Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • and then they emailed me and they said we don't really have a position for you.

    そしてメールが来たんです

  • This was like a dream turned nightmare.

    あなたへの仕事はありませんって

  • Uh huh.

    夢は悪夢に変わった

  • Hey guys, welcome back to my channel.

    こんにちは!私のチャンネルにようこそ!

  • Loveless kelly your virtual ticket to Japan Today I'm going to be talking about the jet program because I think it's actually coming up soon.

    lovelyzkellyの日本へのバーチャルチケットです

  • Like you guys can literally like apply for it now.

    今日はJETプログラムについてお話しようと思います

  • The jet program is a Japan exchange teaching program.

    この時期がせまってきて、ちょうど今応募できると思います

  • So if you guys are interested in teaching in Japan jet program is probably the one thing that you want to look at first among all the other programs because the jet program and honestly it pays the most um, it gets you to Japan for free.

    JETプログラムとは、日本の交換ティーチング制度です

  • You learn a lot during your time there.

    もし日本で教えることに興味があるなら、

  • I'm going to tell you a story about my experience in the jet program because it wasn't pretty, if you guys don't know me.

    このJETプログラムは、まず初めに調べるプログラムの1つだろうと思います

  • My name is Liz kelly and I live in Japan have lived here for five years and this channel is all about life, health and travel, honestly can't escape Japan videos because this is my life, this is my life.

    実を言うと、JETプログラムは一番給料が良くて

  • I started out in the jet program and that's why I'm here today to help you guys apply for it and be the best that you can be if you want to move to Japan very, very hard to move to Japan when you don't want to teach.

    プログラムを通してたくさんのことを学べます

  • I suggest teaching for at least a year moving to Japan and then if you want to search for something else, there are possibilities and ways to do that.

    今回は私のJETプログラムでの経験をお話しします。

  • But we're not going to discuss that.

    あんまり良くなかったからね。

  • Today, we're going to talk about teaching.

    私の名前はLyzkellyで、日本には5年間住んでいます。

  • Not saying that the jet program is a bad program.

    このチャンネルはライフスタイルや旅行についてのチャンネルです。

  • The jet program is actually like one of the best program.

    正直に言うと、日本のビデオを避けることはできません。

  • Um, some situations are worse than others.

    これは私の人生だから!

  • You can't really choose where you live, all sorts of things.

    私はJETプログラムを経験したので、皆さんが応募するにあたってベストを尽くせる

  • So this is like the first video in my moving to Japan series.

    お手伝いができるように、今日ここにいます。

  • If you're interested.

    もし日本で暮らしたいなら、

  • I'm currently working on a guidebook on how to move to Japan and what you need documents.

    先生になることを嫌がってはいけないでしょう。

  • You need, um, reasons why you want to move here.

    私は最低でも1年は先生をしてから

  • Um, what to prepare, what to bring, all sorts of things.

    他の可能性ややりたい事を

  • I'm working on that guide book right now and it's going to be kind of like a video course bef to prep you to move to Japan because I wish I had that before I moved to Japan.

    探すことをおすすめします。

  • If you guys want to know anything and you want me to put like a detailed description of something in this guidebook, please comment down below.

    ですが、今回はティーチングについて話します。

  • I would love to know your questions so I can put those in the guide book that's going to be coming out soon on my website.

    JETプログラムが悪いプログラムだと言いたいのではなくて、

  • Loveless kelly dot com.

    最適なプログラムの1つだと思います。

  • When I was in college I was studying japanese and education.

    ただ、住むところが選べないなどといったいくつかの事が他のものより悪い。

  • I wanted to be a japanese teacher in the states, but jobs were very scarce once I graduated.

    日本への引っ越しのシリーズで最初のビデオになります。

  • So I decided I wanted to move to Japan to teach as an english teacher, when you apply for the jet program, you do not have to be a teacher.

    私は現在、日本への引越しの仕方や必要書類、

  • You just have to have, you don't have to have experience as a teacher, you just have to have a bachelor's degree.

    またなぜ日本へ来たのか、準備や荷物など

  • Most HLT jobs L.

    ガイドブックに携わる仕事をしています。

  • T.

    皆さんが日本に来る前にやるべき事を

  • As in assistant language teacher.

    お伝えしていきます。

  • So those types of teachers are basically like language recorders.

    私自身知っておくべきだったからです。

  • So most of the jobs in the jet program are just LT positions.

    もし詳しく知っているのなら、

  • Some schools will, that will allow you to teach like a full class and things like that just depends on your situation.

    もうすぐ私のウェブサイトで公開されるガイドブックを

  • Nobody has the same experience, that's all I'm going to say.

    より良いものにするために

  • So going into this you have to be open minded and you have to prepare for the worst.

    皆さんからの質問を知りたいので、

  • I applied for the jet program my last right before I graduated I was very hopeful.

    下のコメント欄に書いてください。

  • I've been wanting to do this for so long.

    私は大学生のときに、日本語と教育を勉強しました。

  • I've heard of so many stories.

    アメリカで日本語教師になりたかったんですけど、

  • When I studied abroad in high school, I met a couple of LTs that did the jet program and that's how I learned about it and then I always aspired to do this program like all my life.

    卒業したときは仕事が十分になかったので

  • And so I was really excited to apply for.

    なので、日本で英語の先生になることを決めました。

  • It didn't apply for just one program, I applied for jet program.

    皆さんがJETプログラムに応募するときは、先生になる必要はありません。

  • I applied for interact which is another company that's similar to the jet program, all sorts of programs that you can apply for.

    先生の経験も必要なく、学士の学位だけ持っていれば大丈夫です。

  • So I applied for all of them just in case I didn't get the jet program, applied for the jet program filled up the long ass application essay.

    ほとんどのALT (Assistant Language Teacher) は

  • I turned everything in.

    基本的に言語的なレコーダーです。

  • I was ready to go.

    JETプログラムの中での仕事のほとんどは

  • I was excited to hear back and then eventually I got the interview and I was really, really excited.

    ALTの先生です。

  • I was like, oh my gosh, I can't believe I made it to the interview interview was not as intense as the actual application.

    いくつかの学校は全てのクラスを任されますが、

  • Like you would think that it would be more intense.

    状況によります。

  • But when I entered the room, the people that were there were pretty kind and nice and considerate.

    私が言いたい事は

  • Some of my interview is in japanese because if you put that you're, you speak japanese, they'll ask you questions in japanese, you don't need to learn japanese.

    誰しも全く同じ経験は持っていない。

  • They just want to test that you're true to what you say and went through the interview, I was pretty confident and then I eventually got the job and I was really excited.

    受容的かつ、最悪な事にも準備しなければいけません。

  • The worst part was getting all the documents he needed to move to Japan, especially the fingerprints, the fingerprints.

    私がJETプログラムに応募したのは卒業する直前で、

  • I almost wasn't going to be able to go to Japan because of those damn fingerprints.

    ずっとやってみたかったから希望に満ち溢れていて、

  • The police weren't doing them correctly.

    たくさんお話を聞きました。

  • So I would turn in my fingerprints and they weren't, they weren't going through like it just wasn't calculating, I searched everywhere for different police departments and things like that that would take me and do my fingerprints.

    私は高校生のときに留学をして

  • It was the worst thing in the world.

    JETプログラムをしている何人かのALTの先生と会い、このプログラムについて知りました。

  • Eventually it went through, I was okay to go but it was just madness, background checks, all sorts of health checks, shots, things like that.

    そして毎日のようにこのプログラムに参加したいと思っていたので、

  • You need all this stuff in order to move to Japan.

    応募することにワクワクしていました。

  • That was probably the most stressful part.

    JETプログラムだけでなく、

  • The most tedious part was application interview part was the easiest and the gathering the documents part was the most stressful.

    JETプログラムに参加できなかった場合のために

  • I moved to Al Maury Prefecture and Al Maury Prefecture is very isolating.

    JETプログラムと同じような他のプログラム全てに応募しました。

  • So let's back up a little bit when I got my placement, I was like, that sucks.

    皆さんも全てのプログラムに応募するとこができます。

  • I heard very good things about Al Maury like there's beautiful festivals, beautiful things.

    JETプログラムに応募するには

  • It was a new experience for me because I've always spent my time in the Kansai region.

    とても長いアプリケーションに記入します。

  • It was in the very south of Japan.

    準備もできていたし、返事を楽しみにしていました。

  • So going to the very north of Japan but it was also very scary because of the earthquake had just happened like a year ago and then they emailed me and they said we don't really have a position for you.

    そして最終的にはインタビューに進みました。

  • I was really confused.

    信じられない、インタビューへ進むことができた!

  • My position was to work in A B.

    インタビューは実際のアプリケーションほど堅苦しいものではありませんでした。

  • O.

    面接室に入ったとき

  • E, which is a board of education office in Al Maury.

    面接官たちはすごく優しくて親しみやすく、

  • So I was like, oh that's cool.

    数人は日本人でした。

  • Like I get to work in an office.

    もし日本語で話せば、日本語で質問してくれます。

  • Usually when you join the debt program you have a predecessor.

    本心で話しているかを知りたいだけなので

  • Is that how you say it?

    日本語を話す必要はありません。

  • I don't even know you have somebody that's the person that you're going to take the place of is the person that's kind of your mentor before you moved to Japan.

    面接にはかなり自信があって

  • She told me that she didn't teach very much, she would go to maybe one school like a month and I was like, oh my God, I picked the one girl that has an education background that studied education and they didn't have a school for her.

    ついに仕事をゲットしました!

  • I didn't have a placement at a school, like a specific school.

    すごくワクワクしていましたが、

  • She went to like seven different schools and she would only go to these schools like every couple few months so she wouldn't be able to connect with the students, she wouldn't be able to connect with the teachers, I wouldn't be able to do those things.

    一番大変だったのは日本へ行くための書類を準備するとこでした。

  • So I was panicking and I was like, okay, so what did they over recruit and then they didn't know where to put me because my goal was to teach in Japan, like I wanted a school, I wanted to teach, this is my dream.

    特に指紋!

  • And the fact that I didn't really get that opportunity was very disappointing there.

    そのせいでもう少しで日本へ行けないところでした。

  • Like if we'd understand if you didn't want to do the jet program, blah blah blah blah blah and that was disheartening.

    警察では正しく実施してくれませんでした。

  • So I said yes and I said, you know, I'm going to be positive about this, I'm going to be open minded, I'm going to go into this, have new experiences, meet new people.

    だから私はとった指紋を返却しました。

  • Um, so I was really hyping myself up, I was pumping myself up for this experience to happen, like this is my dream and I'm going to be fine, everything's gonna be okay, It was very positive about it.

    彼らはちゃんと目を通していなかった。

  • Then when I got there, when I got to al Maury, I was given an apartment that was literally 9000 yen a month, which is $90 a month.

    全く当てにできなかった。

  • It was a very cheap apartment.

    きちんと実施してくれる他の部署を探しました。

  • The walls were not finished.

    最悪なことに、

  • Like if you touch the walls things would come off of them.

    結局、出発する準備はできたものの

  • It was really old.

    日本へ行くためには経歴や病歴などの

  • Elmore is very, very cold.

    あらゆるものが必要だったんです。

  • I had a bathtub that if the winter got cold enough it would freeze and I would have to take a pot of water and dump it on top of the bathtub to get it to work and fire it up.

    一番面倒だったのはアプリケーション、

  • Like it was really intense living in Al Maury at the time.

    面接は最も簡単で、

  • There were no trains going from Alan moore to Tokyo place.

    書類集めが一番大変でした。

  • I lived in Hirosaki which is probably one of the best places to be in Al Maury.

    私は青森県に引っ越しました。

  • I think it's a very small city but it's very beautiful.

    そこはとても辺鄙なところなんです。

  • The castle was probably one of my favorite castle grounds.

    どんな場所かというと、

  • I really liked going for walks and riding my bike around there.

    そこに着いた瞬間、

  • So it was really nice.

    なにここ…

  • It's a very beautiful area but like I said, it was very isolating and I feel like it's good for like if you're retired or something when I got there um, I wanted to reach out to the Jets, the other Jet teachers.

    お祭りや美しいものがあることは

  • Jet program was very, very cliquey.

    聞いていたけど、

  • There weren't a lot of very nice people from where I was living.

    ずっと南の方の関西に住んでいたから

  • I was not, I was kind of like considered an outsider.

    北の方へ行くことは

  • I wanted to study a lot.

    全く新しい経験でした。

  • So I would stay at home.

    それに、怖くもありました。

  • I wouldn't go to the clubs.

    約一年前に地震が起こったばかりだったから。

  • I wouldn't go to the bars all the time.

    それから

  • I would sometimes, but it was very, very rare because I wanted to study, I wanted to do my own thing.

    あなたへの仕事はありません、との知らせがあり

  • I wanted to study japanese, so I would stay at home a lot and study.

    すごく困惑しました。

  • A lot of the Jets would talk behind my back and be like, okay, she doesn't hang out with anybody.

    青森にある

  • She wants to study japanese and she wants to start a Youtube channel and stuff like that.

    BOE (Board of Education Office) で働く予定だったのに。

  • I was just told that I was like too much of an introvert.

    まぁいいやー

  • So I, I was never invited to things and like all that stuff and yeah, to be honest, like I was kind of like an introvert introvert, but I kind of wanted to work on my own, my blog.

    普通はJETプログラムに参加したら

  • I had a blog at the time.

    “先輩” がいます。

  • I wanted to do my own stuff and people weren't really appreciating it.

    “先輩” というのは、

  • So if I didn't go to the club or something, they'd be like, oh well of course she's not going to go to the club because she doesn't want to hang out with anybody and that wasn't really the case.

    あなたがその人の後任となり

  • My neighbors were absolutely awful to me and like that killed my experience a little bit.

    日本へ発つ前の指導者のような人です。

  • I'm probably not going to go into too much detail, but they weren't very nice at all and I kind of expected that because they talked a lot about other people behind their backs.

    彼女はあんまり教えた経験が無かったので

  • When I first met them, they were always saying so much crap about other jets in the program.

    先生をするのは一ヶ月くらいの間だろうと言っていました。

  • Even people that they would hang out with regularly, they would talk about in a nasty way.

    どーゆうことって感じだった。

  • My neighbors, like honestly they didn't like japan, they talked about japanese people like they were a piece of crap and like they complained about everything and it's just like if you, if you don't genuinely like Japan don't move here.

    私は、教育について勉強したことがある女性を選びました。

  • So there's a lot of negativity going on, there's a lot of clique iness, there was a lot of immaturity and like that kind of killed the experience for me.

    彼女のための学校はありませんでした。

  • I did have a lot of close friends in Al Maury, like I hung out with people, I met some japanese friends and we would hang out.

    私には特定の学校というものがありませんでした。

  • So I did have my own group of friends that I loved hanging out with and genuinely loved talking to you.

    彼女は7校もの違った学校へ

  • So it wasn't like I was friendless completely um going to a Japanese office every single day.

    数ヶ月ごとに行っていたので、

  • Like I said, I worked in a bot and I was given like zero tasks.

    生徒や先生達と親密な関係になれませんでした。

  • I asked them like what should I do?

    私はパニックでした。

  • They're like, oh, we'll create lesson plans and create lesson plans for what and they're like, oh well just think of some ideas just in case you go to a school next week or something and it's just like you can't make a lesson plan without knowing what they're teaching or what they're learning.

    人を雇い過ぎて

  • I asked if I could study japanese and they said no, it sucked to learn japanese, especially in Al Maury because they speak in such a different dialect.

    私の居場所はなかったけど、

  • It's not the dialect that we learned like learning a whole new language and I'm worried not even Japanese people from Tokyo or kyoto, they don't even understand this region's dialect.

    私のゴールは日本で教えること。

  • It's called Sukha Rubin and it was, it was intense, it was a very different sounding language.

    学校の先生になること。

  • So the studying thing I couldn't do, which was stupid.

    これが私の夢なんです。

  • They used Internet explorer most of the time who uses internet explorer.

    この機会を手に入れられなかった

  • I was literally going insane sitting at a desk eight hours a day, not going to classes, not learning, not teaching.

    という事実には本当にがっかりしました。

  • I had no experiences.

    もしプログラムに参加したくないなら〜なんとかかんとか〜

  • It was really, really depressing.

    という対応に自信を無くしました。

  • And I was getting to that point where I would just like go home and cry because I had no, no work I had, it sounds great in hindsight.

    なので私は「はい」と答え、積極的になり

  • Like it's just like, wow, you have a job but you're not actually working, you're getting paid.

    新しい経験や人との出会いに興味を持ちますと言いました。

  • That's awesome.

    この経験は私の夢なんだ

  • It's great that you get paid to do absolutely nothing, but it can drive you freaking mad if you have nothing to do.

    なんとかなる!と

  • I prefer to stay busy.

    自分自身を奮い立たせました。

  • I prefer to do a job and get paid when you have a dream and you want to go to Japan and you want to teach.

    全てのことにポジティブになると

  • Like specifically.

    なんと青森へ行った時

  • Like they put the girl that studied education in zero schools.

    月9,000円 ($90) の

  • What a waste is like such a waste of my time.

    アパートに住まされました。

  • My future is more important.

    壁は完全ではなく

  • They're not giving me the job that I was told that I was going to be doing that.

    触れると剥がれ落ちてくるほど

  • I was hired to do.

    古かったです。

  • Honestly when you don't get what your contract says, then that is a huge reason for you to quit.

    青森県はとてもとても寒いです。

  • So I decided to quit, check your contract because it does say that you can quit 30 days in advance.

    バスタブがあって、冬のとても寒い時期には

  • Most contracts say that there's some contracts that say you have to pay your plane ticket back, luckily my contract didn't say that.

    凍ってしまうので

  • It was just like you have to give a 30 day notice.

    元通りにするために

  • Other thing that they told me before before I decided to quit, they told me R.

    鍋一杯分の水を注いで沸かします。

  • B.

    その時期に青森県に住むのは大変です。

  • O.

    青森から東京への電車はありません。

  • E.

    私は弘前という

  • Is getting rid of LTs, we don't want an A.

    おそらく青森の中でも住むのに最適な都市の

  • L.

    一つに住んでいて、小さいながら

  • T anymore.

    美しいところでした。

  • We don't want to pay you anymore.

    特に青森のお城は私のお気に入りの一つで

  • So you're gonna have to move somewhere else in our memory and you're not going to know until a week before, so you can't decide where you're moving.

    辺りを散歩したりサイクリングしたりするのが好きでした。

  • So I was like what the buck.

    青森はとても良い所なんですが

  • This was like a dream turned nightmare.

    田舎なので退職者とかには良いと思います。

  • I needed to figure out what I was gonna do.

    私は青森へ着いたとき

  • So I contacted somebody that I had met in Nagoya during my internship years, I did an internship in Japan a couple of years prior and I asked if he had a position at his job and he's like, I don't, I'm not looking for anybody right now, I'm not looking for a teacher right now, but I will help you find a job.

    JETプログラムの他の先生達に

  • So he found a couple of positions for me and one of them being an international school, which ended up being like one of the worst jobs got out of that too and that's like another storytime video right now, I'm working at a really amazing company I've been working, it's a teaching, it's a school that I've been working with for like three years.

    援助を求めたかったです。

  • He got me this job, this international school job, but I had to fly to Nagoya to get the interview and I was like crap, I have to fly to Nagoya, have no days off left, what am I going to do?

    JETプログラムはとても排他的でした。

  • Because I took some vacation time already and I was like crap, I ended up just going anyway.

    周りには沢山の親切な人たちがいて

  • So I ended up flying to Nagoya on one of my weekends.

    私はアウトドア派なんですが

  • It was the busiest time in my life.

    たくさん勉強したかったのでクラブやバーには行かずに

  • I didn't want them to find out that I was looking for another job, this was dependent on my future, flew to Nagoya in a snowstorm to, it was like during the winter, it was like the worst time ever.

    家にいるとこが多かったです。

  • I thought I was going to die, did the interview got the job that day, which was pretty awesome when I came back.

    たまには行ったけど、滅多になかったです。

  • I took my, I was terrified, but I took my supervisor out for coffee and I was like I quit.

    自分の事とか日本語の勉強とかしたかったから。

  • It was the hardest thing I ever to do.

    家でずっと日本語の勉強していたら

  • But it was the best decision of my life and they were not happy about it.

    JETプログラムが私の事を

  • They were really, really bitter about it.

    あの子は誰かと出掛けるより

  • But you know what, when you don't give me a job then you're gonna suffer the consequences.

    日本語を勉強したいんだ

  • That's so unfair to my time and my life.

    YouTubeとかやってみたいんだ、って

  • I asked him, I was like, what's my schedule, the next three months?

    私は内向的過ぎるから

  • And he's like, oh you have no schools for the next three months, june july august, no schools.

    集まりにも呼ばれないしって言われた。

  • Um I ended up leaving the jet program a month or two later and I remember packing up my stuff was really sucky like, but shipping my stuff from Al Maury to Nagoya was easy.

    正直に言うと、内向的なところもあるけど

  • Um that was like the start of a really bad relationship that I was in.

    その時はブログをやってたから、それを一生懸命やりたかったし

  • If you guys want to know more about my story.

    自分の事をしたかった。

  • Um I have it.

    みんなそれを正しく理解してなかったから

  • I think it was called the mini documentary of my Life on this channel.

    もし私がクラブとかに行かなかったら

  • You guys can watch that, make sure you read your contracts before you sign anything.

    「当然彼女は行かないよ、あの子は誰とも

  • Obviously I wanted to try out going to Japan in the jet program because it was my dream.

    出掛けたくないから」事実じゃないけど。

  • But I wasn't doing the thing that I was hired to do.

    私のご近所さんは本当に私に対してひどかったです。

  • Please share this video with anybody that's interested in going to Japan are interested in applying to teach in the jet program.

    私の経験をぶっつぶす感じ。

  • Um Yeah, so thank you guys for watching and I'll see you guys next time.

    あまり詳しくは言いませんが

  • Bye.

    ご近所さん達は全く親切でなくて

  • Hey guys, Thanks for watching.

    私が最初その人たちにあったとき、他のJETプログラムのメンバーについていつも失礼な事を言っていました。

  • I just wanted to say that this was just a very rare experience.

    定期的に遊んでいる人に関してまでも。

  • There's a lot of people that had really good experiences in the debt program, so don't be afraid to apply.

    いつも本人のいないところで陰口を言っていました。

  • It's a good program to get your foot in the door, like I said before, So don't hesitate to ask questions in the comments and I'll see you guys next time.

    意地悪そうに。

  • Mm hmm.

    正直言って、ご近所さん達は

and then they emailed me and they said we don't really have a position for you.

そしてメールが来たんです

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます