Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What did I tell you?

    私が何を言ったか?

  • Look at this mess.

    この混乱を見てください。

  • You've got message.

    メッセージがありますね。

  • You see, I told you to take 48.

    ほら、48を取れと言ったでしょう。

  • You should have taken 48.

    48を取るべきだった。

  • 48 is just as bad.

    48も同じです。

  • Hey?

    ねえ?

  • Take a quick left.

    すぐに左折してください。

  • We'll shoot over to 46 Daddy hanging out with but holes all day long.

    私たちは、一日中、46 Daddy hanging out with but holesに向かって撮影します。

  • 46.

    46.

  • You didn't take the left.

    左を取らなかった。

  • You want to think about getting some toys in here.

    ここにおもちゃを入れることも考えたい。

  • Maybe.

    たぶん。

  • I mean lonely in the front seat.

    フロントシートが寂しいという意味です。

  • Maybe I'll just push this thing that doesn't work.

    このまま動かないものを押してみようかな。

  • Well, where are we going or something?

    さて、どこに行くかとか?

  • I think I've broken.

    壊れてしまったようです。

  • Maybe.

    たぶん。

  • Here it goes right back on you even see me look.

    ここでは、あなたが私を見ることができるように、すぐに戻ってきます。

  • Just pull over.

    停めてください。

  • I can walk faster than all right, fine walk.

    all right, fine walkより速く歩ける。

  • That's $2.

    これで2ドル。

  • Here you go.

    はい、どうぞ。

  • Wait a minute.

    ちょっと待ってください。

  • My kid must have pushed the button.

    うちの子がボタンを押したんだわ。

  • Wait a minute.

    ちょっと待ってください。

  • Too bad.

    残念。

  • Don't bring them to work, man.

    仕事場に持ち込まないでくれよ。

  • Yeah.

    うん。

  • Did you push the button?

    ボタンを押しましたか?

  • Yeah, I think I did.

    ええ、そうだと思います。

  • I want some cookie.

    クッキーが食べたいです。

  • It's a little voice, but take a bite.

    小さな声ですが、一口食べてみてください。

  • Yeah.

    うん。

What did I tell you?

私が何を言ったか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips 押し ボタン たぶん 食べ 待っ

誰だって波瀾爆笑 (1990) - タクシートラブルシーン (4/9) | Movieclips (Look Who's Talking Too (1990) - Taxi Troubles Scene (4/9) | Movieclips)

  • 30 0
    林宜悉 に公開 2021 年 09 月 13 日
動画の中の単語