Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • super relaxing in here.

    ここではとてもリラックスできます。

  • It's great.

    素晴らしいですね。

  • I mean I come here to reconnect, stay in the present, pull out my favorite DNA book and dream.

    つまり、私はここに来て、人とのつながりを取り戻し、現在にとどまり、お気に入りのDNA本を取り出して、夢を見るのです。

  • I love to surround myself with objects for they inspire not just the energy they bring with them, but my relationship to them where I found them, the excitement of the unknown.

    私は物に囲まれるのが好きです。物は、それがもたらすエネルギーだけでなく、それらを見つけたときの私との関係や、未知のものへの興奮を刺激してくれるからです。

  • That one key in a door that opens the door and opens another door.

    その1つの鍵がドアを開けて、また別のドアを開ける。

  • Another door.

    もう一つのドア。

  • The hunt if you like they create a dialogue and they stir emotions and when those emotions are starved, unable to create, I'm john galliano and today I'm really happy to share with you some of my objects of affection objects I've collected through the years whether it be traveling historically or geographically.

    私はジョン・ガリアーノです。今日は、私が長年にわたって収集してきた愛情のこもったオブジェを、歴史的にも地理的にも、皆さんと共有できることをとても嬉しく思っています。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah.

    うん。

  • Come on jets!

    頑張れジェット機!

  • Hello here we are In a run that used to be a winery which is where the monks lived in the 1700s and I would like to share with you this collage that I produced.

    ここは1700年代に修道士たちが住んでいたワイナリーだった場所で、私が制作したこのコラージュを皆さんにお見せしたいと思います。

  • I was very lucky to meet a fabulous lady would madam sheriff as gypsy.

    私は、ジプシー役のマダム・シェリフという素晴らしい女性に出会えてとても幸運でした。

  • She has a cold excuse us.

    彼女は風邪をひいているので失礼します。

  • She was running the museum and of a museum of Orbison and I was fascinated with the tapestries and it was there that I was introduced to these pieces of art.

    彼女はオービソンの美術館と博物館を運営していましたが、私はタペストリーに魅了され、そこでこれらの芸術作品に出会ったのです。

  • Really called cartoons and cartoons are the fast expression if you like that.

    本当にアニメと呼ばれるもの、アニメはそれが好きな人には速い表現です。

  • The artist would make in gouache pains.

    画家はガッシュの絵の具で作ってしまう。

  • Sometimes you'll find borders or panoramic landscapes and I've kind of cut them up and put them together to create this collars And I love the idea that trump lawyer effect if you like of the real trees swaying and refracting in their light and then this image in front but I was playing with the idea of outside in and the inside out and it works, it works.

    私は、本物の木が揺れて光を屈折させているトランプの弁護士効果のようなアイデアが好きで、この画像を前にしているのですが、外から内へ、内から外へというアイデアで遊んでいたら、うまくいきました。

  • It's super relaxing in here.

    ここでは超リラックスできます。

  • It's great.

    素晴らしいですね。

  • I mean I come here to reconnect, stay in the present, pull out my favorite DNA book and dream, I would love to introduce you to my favorite houseguest.

    つまり、私はここに来て、人とのつながりを取り戻し、現在にとどまり、お気に入りのDNA本を取り出して夢を見るのですが、私のお気に入りのハウスゲストを紹介したいと思います。

  • She's in a really good mood today.

    今日の彼女は本当に機嫌がいい。

  • So we're all super happy because yesterday her favorite hat was sent to paris and it was biked over this morning.

    昨日、彼女のお気に入りの帽子がパリに送られ、今朝、バイクで運ばれてきたので、みんなで大喜びしています。

  • So she's super thrilled and I'd love to introduce you to Auntie.

    だから彼女は超感激していて、ぜひおばちゃんを紹介したいと思っています。

  • Auntie is an artist model anti is 100 and 10 years old.

    おばちゃんはアーティストモデルのアンチは100歳と10歳。

  • My sternest critic, she does all the fittings with me.

    私の最も厳しい批評家である彼女は、すべてのフィッティングを私と一緒に行います。

  • I found her in Montmartre and I kind of like to imagine that maybe she was struck a pose and inspired some of those younger artists who would have frequented that area.

    私はモンマルトルで彼女を見つけたのですが、もしかしたら彼女はポーズをとっていて、この辺りによく来ていたであろう若いアーティストたちにインスピレーションを与えていたのではないかと想像しています。

  • This is Auntie Well, these are called Sudairi there 1750s I think from a Japanese monastery.

    これはおばちゃんですが、これは1750年代に日本の修道院で作られた「すだち」と呼ばれるものです。

  • The best fun was choosing the accessories.

    一番の楽しみは、アクセサリー選び。

  • Some of them are even trimmed with gold Lami ribbons from Coco Chanel.

    中には、ココ・シャネルのゴールドのラミリボンで縁取られたものもあります。

  • I was very lucky to meet a fabulous lady called Leeloo marco and she invited me to have tea with her at that first t the most wonderful thing happened.

    幸運なことに、Leeloo marcoという素晴らしい女性に出会い、彼女にお茶に誘われたのが最初の出会いでした。そして、その時に最も素晴らしいことが起こりました。

  • I don't know if something fell out of her pocket or it was already on the floor, I really can't remember.

    彼女のポケットから何かが落ちたのか、それともすでに床に落ちていたのか、本当に覚えていません。

  • And she picked it up and it was like a little caution, a little pig.

    そして彼女はそれを拾い上げ、それは小さな注意、小さな豚のようだった。

  • And she offered it to me and while offering it to me, she informed me that it had been given to her by coca.

    そして、彼女は私にそれを差し出し、差し出しながら、それはコカからもらったものだと教えてくれたのです。

  • So along the walls you'll see a collection of paintings, drawings, ac where else photographs?

    そのため、壁に沿って、絵画、ドローイング、写真などのコレクションが展示されています。

  • That mean a lot to me.

    それは私にとって大きな意味を持ちます。

  • That mean a lot to me because they stir emotion and when emotions are stirred I can start to create.

    感情を揺さぶるものであり、感情が揺さぶられたとき、私は創造を始めることができるからです。

  • And over here you'll see a fantastic black and white picture by Mr Pen Irving.

    そしてこちらには、ペン・アーヴィング氏の素晴らしいモノクロ写真があります。

  • Then you had the greatest pleasure and honor to meet and to work with.

    そして、あなたと出会い、一緒に仕事ができたことは、最高の喜びであり、光栄でした。

  • Often when I've been stuck on complicated dresses and things.

    複雑なドレスなどに行き詰った時によくあります。

  • I just come on john you've got to work this out.

    私はただ、ジョンがあなたにこの問題を解決して欲しいと思っているだけです。

  • You've got to get this one because Mr Pence going to photograph it and somehow his energy penetrates me and the creative process.

    ペンス氏が写真を撮るので、これは絶対に手に入れなければなりません。彼のエネルギーは、なぜか私やクリエイティブなプロセスに浸透していきます。

  • And I always finish the dress.

    そして、いつもドレスを完成させます。

  • So I like to have the spirit of Mr Penn in the room.

    だから、私は部屋の中にペン氏の精神を持ちたいのです。

  • I always tried to work out the light and how did he do this?

    私はいつも光を何とかしようと、彼がどうやってこれをやったのか?

  • And how was that in this shape?

    それがこの形になったのは?

  • And then when I saw the way he worked and that it was with God's light with the real light and that he would paint like a watercolor and around you.

    そして、彼の仕事ぶりを見て、それが神の光と本物の光であり、水彩画のようにあなたの周りを描いていることを知りました。

  • It's really special.

    本当に特別なものです。

  • I mean that's good energy.

    いいエネルギーだということです。

  • This is a wonderful fashion illustration by a gentleman called Howard Tang how it is now retired, But up until not so long ago he was still the life drawing.

    これは、ハワード・タンという紳士が描いた素晴らしいファッションイラストです。現在は引退していますが、少し前まではライフドローイングをしていました。

  • The fashion illustrating tutor at ST martin's School of Art.

    ST martin's School of Artでファッションイラストレーションの講師を務める。

  • I spent a lot of time with Howard you feel him breathing down your shoulder and neck.

    私はハワードと多くの時間を過ごしました......彼が肩や首に息を吹きかけているのを感じます。

  • My drawings were quite labored to begin with as they often are.

    私の絵は、よくあることですが、最初はかなり苦労しました。

  • So he would give me a lot of tests if you like.

    そのため、彼は私にたくさんのテストをしてくれます。

  • Okay, john we've got 60 seconds here.

    よし、ジョン......ここで60秒ある。

  • I want you to get the spine down, map out the head and the hip and speed drawing.

    背筋を伸ばして、頭と腰の位置をマッピングして、スピードドローイングをしてほしい。

  • I didn't really understand what was going on, but it was training the retina to stay on the subject and never looked down on paper.

    何が起こっているのかよくわからなかったが、網膜を鍛えて被写体に留まるようにし、決して紙面を見下さないようにしていた。

  • And it was Howard who was really kind of building up, building up, building me up to become a fashion illustrator.

    そして、ファッション・イラストレーターになるために、私を育て、育て、育ててくれたのがハワードだったのです。

  • I'd love to invite you into the salon, jean.

    私はあなたをサロンに招待したいと思っています、ジーン。

  • That room has a wonderful energy And this is a fantastic yellow inspired from Pepita Vash.

    その部屋は素晴らしいエネルギーを持っています。これはPepita Vashからインスピレーションを得た素晴らしい黄色です。

  • So they would feed the cows mangoes.

    そこで、牛にマンゴーを食べさせていた。

  • We got a nickname for the Salon gene.

    サロン遺伝子のニックネームができました。

  • And that's Madame Le pigeon Salon.

    それがマダム・ル・ピジョン・サロンです。

  • Like with a lot of my collections, I created a narrative.

    私の多くのコレクションと同様に、私は物語を作りました。

  • I wanted to produce some lumiere and also something that looked like it had been here when we moved in.

    光の演出と、引っ越してきた時からここにあったかのような演出をしたかったのです。

  • It hadn't.

    それはなかった。

  • I worked with a fantastic artist called Eloise DeJean.

    Eloise DeJeanという素晴らしいアーティストと仕事をしました。

  • I told him my fantasy if you like and an obsession with the 1700s.

    私は彼に、私のファンタジーとでもいうべき、1700年代への執着を話しました。

  • And the idea to create this artwork.

    そして、この作品を作るためのアイデア。

  • She had to find a place that would be able to cook these tiles.

    このタイルを調理できる場所を探さなければならなかった。

  • We had to find an oven that would take on the number of trials required so that it would all match.

    そのためには、試行回数を重ねて、すべてを揃えることができるオーブンを探す必要がありました。

  • It was quite a number to produce.

    かなりの数を制作しました。

  • But I think you'll agree it looks like it's been here forever.

    でも、まるで昔からここにあったかのように見えることに同意していただけると思います。

  • That is a great, great joy to contemplate and lose myself in the story.

    それを熟考し、物語に没頭することは大きな大きな喜びです。

  • The young boy watering his protege and offering flowers to the lady of the Manor.

    弟子に水をやり、荘園の貴婦人に花を捧げる少年。

  • I would love to introduce you to one of my favorite images.

    今回は、私のお気に入りの画像をご紹介したいと思います。

  • It's an image by Brassai and it's of Madame bijoux.

    ブラッサイの作品で、マダムビジューのイメージです。

  • Madame Le bijou has inspired many a collection.

    マダム・ル・ビジュウは多くのコレクションに影響を与えてきました。

  • I still lose myself in this image, the volume of the coat, the hat, while the jewels, the fallen stockings, the tap dancing shoes.

    コートのボリューム、帽子、宝石、落ちたストッキング、タップダンスシューズなど、今でもこのイメージに夢中になります。

  • I mean, it's just an endless dialogue with Madame le bijou.

    つまり、マダム・ル・ビジュウとの対話が延々と続いているのだ。

  • She's amazing.

    彼女は素晴らしい。

  • I'm so happy to have shared these things with you.

    このようなことを共有できたことをとても嬉しく思います。

  • I guess what one could learn from this is how much objects of affection mean to me and how through the dialogue I create and how I just suppose satin things, they stir emotion and it's a magical place to be.

    ここから学べることは、私にとって愛情のこもったものがどれほど大切かということと、私が創り出す対話や、ただサテンのようなものを仮定することで、感情を揺さぶり、それが魔法のような場所になるということだと思います。

super relaxing in here.

ここではとてもリラックスできます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます