字幕表 動画を再生する
(pleasant choir music)
(心地よい合唱曲)
(man snoring)
(男のいびき)
(pleasant choir music)
(心地よい合唱曲)
(Bishop clears throat)
(ビショップの咳払い)
- Your majesty, your gloves.
陛下、手袋を外してもらえませんでしょうか。
(slow intense music)
(スローで激しい音楽)
(Elsa holds breath)
(息を止めるエルサ)
(speaks foreign language)
(外国語が話されている)
Queen Elsa of Arendelle.
アレンデールのエルサ女王でございます。
- Queen Elsa of Arendelle! - Queen Elsa of Arendelle!
アレンデールのエルサ女王!アレンデールのエルサ女王!
(audience applauds)
(観客の拍手の音)
(upbeat orchestra music)
(アップビートなオーケストラ音楽)
(orchestra music finishes)
(オーケストラ音楽が終わる)
(crowd applauds)
(観客の拍手の音)
- Queen Elsa of Arendelle.
アレンデールのエルサ女王でございます。
Princess Anna of Arendelle.
アレンデールのプリンセス、アナでございます。
(Anna chuckles)
(アナは笑う)
- Oh, here?
えっ、ここに?
Are you sure?
本当?
'Cause I don't think I'm suppose to, oh okay.
そんなことしてはいけないって思ってるけど、まあ、いいや。
(audience applauds)
(観客の拍手の音)
- I took an oath to always do what's best for Arendelle.
常にアレンデールのために最善を尽くすと誓いました。
Luckily, I know just what that is.
幸運なことに、それが何であるかを知っています。
- [Olaf] While I still don't know what transformation means, I feel like this forest has really changed us all.
変身の意味はまだわからないけど、この森が私たちを変えてくれたような気がするぜ。
(crowd applauds)
(観客の拍手の音)
- Presenting her majesty, Queen Anna of Arendelle.
アレンデールのアナ女王陛下をご紹介いたします。
(crowd applauds)
(観客の拍手の音)
- [Little girl] Pretty!
きれい!
- Oh hello!
こんにちは!
(Anna laughs)
(アナは笑う)
Hi!
こんにちは!
Sven, don't you look nice?
スヴェン、似合ってるわ
[Olaf clears Throat]
[オラフの咳払い]
Oh my goodness!
びっくりした!
Olaf!
オラフ!
- Charmed, I'm sure.
絶対魅力的だと思う。
- (laughs) Charming.
(笑い声)魅力的よ。
- Your majesty.
陛下。
- Kristoff!
クリストフ!
Aw, did you boys get all dressed up for me?
えー、私のためにお洒落をしてくれたの?
- It was Sven's idea.
スヴェンのアイデアだったね。
- One hour.
一1時間だよ。
You get this for one hour.
この格好を観れるのは1時間だけだ。
- That's okay.
大丈夫よ。
I prefer you in leather anyway.
クリストフのレザー姿が好きだから。
(Kristoff chuckles)
(クリストフが笑う)
(Olaf shudders)
(震えるオラフ)
- I'm shocked you can last an hour.
1時間も耐えられるなんてショックだよ。
That was brutal.
あれは残酷だ。
The things we do for love.
愛のためにすることでしょう。
- And what is this crazy magic card again?
もう一回、このクレイジーなマジックカードは何ですか?
- A photograph.
写真ですよ。
- Photograph.
なるほど、写真か。
Huh, we look good.
うん、いい感じだね。
(Halima giggles)
(ハリマは笑う)
- Halima, General Mattias.
ハリマ、マティアス将軍。
- Uh, your majesty.
こんにちは、陛下。
I'll be right back.
すぐに戻ってくるから。
You can look at our photograph while I'm gone.
俺がいない間、俺たちの写真でも見てて。
(snorts) I'm just kidding.
(鼻息が荒い)冗談だよ。
How am I doing?
俺、今どう?
- Fantastic.
素敵よ。
(crowd applauds)
(観客の拍手の音)
Our lands and people now connected by love.
私たちの土地と人々は今、愛で結ばれているわ。