字幕表 動画を再生する
-
we have to decide tonight.
我々は今夜決定しなければならない。
-
What?
何?
-
Everything.
すべてです。
-
I mean, the only thing you've decided about our wedding is that I'm coming down the aisle to the sound of some Italian weirdo singing the song called Il Mondo.
つまり、あなたが私たちの結婚式について決めたことは、私がIl Mondoという曲を歌うイタリア人の変人の声に合わせてバージンロードを歩くということだけなのです。
-
Excellent song To which I've said a definitive No.
私が決定的に "No "と言った素晴らしい曲。
-
So here's the deal.
だから、ここからが本番です。
-
I will take off one item of clothing for every decision you make.
決断するごとに1着ずつ脱ぎます。
-
Okay.
なるほど。
-
You have my attention, young lady.
あなたは私の注目の的です、お嬢さん。
-
Right.
そうですね。
-
Um Mm.
Um Mm.
-
Where would you like to get married Home?
どこで結婚式をしたいですか?
-
I'd hate anywhere else.
他の場所は嫌だ。
-
Okay.
なるほど。
-
Oh, my God.
なんてこったい。
-
Good.
いいですね。
-
Who should the priest be?
司会者は誰にするか?
-
It'll have to be the local bloke with yellow teeth and the massive unibrow.
それは黄色い歯と巨大な一本眉の地元の男でなければならない。
-
Okay, that's a lock for Hagrid.
よし、これでハグリッドは確定だな。
-
Um, best man down, best man now so hard.
うーん、ベストマン・ダウン、ベストマン・ナウ・ソー・ハード。
-
It's lose lose.
lose loseです。
-
You know, you piss off all the ones you don't pick, and then you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day you want to see these puppies are not.
選ばれなかった人たちを怒らせて、選んだ人がスピーチを失敗して、この子犬たちに会いたい日を台無しにしてしまうから、結局嫌いになってしまうんですよね。
-
Yes, I do.
はい、そうです。
-
Yeah, Jay, it's your choice.
ああ、ジェイ、君の選択だよ。
-
He's my best friend.
彼は私のベストフレンドです。
-
But he's immoral.
しかし、彼は不道徳だ。
-
Yeah, he will mess up everything.
ああ、彼はすべてを台無しにするだろう。
-
Rory Sure know.
Rory Sure know.
-
Harry.
ハリー。
-
Harry.
ハリー。
-
Harry, it is.
ハリー、そうです。
-
Let's do this.
こうしよう。
-
Oh, Rory.
ああ、ローリー。
-
Sorry.
すみません。
-
That's such a cheat.
そんなズルいことを。
-
Oh, okay.
ああ、そうか。
-
Fine.
いいですね。
-
Honeymoon bed and breakfast in Scotland.
スコットランドのハネムーン用ベッド&ブレックファースト。
-
I am not taking my pants off for Scotland, but it's all we can afford to take off your pants.
スコットランドのためにパンツを脱ぐわけではありませんが、あなたのパンツを脱ぐのが精一杯なのです。
-
They will not take off your I want two weeks involved.
彼らはあなたの私は2週間が関与したいオフになりません。
-
Take off the pants, Yes.
パンツを脱いで、はい。