字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント [TVCharacter] Doggone pesky mosquitoes. Now, let's see. 厄介な蚊。さて、見てみましょう。 Oh, yeah. And the mirror said... ああ、そうなんだ。鏡にはこう書いてあった Shit! What's the matter? しまった!どうしたの? We're bein' evicted. Goddamn it! 追い出されるんだよ畜生! Come on, Mom. Not in front of Lily. ママ、来てよリリーの前ではダメよ I can't let Greg find out about this. グレッグにバレるわけにはいかない。 Fuck Greg. くそグレッグ Okay. I'm three months late. 3ヶ月遅れたわ We got 30 days to come up with the money. What do you mean "we"? 私たちはお金を持って来るために30日を得た。what do you mean "we"? If you're gonna live here, you got to start chippin' in, Rabbit. ここに住むんだったら、早くチッピンを入れろよ、うさぎさん。 When's Greg gettin' his settlement check? Get the money from him. グレッグはいつ和解金を?彼から金を取ってこい No, no, I can't. いや、無理だよ。 He's gonna ask me and Lily to move away with him. 彼は私とリリーに、彼と一緒に出て行ってくれと頼もうとしています。 Someplace nice, real soon. どこか素敵な場所へ すぐに l- I can't freak him out. You got to stop livin' your life like this. 彼を怖がらせることはできないこんな生活はやめた方がいい If you really cared about Lily, you would get a job and quit fuckin'around. 本当にリリーのことが気になるなら、仕事を見つけて辞めればいいのに......。 I got to go. Be late for work. 行かなきゃ仕事に遅れる。 What are you doin' with your life that's so great, Rabbit? うさぎさんは何をしているんですか? Wink's workin' on a deal where I can get free studio time... ウィンクの仕事をしていて、無料でスタジオの時間が取れる取引をしているんだ。 to record my demo. 私のデモを録音するために Yeah. Right. そうだなそうだな Bye, baby. じゃあね #Alex Latourno Hotter than an inferno # #インフェルノよりも熱い #アレックス・ラトゥルノ Up! # Hotter than a crack house # 上げろ!# Hotter than a crack house # - Down! - # Burn internal # - 伏せろ!- ♪内部を燃やせ! Up! Down! 上だ!下だ! I don't know why Manny's got to give me so much shit all the time, man. なんでマニーはいつも俺のことをクソだと思ってるんだ? Maybe it's 'cause you keep giving him reason to. あなたが彼に理由を与え続けているからかもしれません。 Stick to the plan, man. 計画通りにやれよ Just do your work and shut the fuck up. いいから黙って仕事しろよ。 Up! 上だ! Down! 伏せろ!
B1 中級 日本語 Movieclips リリー グレッグ 伏せろ うさぎ 仕事 8 Mile (4/10) Movie CLIP - We're being Evicted (2002) HD 25 0 fisher に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語