  • We're just grieving this horrific tragedy.

    私たちは、この恐ろしい悲劇をただただ悲しんでいるのです。

  • So coming together to show the support for each other for the families.

    だから、一緒になって家族のために互いをサポートする姿勢を見せるのです。

  • This couple told us that eight year old grandson made it out of the school alive.

    このご夫婦は、8歳のお孫さんが生きて学校を出られたとおっしゃっていました。

  • I went and checked on my grandson as soon as he saw me, he hugged me and he was so scared and I cried with them also.

    孫は私を見るなり抱きついてきて、とても怖がっていたので、私も一緒に泣きました。

  • So I told him it will be okay.

    だから、「大丈夫だよ」と言ったんです。

  • Let me check on your, on your classmates and your teacher.

    あなたの、クラスメートの、そして先生の様子を確認させてください。

  • I know that everybody's scared, but you all will be like, this is a community that's dealing with profound grief and people came here inside the arena in their hundreds, usually rodeo shows happened here, but tonight there was a prayer vigil and people say this is their way of healing The murder of 19 Children and their two teachers has left this country reeling.

    19人の子供と2人の教師が殺害され、この国は動揺しています。

  • Xavier Lopez was in his 4th year at primary school as was L.

    ザビエル・ロペスは、Lと同じく小学校4年生だった。

  • Garcia and Amory Joe, just 10.

    ガルシアとエイモリー・ジョー、ちょうど10歳。

  • Their teacher Eva Morella's died jumping in front of her students.

    担任のエヴァ・モレラ先生は、生徒の前で飛び降り自殺をした。

  • They had all been barricaded in one classroom.

    彼らは皆、一つの教室にバリケードを作っていた。

  • The man who Cruelly took their lives was this local teenager, 18 year old Salvador Ramos.

    彼らの命を奪ったのは、この地元のティーンエイジャー、18歳のサルバドール・ラモスである。

  • He sent out messages on social media saying he was going to attack an elementary school.

    SNSで「小学校を襲撃する」というメッセージを発信していた。

  • He was killed by police.

    彼は警察に殺された。

  • It's the worst school shooting in a decade.

    過去10年で最悪の学校銃乱射事件です。

  • The death of small Children has reignited the polarizing issue of gun control in America.

    小さな子供たちの死は、アメリカにおける銃規制の問題を再燃させた。

  • And whilst politicians unite in grief, they quickly divide on the politics.

    そして、政治家は悲しみの中で団結する一方で、政治の世界ではすぐに分裂してしまうのです。

  • When in God's name will we do what needs to be done to have not completely stopped fundamentally changed the amount of the carnage that goes on in this country to state the obvious and Corey and a lot of other people here.

    神の名において、いつ私たちは、この国で起こっている殺戮を完全に止めるのではなく、根本的に変えるために必要なことをするのでしょうか。

  • I'm sick and tired.

    もう、うんざりです。

  • I'm just sick and tired what's going on.

    どうしたものか、うんざりしているんだ。

  • It continues to go on at a press conference.

    記者会見でも続けている。

  • Texas governor who is a republican has loosened gun laws here.

    テキサス州知事は共和党で、この地域の銃規制を緩和した。

  • He was ambushed by his democratic opponent who accused him of doing nothing about gun violence.

    彼は民主党の対立候補に待ち伏せされ、銃暴力について何もしていないと非難されたのです。

  • Republicans here say this isn't about guns, they say strict gun control infringes on american people's constitutional right to bear arms.

    共和党は、これは銃の問題ではなく、厳格な銃規制はアメリカ人の武器を持つ憲法上の権利を侵害すると言っているのです。

  • It divides America deeply and even after a horrific shooting that divide deepens too much in the politics.

    それはアメリカを深く分断し、恐ろしい銃撃事件の後でも、その分断は政治の中で深まりすぎているのです。

  • But I mean, something something needs to change.

    でも、何か何かを変えなければいけないということです。

  • You know, whether it's something needs to change because it's ridiculous.

    バカバカしいから変える必要があるのか、とかね。

  • You know, it's very ridiculous that we're putting Children's lives in danger and you know, it's just not right.

    子どもたちの命を危険にさらすなんて、とても馬鹿げているし、間違っていると思う。

  • This is not about politics.

    これは、政治的な問題ではありません。

  • You know, we're americans.

    私たちはアメリカ人ですからね。

  • The Second Amendment is a part of the Second Amendment is a part of our our liberties to even be here in America.

    憲法修正第2条は、アメリカに住む私たちの自由の一部なのです。

  • This is not about politics.

    これは、政治的な問題ではありません。

  • The gun control is not about politics.

    銃規制は政治の問題ではありません。

  • Guns don't kill people.

    銃は人を殺さない。

  • People kill people.

    人が人を殺す。

  • President biden says he will visit the city in the coming days.

    ビデン大統領は、近日中に同市を訪問する予定だという。

  • Will this be a turning point in America when it comes to tougher gun laws?

    銃規制強化に向けたアメリカのターニングポイントとなるか?

  • The grim expectation is either little or nothing will change numeric bowel, BBC news vivaldi in texas.

  • We're hearing more from the families of the victims.

    犠牲者の家族から詳しい話を聞くことができます。

  • Here is the father of Jacqueline cause ours who was tense speaking about his daughter's love of life, full of love and full of life as you would do anything for anybody.

    ここに、ジャクリーヌの原因である私たちの父親が、娘の愛に満ちた人生について、誰のためでも何でもするように、緊張して話している姿があります。

  • And to me it's a firecracker rescues.

    そして、私にとっては火消し役のレスキューなのです。

  • Yeah, it comforts me a little bit.

    ええ、少しは慰めになっていますよ。

  • Do you think that should be the one to help her friends there?

    そこで彼女の友人を助けるのは、その人であるべきだと思う?

  • And then When we were at the hospital about 2.5 hours.

    そして、病院にいる時間が2時間半くらいになったとき。

  • It's sad and it's it's sad because there's other people that took longer, luckily my knees was able to to be there and see her come out of the hospital and then out of the ambulance.

    他の人たちはもっと時間がかかったのに、幸いにも私の膝は、彼女が病院を出て、救急車から降りてくるところを見ることができたのです。

  • And of course she's you notified us and we were at the school still my father.

    そしてもちろん彼女は私たちに通知し、私たちはまだ私の父に学校にいたのです。

  • You know, I just, I just booked it and I want to be there as soon as I could she was there.

    私はただ、予約して、できるだけ早く行きたいと思っていたら、彼女が来てくれたんです。

  • You know, they couldn't confirm it was her.

    彼女だと確認できなかったんだ。

  • But my needs software stands when they pulled her out.

    しかし、彼女を引き抜いたとき、私のニーズソフトは立っていたのです。

  • She just a lot of people recently, she had a baptism, First Communion, you know, Covid a death of a family and a couple of months, about a year ago.

    彼女は最近、多くの人が洗礼を受け、初聖体を受け、家族の死を知り、数ヶ月、約一年前にCovidをしました。

  • I mean, she brought us together and uh, there's something beautiful and he brought us together.

    つまり、彼女は私たちを一緒に連れてきて、ええと、何か美しいものがあって、彼は私たちを一緒に連れてきたんです。

  • But tragedy that's just into Hazaras were more details are coming to light about the shooting.

    しかし、その悲劇はハザラ族にだけで、銃撃についての詳細は明らかになりつつあります。

  • For example, the gunman posted about his intentions on facebook.

    例えば、ガンマンがfacebookに自分の意思を投稿していた。

  • Here's our North America correspondent, David Willis.

    北米特派員のデビッド・ウィリスがお送りします。

  • We now know this is the deadliest school shooting in this country in nearly a decade since the Sandy Hook massacre in Newtown Connecticut 19 killed and two adults as well as those school Children.

    これは、コネチカット州ニュータウンのサンディフック事件以来、ほぼ10年間で最も大規模な学校での銃乱射事件です。

  • And as you say, we know as well That the gunman 18 year old Salvador Ramos posted a number of messages on online before he embarked on this murderous rampage.

    犯人のサルバドール・ラモス18歳は、この凶行に及ぶ前に、ネット上に多くのメッセージを投稿していたことも、おっしゃるとおりです。

  • He said that he was going to kill his grandmother.

    おばあさんを殺してやると言っていた。

  • He reported then that he'd done so and he said then that he was going to embark on a shooting rampage at an elementary school, which of course he did after taking a car crashing it and then entering the school through a back door.

    彼はその時、「小学校で銃乱射事件に乗り出す」と報告し、もちろん車を奪って衝突させ、裏口から学校に侵入して実行したのです。

  • Now the officials are saying that they're trying to pinpoint what actually happened during the early part of that incident when he was confronted by an official at the school gate.

    今、関係者は、彼が校門で役人と対峙したその事件の初期に実際に何が起こったのかを突き止めようとしていると言っています。

  • They're trying to find out why there wasn't some sort of standoff at that point, but it appears that Salvador Ramos then ran into the building and started shooting with his rifle.

    なぜその時点で膠着状態にならなかったのかを調べていますが、サルバドール・ラモスはその後、建物に駆け込み、ライフルで撃ち始めたようです。

  • President Biden, of course, has been vociferous once again in calling for enhanced gun controls in this country.

    バイデン大統領は、もちろん、この国での銃規制の強化を再び声高に訴えている。

  • It is not a matter on which rival republicans agree.

    ライバルである共和党の意見が一致する問題ではありません。

  • Republicans believe that the answer to shooting incidents of this kind lies in more police, tougher mental health checks and so on.

    共和党は、この種の発砲事件に対する答えは、警察の増員、精神科医のチェックの強化などにあると考えている。

  • But both sides are accusing the other of politicizing this debate, and it's starting to look once again as though very little will be achieved in terms of legislation.

    しかし、両者ともこの議論を政治的に利用していると非難しており、法案の成立はほとんど見込めないと再び思われ始めている。

Hundreds of people have attended a vigil in Texas after 19 Children and two teachers were killed in a mass shooting at a primary school in the town of Vivaldi.

テキサス州のビバルディという町の小学校で起きた銃乱射事件で、19人の児童と2人の教師が死亡し、数百人が追悼集会に出席した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます