Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • sponsored by squarespace.

    オッス!今回は日本の冬限定スナックを紹介すっぞ!

  • These are winter only limited time japanese snacks.

    この動画を見てるみんながどこにいっかは分かんねえけど 日本は今めちゃくちゃさみぃんだ

  • Oh, mm hmm.

    実はオラは寒いのが苦手なんだよな

  • I don't know about all of you, but it is super cold here in japan and to be honest, I don't really like the cold unless I'm up on the mountain snowboarding or something like that.

    山でスノボーしてるならともかくだけどさ

  • But one of the things that I do love about the winters here in japan is that the snack companies bring the heat with all of their new products.

    でも、オラ日本の冬で唯一好きなことがあって

  • They have a limited time only winter special is that you can only get during this time.

    日本のお菓子メーカーは冬になると 限定の新作スナックを発売すんだ

  • So it just gets me really excited and I wanted to share all of these next with you this time around for this year.

    冬限定のスナックは、今しか手に入らねぇ特別なやつなんだぞ

  • But y'all know the deal before we start this video.

    オラめっちゃわくわくすっぞ

  • If you guys want to help support the channel, check out the shibuya merch.

    だから今日はみんなに今年の冬限定スナックを 全部まとめて紹介してぇんだ

  • If you guys just want to see what I'm doing on the daily, check out my instagram account and if you have any questions about Japan or your Japan travels, check out my discord community.

    紹介を始める前に

  • That said, here's some fire for this cold as winter.

    このチャンネルをサポートしたいと思ったら グッズをチェックしてくれよな

  • You want some, you want some number one, you, you potato powder snow cheese flavor from calvi calvi coming hot with their fuyu potato eating winter potato.

    オラの日常はInstagramのアカウントから見れんぞ

  • Actually they have several different kinds of potato for this season.

    日本や日本旅行に関する質問があれば オラのDISCORDコミュニティーをチェックして見てくれ

  • They have their hot potato, which is like spring, they have their nuts, potatoes, summer and so on.

    よっしゃ!じゃあ、めちゃくちゃ寒い冬を楽しむ ホットなアイテムを紹介すっぞ!

  • And then they have this special potato for the winter.

    食いてぇか?

  • So this year says kona Yuki cheese.

    これ大好き〜

  • Ooh kona Yuki means powder snow.

    これ本当に美味しいからね!

  • So it's kind of like a powder snow cheese.

    01: 冬ポテト 粉雪チーズ味  カルビー

  • One thing to note is that these potatoes are from Hokkaido.

    カルビーの熱い季節が「冬ポテト」とともにやって来たぞ

  • So it actually uses three types of cheeses.

    冬のポテトって意味だ

  • Carmen, Bell cheddar and Gouda and it's not just like caked on there, but they've taken it and just lightly sprinkled it on top.

    カルビーは季節にあわせて数種類のポテトチップスを出してんだ

  • Ah, fry the winter potatoes in a bag.

    春限定の春ぽてと、夏限定の夏ポテトとか

  • Take a bite of this crispy little chip you can see, wow, hmm, I cannot get enough of these chips.

    そしてこれが、冬だけ発売されるスペシャルなポテトチップスなんだ

  • In fact, this is one of Michael's favorites for the winter.

    今年は粉雪チーズ味だぞ

  • I love really, really cheesy potato chips, but this is cheesy but it's not super strong.

    粉雪はパウダースノーって意味だから、 ふわふわのパウダースノーみたいなチーズがまぶしてあんだ

  • It's more of a gentle cheesiness, like adult luxury type cheesiness and it is kind of addictive where cheese taste builds and builds, makes you want to eat more.

    じゃがいもは北海道産

  • So this is actually my favorite.

    カマンベール・チェダー・ゴーダの三種類のチーズが使われてるんだ

  • So good.

    表面にまんべんなくチーズがふりかけてあるんだぞ

  • I was waiting for power to be done so I can finish this whole bad.

    冬ポテトの旨そうな香りがする!

  • Um anyways, they made it powder snow cheese flavor, but the powder snow.

    んじゃ、早速食べてみっか!

  • Lakey like melting goes away quickly.

    ウェーブがパリパリでうまそうだろ

  • Part is I think in the texture more so the flavor, it's like, it says here means like it's flaky and light crispy.

    こりゃ永遠に食べてられんな

  • It also comes in another flavor powder snow salt.

    オラの冬のお気に入りなんだ

  • It's an extremely light salt taste.

    チーズの味がしっかりしてるやつが好きなんだぞ

  • So it's not really one of my favorites, but you can taste the potato chip a bit more.

    これはチーズの味がしっかりしてんだけどクセが強くなくて

  • I don't know if we're going to see Michael again, but it's going to finish these chips.

    大人の贅沢なチーズって感じで、バランスがいいんだ

  • Number two America pudding by motto.

    チーズの味が中毒性があって

  • What time is it pudding time?

    一口食べると、もっと食べたくなっちまって永遠と食ってられんだよな

  • This is the pudding that is only served in the winter.

    これは私のお気に入りなの

  • I love what it says here.

    パオロが終わるのをずっと待ってたの! 残りは全部食べようと思ってたから

  • It says meaning happiness only for this moment.

    いただきま〜す!

  • What tomato?

    粉雪チーズ「味」て名前だけど、 粉雪の溶けちゃう感覚は食感で表現してると思うのよね

  • Maybe I should make a T shirt, wow, look at that blown out loveliness.

    フレーバーっていうよりも、食感で私は感じるわ

  • If I were to try to pour it, it would definitely come out.

    ほら、袋には「さくさくほろほろ」って書いてあるっしょ

  • Maybe it has a 45 degree consistency.

    ぱらぱらした感じっていうか、 軽くてクリスピーな感じって意味

  • Do you always use a spoon or just like do some people just try to get their pudding like this?

    カルビーからは同時に、粉雪ソルト味っていうフレーバーも出てんだぞ

  • Yeah.

    あっさりとした塩味で、オラのお気に入りってわけではねぇんだけど

  • Mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm.

    ポテトの味がよりしっかり味わえるんだ

  • I the only one that just tries to drink it like out of the cup that is so creamy.

    とりあえず、オラはこれを食べ切っちまうぞ

  • It definitely has a milk taste.

    02: なめらかプリン メイトー

  • It's super, super light.

    こっからはプリンタイムだー!

  • Almost so light that it's close to bordering on just drinking straight up milk.

    冬だけ発売される限定のプリンなんだぞ

  • There is some consistency here, but once it goes in your mouth it just melts like sweet milk heaven.

    蓋に書いてある「いまだけのしあわせ」っていうの、オラ大好きなんだ

  • Hmm It's kind of so rich that you think that this is quite a small serving.

    オラも「いまだけのしあわせTシャツ」作った方がいいか?

  • But to be fair, I feel like this is all I need.

    この可愛いプリンを見てくれー!

  • It is that rich and creamy.

    これ多分、斜めにしたら出て来ちゃうんじゃねぇか?

  • But wow, that is so good.

    45度の角度でぎりぎり耐えてっぞ

  • Let's bring on the next one.

    普通はスプーンを使って食べんだろ?

  • Number three.

    でもこれに関しては、実はこうやって飲むこともできるんだぞ

  • Take no co no sato milk tea flavor by McGee winter edition to Conoco Nagasato.

    もしかしてこれやってるのオラだけか?

  • Coming at you check this out.

    これはめちゃくちゃクリーミーだな

  • We got milk tea for you.

    ミルクの味がしっかりとしてんだけど、全然重たくねえんだ

  • I don't know, but I feel like in japan people are more in love with milk tea than Coco.

    ほとんど本物のミルクを飲んでるみたいにとろとろなんだぞ

  • That's just observations, observations here.

    この状態だと液体ってわけじゃねぇんだけど

  • It says right here.

    口の中に入れた瞬間、溶けちまうんだ

  • Earl gray milk tea and bam you got the limited edition sticker right there.

    あめぇミルクの天国だぜ

  • This is around japan.

    これは、とにかく濃厚なんだ

  • It is your chocolate snacks kind of like a biscuit cookie on the inside and they have the chocolate on the outside, bam bam bam.

    もしかしたらサイズがちょっと小せぇなって思うかもしれねぇけど

  • Conoco is bamboo and then sato is kind of like village.

    こんくれぇが丁度いい

  • I guess you can see they have a bamboo village.

    それくらい濃厚な味なんだぞ

  • Usually it's kind of like a cookie biscuit smell but in here you can definitely smell the milk tea.

    あぁ、うめぇ〜!

  • Mm hmm I feel like milky is getting poured all over my head right now.

    よっしゃ!次はなんだ!?

  • I'm like just immersed in milk tea.

    03: たけのこの里 ミルクティー 明治

  • That is so milk tea.

    冬限定のたけのこの里だぞ

  • They've done so well with making this milk tea flavor.

    今年はミルクティー味だ

  • You can't even taste the chocolate and I love just how it has a crunchy biscuit center and they've solidified milk tea in this little chocolate biscuit.

    日本だと、ココアよりミルクティーの方が人気な気がするんだよな

  • Just amazing.

    あくまでもオラ調べだけどな!

  • This is something another product that they can probably sell throughout the year.

    ここ見てくれ!アールグレイ、ミルクティー

  • Number four Odin kansai style by toy role.

    そして、ここだ

  • So nothing says winter in Japan like odin and look at this, it comes in a super duper mobile package.

    ほら、期間限定のマーク!

  • You can take this on the road, you can take it to school, you can take it to work and whenever you need it, you can just pop it in the microwave and you are good to go with your own day and love warm it up chris.

    たけのこの里は昔からあるやつなんだよな

  • I'm about to warm it up chris that's what this one is there kansai version.

    ビスケットがチョコレートでコーティングしてあるんだ

  • And then the other one that I've seen is guava version.

    たけのこは英語でBamboo、里はVillageの意味だぞ

  • Oh this is the most lydia wouldn't I've ever seen in my life?

    パッケージのBamboo Village (たけのこの里)、見えるか?

  • That smells like a japanese combination in the winter.

    普通はクッキーとかビスケットみてぇな匂いがするんだけど

  • For those of you that don't know what it is.

    これは、すげぇミルクティーの香りがすっぞ

  • Like one of those typical winter meals here in japan.

    ミルクティーが頭の上に注がれてるような感じだ

  • They have it in the convenience stores like sitting at the register just all heated up and then put it in a bowl and then like they charge you per item.

    ひゃ〜ミルクティーに溺れちまうぞ!

  • Look at all of this loveliness.

    これはマジでミルクティーだ

  • I love how you have this kind of like a side window pane here.

    でも、すげぇうまく作られてるな

  • So you can see all the ingredients inside.

    ミルクティーの香りがすごすぎて チョコの味があんまりしねぇんだ

  • Let's just take a sip of this super quick.

    真ん中のサクサクのビスケット生地と ミルクティー、チョコレートのバランスが絶妙だぞ

  • That is the odin soup.

    これはヤベェな

  • It's like dashi but a little bit lighter.

    これは限定じゃなくて、年中販売する価値あんぞ

  • Um I think that's what the con side.

    04: おでん関西風 トーヨー

  • I think they have like a lighter dashi area.

    日本の冬を語るのに外せないのが、おでん!

  • First of all you have you susie here.

    この持ち運びのできる斬新なパッケージを見てくれよ

  • Mm hmm.

    外にも、学校にも、仕事にも、どこにでも持ってけるんだ

  • It's a fairly tender piece of meat.

    電子レンジにぶち込むだけで、最高のおでんが食べれるんだぞ

  • Not bad.

    Warm it up Kris! I'm about to! ♪ Warm it up Kris! That's what I -----------♪ (Warm it up - Kris Kross より)

  • It's like kind of like a tripod.

    これは関西風のおでんで、他にも和風Verがあるんだ

  • That has a full egg right there.

    うおー!これはオラの今までの人生で一番のインスタント食品かもしんねえ

  • Mm wow!

    日本の冬のコンビニの匂いがすっぞ

  • That is amazing.

    知らねぇやつのために説明すると おでんって日本の冬の食べ物なんだ

  • You know like having a full egg usually fills me up.

    コンビニのレジの横に冬になると必ずあったけぇ状態で置かれてんだぞ

  • It takes a lot of room in my stomach and there you go.

    専用の器に入れて、アイテムごとに値段が決まっているんだ

  • You have daikon radish, wow!

    本体の横に、小さな窓が開いてんのが見えっか?

  • That is super soft.

    ここから中に入っている具が見えるようになってんだ

  • Makes sense.

    だしをちょっと飲んでみるな

  • It's been marinating in this juice for so long.

    スープは出汁が効いてるんだけど

  • That is so soft.

    関西風だから、少しあっさりした感じだな

  • Like it just melts when you take a bite.

    関西の出汁は味が薄めでさっぱりしてんだ

  • So nice.

    まずは、牛すじだ                  

  • It has a cognac which is I think maybe an english con jack.

    柔らかい牛肉のピースで、Tripe(牛や豚などの胃のこと)みたいな感じだ

  • Mm hmm.

    次は、卵

  • It has bouncy, very firm jelly texture.

    これはヤベェぞ

  • I think one of the reasons why japan has such an interesting selection of products in the winter is because it's really the time where people get together, go home, see family and you're sitting literally inside of your house because it's so cold watching tv hanging out.

    卵、まるまる1個って意外とお腹いっぺぇになるよな

  • So people go to the convenience store to buy a lot of food and bring it home.

    次は、大根だ

  • You just have all of these interesting snacks that people want to try.

    これはやわらけぇぞ!

  • So that's why a lot of snack manufacturers bring some of their best products during this time.

    出汁にずっと浸かっていたからだな

  • Number five.

    まじでやわらけぇぞ

  • Ghana White truffle by lat truffle shuffle, truffle shuffle, truffle shuffle, truffle shuffle.

    噛んだ瞬間、溶けてくみてぇだ

  • Yeah, we got the premium Ghana white truffle.

    お!こんにゃくも入ってんな

  • This box just feels premium.

    英語だと「konjak」か?

  • Look at this.

    固くて弾力がある食感なんだ

  • I feel like this should come with like a Vuitton bag or something.

    日本で冬に面白くて美味い限定商品が販売されるのはさ

  • Look at these wonderful pieces of white truffle chocolate.

    日本人にとって冬っていうのは、みんなで集まったり 家族と過ごしたりする季節だからかなってオラ思うんだ

  • It's so premium.

    寒いから、基本的に家の中で過ごすだろ?

  • Only five come in the box.

    テレビを見たり、喋ったりしてな

  • A little mini snowballs.

    コンビニで食べ物とか色々買って、家に持って帰ってきて

  • Look how white that is.

    だからつい買っちまうようなアイテムがたくさんあるんだよな

  • It's like a moon.

    お菓子業界が、この時期に最高の商品を出してくるのはそのためだと思うぞ

  • Like this is the chocolate that they give you.

    05: ガーナ ホワイトトリュフ LOTTE

  • If you are riding first class on an airplane.

    プレムアムガーナ ホワイトトリュフだ!

  • It almost looks like a reverse egg.

    包装がすでにプレミアムじゃねーか?

  • Mini quail egg.

    もはや、ルイ・ヴィトンの箱に入れるべきだぞ

  • I guess basically you have kind of like a powdered sugar on the outside.

    このホワイトトリュフの粒…すごくねえか?

  • You can see how like powdery it is.

    一箱に5粒!こりゃあプレミアムだな!

  • And then just on the outer shell you have, they're gonna chocolate.

    スノーボールみたいだな!真っ白だ

  • And then in the center I read this correctly in japanese.

    お月様みてぇじゃねぇか?

  • Ooh, so put it in a chocolate just by checking online.

    こりゃあ、飛行機のファーストクラスで出されるチョコだぞ

  • I put out in, it is supposed to be like roasted nuts mixed with caramel and I kind of like mashed up and it just has that luxury feeling it's pretty hard, but it is very rich and creamy on the inside.

    ちょっと卵みてぇだな?

  • Whoa!

    まわりは粉砂糖でコーティングされていて、さらさらした感じだ

  • I lost all my balls.

    外側の部分はガーナのチョコレートでカバーされてる

  • I think I said it's okay, five seconds.

    中心の部分は…日本語で読むと…

  • All right, look at that.

    「プラリネ」だな

  • It's even served on a gold spoons.

    プラリネチョコレートか!

  • You know that it's luxury.

    オンラインで調べてみたんだけどよ

  • Let's see if we have a gold spoon.

    プラリネは、ローストナッツとキャラメルをあわせたものらしい

  • I have a ton of silver spoons, but I didn't really have a gold spoon.

    すっげえラグジュアリーな気持ちになる味がすっぞ

  • So I think this is the closest we're gonna get right there.

    かなりかてぇな

  • This is wolfie spoon and let's try, Let's see how this feels.

    でも、中はすげぇ濃厚でクリーミーだぞ

  • I don't know if the spoon made that much of a difference, but it is still pretty good.

    ボールを全部落としちまった…

  • So before we continue, I want, I want to give a quick shout out to our sponsor for this video squarespace.

    まぁいいか、5秒ルールだよな?

  • If y'all don't already know squarespace is the number one way to build your online presence here are just some of the reasons why I love using squarespace so much, whether you're starting your passion project or building a business squarespace has all the tools to get it done while also looking ultra sleek and professional at the same time.

    金色のスプーンに乗ってるじゃねぇか!

  • They support numerous portfolios and gallery designs which you can customize and even password protect.

    間違いなくラグジュアリーだな

  • So the right people see your work.

    みんな、金のスプーンなんて持ってるか?

  • Use its fully integrated blogging tools and commenting features such as threaded comments, replies and likes to help engage your community and my favorite built in analytics to see how your visits, unique visitors and page views trend over time.

    銀色のスプーンならいっぺーあんだけどなぁ

  • So there you have it, go to squarespace dot com today for your free trial.

    金のスプーンはなかったぞ