字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント What did I tell you? 私が何を言ったか? Look at this mess. この混乱を見てください。 You've got message. メッセージがありますね。 You see, I told you to take 48. ほら、48を取れと言ったでしょう。 You should have taken 48. 48を取るべきだった。 48 is just as bad. 48も同じです。 Hey? ねえ? Take a quick left. すぐに左折してください。 We'll shoot over to 46 Daddy hanging out with but holes all day long. 私たちは、一日中、46 Daddy hanging out with but holesに向かって撮影します。 46. 46. You didn't take the left. 左を取らなかった。 You want to think about getting some toys in here. ここにおもちゃを入れることも考えたい。 Maybe. たぶん。 I mean lonely in the front seat. フロントシートが寂しいという意味です。 Maybe I'll just push this thing that doesn't work. このまま動かないものを押してみようかな。 Well, where are we going or something? さて、どこに行くかとか? I think I've broken. 壊れてしまったようです。 Maybe. たぶん。 Here it goes right back on you even see me look. ここでは、あなたが私を見ることができるように、すぐに戻ってきます。 Just pull over. 停めてください。 I can walk faster than all right, fine walk. all right, fine walkより速く歩ける。 That's $2. これで2ドル。 Here you go. はい、どうぞ。 Wait a minute. ちょっと待ってください。 My kid must have pushed the button. うちの子がボタンを押したんだわ。 Wait a minute. ちょっと待ってください。 Too bad. 残念。 Don't bring them to work, man. 仕事場に持ち込まないでくれよ。 Yeah. うん。 Did you push the button? ボタンを押しましたか? Yeah, I think I did. ええ、そうだと思います。 I want some cookie. クッキーが食べたいです。 It's a little voice, but take a bite. 小さな声ですが、一口食べてみてください。 Yeah. うん。
A2 初級 日本語 Movieclips 押し ボタン たぶん 寂しい 食べ 誰だって波瀾爆笑 (1990) - タクシートラブルシーン (4/9) | Movieclips (Look Who's Talking Too (1990) - Taxi Troubles Scene (4/9) | Movieclips) 39 1 林宜悉 に公開 2021 年 09 月 13 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語