Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Guys, we have exactly eight shows left before we go on Christmas break, which means it's time for that beloved Tonight Show tradition; it's time for 12 Days of Christmas Sweaters!

    みんな、クリスマス休暇に入る前に、ちょうど8つのショーが残っています。つまり、Tonight Show の伝統的な行事である「12日間のクリスマス・セーター」の時間ですよ。

  • That is right! Every show between now and Christmas, we'll be giving one lucky audience member a jaw-dropping Christmas sweater from the countdown to Christmas cabinet.

    その通りです。今からクリスマスまでの間、毎日、ラッキーな観客1名に、クリスマスまでのカウントダウン・キャビネットにある、びっくりするクリスマス・セーターをプレゼントしています。

  • Now sinceoh yeah, we don't mess around.

    それ以来......ほら、時間を無駄にしては行けない。

  • Since there are eight shows left, let's open door number eight.

    残り8回の公演があるので、8番の扉を開けてみましょう。

  • Where is it?

    どこですか?

  • Even just the door... even the door looks exciting.

    扉だけでも...扉だけでもワクワクしそうです。

  • All right, let's see it.

    よし、見てみよう。

  • Wow, I need more, I need more; let's see, take it out, let's see what it is.

    うわー、もっと必要だ、もっと必要だ。見てみよう、取り出して、どんなものか見てみよう。

  • Oh... oh... wow.

    ああ...ああ...すごい。

  • Okay, it's... interesting.

    なるほど、これは...面白い。

  • It's like a bonusthere's, like, a floating collar.

    ボーナスのようなもので、襟が浮いているような感じですね。

  • It's like a bonus collar there, that's like a bon⏤a floating collar; let's see the back.

    そこにあるのはボーナスカラーのようなもので、それはちょ...ちょっと浮いた襟のように見えますね、裏も見てみましょう。

  • Let's see.

    さてと。

  • Oh, from The Tonight Show; a holiday fruitcake!

    The Tonight Show では、ホリデーシーズン用のフルーツケーキが登場しました。

  • Uh, all right, let's see who's gonna go home with tonight's sweater.

    さて、誰が今夜のセーターを持って帰るのか見てみましょう。

  • Everyone look at your seat number.

    皆さん、自分の座席番号を見てください。

  • Okay, if I call your number, come on down; Quest, can I get a drum roll, please?

    では、番号を読んだ人はステージに上がってください、クエスト、ドラムロールをお願いします。

  • Who wants this one? It's a good one.

    これを欲しい人はいますか?これはいいものですよ。

  • 419!

    419!

  • Hi, there! Hi!

    よっ、ここよ。よっ!

  • Come on!

    上がって!

  • We have the best audience in the world.

    私たちは、世界で最高な視聴者を持っています。

  • uh, what is your name?

    お名前はなんと言いますか?

  • I'm Paige; it's so nice to meet you.

    ペイジです。よろしくお願いします。

  • Where are you from?

    出身地はどこですか?

  • I'm from Chicago.

    シカゴ出身です。

  • - Hey, welcome; I'm... I'm so happy that you're here. - Thank you so much!

    - ようこそ、... あなたがここに来てくれて、とても嬉しいです。 - 本当にありがとうございます。

  • Thank you for being here.

    ここにいてくれてありがとう。

  • Uh, now, uh, it's very cold in Chicago; even when it's warm, it's cold in Chicago.

    今、シカゴはとても寒くて、暖かくてもシカゴは寒いんです。

  • - D'you wanna put it on? - Uh, do you have anything like this?

    - 着てみますか?- あー、こういうの持ってない?

  • I have nothing like this; the lapels are gorgeous.

    私はこのようなものを持っていませんが、このラペルは素敵です。

  • Thank you so much; I stitched it myself.

    ありがとうございます。自分で縫いました。

  • Uh, would you like to try it on?

    あー、着てみたいと思いませんか?

  • - I would love to try it on. - Oh, here we go.

    - ぜひ着てみたいんです。 - ああ、これでいいんだ。

  • I could tell already; gorgeous.

    もうわかりました、最高です。

  • Do you wanna zip... you unzipped it; try zip it. Yeah, you gotta zip it.

    チャックを閉めたいんですか...チャックを外したんだから、ええ。閉めてみてください。

  • - Oh, yeah! - Yes.

    - ああ、その通りです! - はい。

  • Look at this, look at that; are you kidding me?

    これを見て、これを見て、私をからかっていますか?

  • Supermodel! Thank you so much.

    スーパーモデル!ありがとうございました。

  • Congratulations again!

    改めておめでとうございます。

  • Guys, stick around, we're playing Can You Feel It with Nicole Kidman after the break.

    この後、ニコール・キッドマンの「CAN YOU FEEL IT」を放送します。

  • Come on back.

    戻ってきてくださいね。

Guys, we have exactly eight shows left before we go on Christmas break, which means it's time for that beloved Tonight Show tradition; it's time for 12 Days of Christmas Sweaters!

みんな、クリスマス休暇に入る前に、ちょうど8つのショーが残っています。つまり、Tonight Show の伝統的な行事である「12日間のクリスマス・セーター」の時間ですよ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます