Hiandwelcometoacademicenglishhelpsislestestpreparationvideosforlotsmorehelpwiththeacademicisletsincludingsixoriginalpracticeexamsover 100 hoursofvideoinstructionspleasevisitusandjoinatwwwdot a e helpdotcomandsucceedonyournextEiltsexam.
Anotherreasontobediscerningwhenitcomestoyourchoiceofcharitiesiswhat I calltherelativeutilityof a charitabledonation.
もうひとつ、寄付先を選ぶ際に注意すべき点は、「寄付の相対的効用」ということです。
Hmm.
ふむ。
Letmetake a guesshere.
ここで推測してみる。
ProfessorMcMahonistherelativeutilityof a donation, howmuchgooditdoesrelativetootherdonations.
マクマホン教授は、寄付の相対的効用、他の寄付と比較してどれだけ良いことをするのか、ということです。
That's justaboutit.
そんなところでしょうか。
Emma, therelativeutilityof a donationishowmuchgood a donationdoesamountspent, forinstance, thedisease, M and D motorneurondiseasewasinthenewsinrecentyearsand M and D charitiesreceived a windfallofdonations.
Itisimportantthatitisusedatleastsomewhatoptimallyandallocatingoverwhelmingamountsofmoneyto a diseasethataffectsverylowpercentageofpeopleisextremelysuboptimal.
Insteadusesuchmomentstoremindyourselfoftheimportanceofgivingtocharityingeneralandnotjust a nichecauseswithgoodpromotionAndsecond, doyourresearchbeforeyoudonate, lookuphowmuchofthecharitiesdonationgototheactualendgoal.
Thatcertainlysoundslike a noblegoal, butifeveryonedonatesThatistheendofsectiontwoNowturntosectionthree, Takesometimetolookatquestions.
確かにそれは立派な目標に聞こえますが、もしみんなが寄付をしたら、それはそれで大変なことです。
Hiandwelcometoacademicenglishhelpsislestestpreparationvideosforlotsmorehelpwiththeacademicisletsincludingsixoriginalpracticeexamsover 100 hoursofvideoinstructionspleasevisitusandjoinatwwwdot a e helpdotcomandsucceedonyournextEiltsexam.