Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • damn it.

    しまった

  • Damn it, you miscreant.

    くそっ、不届き者め。

  • I understand.

    わかりました。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • The tax man packs, man.

    税務署がパックしてくれるんだぜ。

  • Oh, so um is there somewhere else?

    え、じゃあ......他にもあるんですか?

  • We could talk about this?

    このことについて話し合えますか?

  • Uhh no, we're gonna talk about this right here?

    いやいや、ここで話そうか?

  • Okay, says file that you only paid part of your taxes for last year.

    さて、昨年の税金を一部しか払っていないというファイルがあります。

  • That's right.

    そうなんです。

  • It's like only 78%.

    たった78%という感じです。

  • she did it on purpose.

    彼女はわざとやったのだ。

  • Yeah.

    うん。

  • So you must've been expecting an audit.

    だから、監査を期待していたのでしょう。

  • Um I was expecting a fine or a sharp reprimand.

    あの......私はてっきり罰金や厳しいお叱りを受けると思っていました。

  • A reprimand.

    叱咤激励です。

  • This isn't boarding school.

    ここは寄宿学校ではありません。

  • MS pascal.

    MSパスカル

  • You stole from the government?

    政府から盗んだのか?

  • No, I didn't steal from the government.

    いや、私は政府から盗んだわけではない。

  • I just didn't pay you entirely MS pascal.

    ただ、完全にMSパスカルを支払ったわけではありません。

  • You can't just not pay your taxes.

    税金を払わないわけにはいきません。

  • Yes, I can can if you want to get audited only if I recognize your right to audit me.

    はい、私はあなたが私を監査する権利を認める場合に限り、あなたが監査を受けたいと思えばできます。

  • Mr Crick.

    Mr.Crick。

  • MS pascal.

    MSパスカル

  • I'm right here auditing you, but now I have to go over your past three years return to make sure that's all.

    私はここであなたを監査していますが、過去3年分の申告書を見て、それがすべてであることを確認しなければなりません。

  • You haven't paid fine.

    罰金を払っていない。

  • Really?

    本当に?

  • You know, it's not fine.

    あのね、大丈夫じゃないんだよ。

  • Listen, I'm a big supporter of fixing potholes and erecting swing sets and building shelters.

    いいですか、私は穴ぼこを直したり、ブランコを立てたり、シェルターを作ったりすることには大賛成です。

  • I am more than happy to pay those taxes.

    私はその税金を支払うことに満足しています。

  • I'm just not such a big fan of the percentage that the government uses for national defense, corporate bailouts and campaign discretionary funds.

    ただ、政府が国防費や企業の救済、選挙の裁量権に使う割合については、それほど好きではありません。

  • So I didn't pay those taxes.

    だから、私はその税金を払っていない。

  • I think actually I sent a letter to that effect.

    実際にそのような趣旨の手紙を送ったと思います。

  • With my return would be the letter that begins.

    私が帰ってきたときには、このような手紙で始まります。

  • Dear imperialist swine.

    帝国主義の豚さんへ

  • Huh?

    え?

  • Miss Prescott?

    Miss.プレスコット?

  • What you're describing is anarchy.

    あなたが表現しているのはアナーキーです。

  • Are you an anarchist?

    あなたはアナーキストですか?

  • You mean?

    つまり?

  • Am I a member an anarchist group?

    私はアナキストグループのメンバーですか?

  • Yes, anarchists have a group.

    はい、アナキストにはグループがあります。

  • I believe so, sure they assemble?

    そうだと思いますが、本当に組み立てるのでしょうか?

  • I don't know.

    わからないですね。

  • Wouldn't that completely defeat the purpose?

    これでは目的を果たせないのでは?

  • It was difficult for Harold to imagine MS pascal as a revolutionary.

    ハロルドにとって、MSパスカルが革命家であるとは想像しにくかった。

  • Her thin arms hoisting protest signs, her long shapely legs dashing from tear gas.

    細い腕で抗議の看板を掲げ、長い脚で催涙スプレーを浴びている。

  • Harold wasn't prone to fantasies.

    ハロルドは空想することが苦手だった。

  • And so he tried his best to remain professional but of course failed.

    そして、彼はプロであり続けようと懸命に努力したが、もちろん失敗した。

  • He couldn't help but imagine MS pascal stroking the side of his face with the soft blade of her finger.

    彼は、MSパスカルが指の柔らかい刃で彼の顔の側面を撫でているのを想像せずにはいられなかった。

  • He couldn't help but imagine her immersed in a tub, shaving her legs and he couldn't help but imagine her naked stretched across the track bed.

    バスタブに浸かって足を剃っている彼女を想像して、トラックベッドに伸びた裸の彼女を想像せずにはいられなかった。

  • Mr Crick!

    Mr.Crick!

  • Yes.

    はい。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • You're staring my tits?

    私のおっぱいを見つめているの?

  • Uhh I don't think I was, I don't think I would do that if I was, I can assure you, it was only as a representative of the United States government.

    私がそうだったとしても、そんなことはしないと思います。断言できますが、それはあくまでも米国政府の代表としてです。

  • Sorry, I'm just having issues today.

    すみません、今日はちょっと問題がありまして。

  • So, I'll be back on a on Tuesday, Harold suddenly found himself beleaguered and exasperated outside the bakery shut, cursing the heavens in futility.

    火曜日になると、ハロルドはふと気づくと、閉店したパン屋の外で悩んで憤慨し、無駄に天を呪っていた。

  • No, I'm not cursing you, you stupid voice shut up and leave me alone.

    いや、罵倒しているわけではなく、バカな声は黙って一人にしてくれ。

  • Yeah.

    うん。

  • Mhm.

    ムムム。

  • Yeah.

    うん。

damn it.

しまった

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Movieclips パスカル ms ハロルド 税金 政府

ストレンジャー・ザン・フィクション(2006)恋する税務官のシーン(1/9)|Movieclips (Stranger Than Fiction (2006)- Taxman in Love Scene (1/9) | Movieclips)

  • 3 1
    林宜悉 に公開 2021 年 09 月 16 日
動画の中の単語