字幕表 動画を再生する
[Japanese] Hello, everyone!
皆さん、こんにちは!
[Japanese] Welcome, it's TwoSet Violin.
TwoSet バイオリンへようこそ。
Today...
今日...
[Japanese] Today...
今日...
[Japanese] Watch anime⏤
アニメを見る
- We will be watching... - Anime violin playing.
私たちは今日、アニメのバイオリン演奏のシーンを見ます。
Yes, we'll be reviewing just how good of a job animes do in depicting and animating violin playing.
そう。バイオリンの演奏は描写され、アニメーション化されることで、どれほど優れているかを確認します。
So it's something that we found often shows up in anime.
-バイオリン演奏のシーンは常にアニメにありますから。 -そうですね。
And we will be favorite internet violin detectives and rating them.
私たちはあなたのお気に入りのインターネットバイオリン探偵となります......そしてそれらを評価します。
Duolingo bird!
Duolingo の鳥!
What?
*いななく*何?
Alright, so we're gonna start from... some of the more dodgy ones.
では、いくつかより危険なものから始めましょう。
Dodgy ones.
危険な。*いななく*
It's an anime called "Violinist of... hamol, hemlin?" - "Hemel"?
「ハーメルンのバイオリン弾き」というアニメです。
Let's see.
見てみましょう。
Wait, what...? Is that the violin?
ちょっ、待って。あれはバイオリンか?
They just froze the image, they didn't even bother moving it.
ただ画像を凍らせただけで、それを動かすことさえもない。
- It looks like a cello on the wrong side of the violin. - Yeah.
-これは、間違った方に置いたチェロのように見える。‐そう。
We're supposed to hold it on this side, but they put it on the right side.
正確なのはこっち側に置くはずだが、右側に置いた。
Look at the hand!
彼の手を見て!
- Dude is this... - It's not even...
‐それは…‐それさえ…
- Look at that bow angle. - He's holding the tip of the bow or something.
その弓の角度を見て。彼は弓の先に何かを持っている。
Oh, we should get the violin.
ああ、バイオリンでやるべきだよね。
Okay, so, before we even talk about the animation, the music they hear is in a violin register.
つまり、アニメーションについて話す前に、バイオリンの音域の音楽なのです。
But it's a cello.
でもそれはチェロ。
Cellos are like a good 1, 2 octaves lower.
チェロはより1、2オクターブ低いの音のものです。
On the fricking wrong side.
それに置く側さえ間違えた。
And then you can't see the frog, so you gotta hold the bow like this.
いや、弓のフロッグが見えないから、このように弓を握らなければならない。*嘆く*
Unfortunately, we do not have a cello to demonstrate.
残念ですが、チェロがないからここで展示できません。
- That is so... - That's it.
‐これは…‐確かに。
- I guess it looks epic, but it's so... wrong. - It looks cool, but it's so impractical and wrong.
‐格好良く見えるけど、すごく間違ってるね。‐格好良く見えるけど、実行不可能で間違ってるね。
- And then also this thing. - Yeah.
それにこれもね。そう。
- All the fingers are like... bent. - Up curled.
‐すべての指が...曲がっている。 -上にカールしてる。
- Like... the joints are collapsed. - Yeah. And it's thumb—oh!
-関節が崩壊してる。 - うんその親指は…うわ。
- The thumb is... - The thumb is on on the hair!
(二人)親指は弓毛の位置に!
Yeah, and the thumb is also in front of all the fingers.
親指がすべての指の前にあったよ。
This is just the first one.
これはただ1つ目ですよ。
- It's the same shot... but faster. - It's the same shot!
‐これは同じショットじゃん!もっと早いだけ!‐完全に同じショット!
Wow, piano and flames!
わあー、ピアノと火が!
Dude, he's powering up with this music!
彼はこの音楽でパワーアップしているね!
Where's the orchestra coming from...?
オーケストラはどこから来たの?
Whoa!
‐わあ!
- The power of music, guys. - Yeah.
‐皆様、これが音楽の力です!-そうです。
Amazing.
素晴らしいです。
Just have one shot doing this. Oh, man.
1ショットしかありません。まじかよ。
Oh, Conan!
お、コナン!
Dude, this one's old school.
これは古い。
This is my childhood.
これは私の子供時代ですね。
Here we go.
さぁ、見ましょう。
Whoa... whoa... wow!
わあ…!すげえ!わあ…!
Why is the violin moving like this?
なんでバイオリンをこのように動かしているの?
Oh, my God, that was so spastic!
やばい、痙攣している!
It's meant to look like this... not....
元々はこんな感じのはずです。こんなのじゃない。
Dude, that movement... her elbow!
その動き...彼女の肘!
Oh, there, there, let's go back.
ちょっと待って、もう1回見る。
It's like...
こんな感じ。
- There's no, like... and it goes like this, her bow's like this... and her bow's like this. - Yeah, like up there...
-全然…それにこんな感じになった。彼女の弓は‐そう、上に…彼女の弓はこんな感じになった。
And she's shifting like up and down.
上下にシフトしている。
- Oh... nice try guys, what's the next part? - Oh man...let's move on.
-いいね。次は何?-次へ移りましょう。
Oh my God...!
ウォー!
So bad.
やばいな。
That is actually so true.
これは真実すぎる。
Yeah, I just...I just casually do that.
俺も時々そうします。
I'll be on the phone to Brett, when we're talking about like, video ideas, I'll be, "Oh wait...."
ブレットと電話して、ビデオのアイデアなどの話をしているとき、「ああ、待って……」って言って、
- "Si—So—B—G—ah, that was a B flat." - So dumb.
-「Si-So-B-G- あ、それはbフラットだった。」 -ばかばかしい。
- Sorry, it just went down a bit. It's distracting me. - Sorry I just had to, just had to.
-「あ、ごめん、音が少し落ちたから、気が散ってしまった。」 -「ごめん、思わず。」
Violin solo?
バイオリンの独奏?
[Japanese] - As expected!
流石です!
Oh, Misaka-san.
ああ、御坂さん。
Dude, it's on the fingerboard. Come on.
おい、ほら、彼女の指板にあります。
And her frog—oh!
それに弓のフロッグにも。おお!
- Dude... - I think they just animate the movement, back and forth,
彼らは前後している動きをアニメーション化するだけだと思います。
- Yeah. - Up and down, disregard the actual playing.
そう、上と下。実際の演奏は無視しました。
That's so budget!
予算がない感じです。
- Oh no...! It's sliding...! - Dude, it's...!
- やべーぞ...! すべている…! -おい、それは...!
Oh, oh, oh!
(二人)おおおおおお!
What is that?!
それ何!?
They should have just stuck to up and down!
ただ上下の動きを示すだけでいいのに!
It was like okay, then she went...
元々はまあまあだけど、そのあと急に…
Purposefully like stabbed the bow front.
前に刺すみたいな感じで。
- And she started doing this kind of like... this motion. - Oh...
この動きをし始めた。
Guys, between the fingerboard and the bridge.
皆さん、指板とブリッジの間で惹いてください。
Rule number one!
ルール1!
Keep it straight!
まっすぐにしてください!
Oh man... and the left hand didn't move at all.
まじか?左手は全然動いていないね。
The left hand didn't move.
左手は全然動いていない。
Her left hand didn't move, they didn't match the...oh.
左手は全然動いていないし、音楽にもあっていない。
- Oh. D string... - Oh, looks alright.
‐D弦…‐まあ、大丈夫そうに見えるけど。
Wrong string though.
間違った弦が。
- Oh, but she got the right string crossing. - Yeah.
でもここの移弦は正確だ。
- Nah, okay. - Oh, right position.
-まぁ -おお、姿勢は正しい。
- Vibrato! - The vibrato!
ビブラート!
Whoa! Upgrade!
うわあ!!! アップグレードした!
Yes!
これはいい!
Okay.
うん。
- Alright. - Hey, it's getting better.
良くなりましたね。
- Yeah, the bow's not right but it's getting better, like, the syncing. - Yeah.
ええ、弓は正しくありませんが、良くなっています。音声と動画の一致とか。
- It's a little bit more legit. - There's a chin rest, at least.
-もっと良くなりました。 -少なくともあごを乗せる所があるよね。
Yeah.
そう。
- It's... - Yes.
‐これは…‐正しい。
- Between the fingerboard and the bridge, yes! - Oh, yeah!
-指板と橋の間、そう! - そうそう!
- Perpendicular. - Wrong string...!
-垂直。 -弦が間違ってる..!
- Oh no, it's the right string! It's the right string! - A string, yes!
-いや、弦が合ってる!弦が合ってる!-弦が、いい!
- They got the right string! - 3rd...
-いや、弦が合ってます!‐3つ…
- 3rd position, 4th position. - Yeah!
-3つ、4つ。 -そう!
Whoa.
-わあ。
- That's right, guys, violin stops all evil. - Dude!
そうです、皆さん。バイオリンはすべての悪を止めます。
Even the bow stroke, is like...
弓のストロークでさえ...
Her forearm opens...
彼女の前腕が開く…
Thank you.
ありがとう。
Wow, amazing.
素晴らしいです。
- That's my face right now, wow. - Yeah.
それは私の今の表情。わあ。
- Nice work! - Wow...
よくできました!わあ…
Princess PreCure.
プリンセスプリキュア。
- You... - "PreCured" our...
‐あなたは、俺たちの心を
- Soul. - Yeah.
プリキュアしました。‐そう。
Alright, so the next one is, of course, "Your Lie in April".
次はもちろん、「四月は君の嘘」です。
This one is pretty legit.
これは本当に素晴らしいです。
[Japanese] "Your Lie in April".
君の嘘。
Beautiful!
綺麗!
- Chords! Whoa...! The right finger pattern. - Wow! That's amazing!
-和音! うわあ...! - わお! すごい!右指のパターン!
- Oh...! - No wonder it's one of the most popular ones.
最も人気のあるのは当然だよね。
Because they got it right!
正確にしたから。
Spiccato [on] right part of the bow.
弓の右側にあるスピカト。
Retake as well.
弓のリテイクも正しいのです。
- Oh! - Ooh.
おおおお!!
E!
E!
Hair flick!
髪のフリック!
Vibrato.
ビブラート。
The body movement also works with the music.
体の動きも音楽と連動します。
It makes sense.
これはかなり合理的ですね。
That's amazing.
素晴らしいです。
And if you haven't yet seen it...
まだ見ていないなら...
- Check out our parody, yes. - Yeah.
私たちのパロディーを見ましょう。
- Unfortunately it's blocked in some countries, because... - Even though it was a, technically a parody so it shouldn't be blocked...
残念ですが、これはいくつかの国でブロックされたの…パロディーだったので、ブロックされるべきではありませんが...
And it wasn't even their music, we've recorded it ourselves.
それは彼らの音楽でもないし、私たちは自分で録音しましたの。
To illustrate how legitimate the animation is...
このアニメの素晴らしさを説明するために、
- We did a comparison. - That's right.
‐私たちは対照をしました。‐そうです。
Now we can't finish this without, of course, "Nodame Cantabile".
もちろんこれがなくてはならないね。のだめカンタービレです。
- Dude, that looks like CGII - Dude, it looks legit!
-CGに見える!-すごい!
Whoa, the "duh"...
おお、あの「ダ…」
The first finger vibrato!
1指のビブラート!
Violin looks CGI.
このバイオリンはCGIに見える。
Oh, so handsome.
カッコイイ!
Edward Elgar.
エドワード・エルガー。
- That Violin Sonata. - They even showed the piece.
‐ヴァイオリンソナタ。‐曲名さえあった。
The bow's changes looked a bit funny to me though.
弓の転換はちょっと変なんですけど。
- It's not exact but... it's got... - But it's pretty good.
-完璧ではないが… -もうかなりいいよね。
- ... same, like, they're attempting to get the same notes and changes in strings. - Yeah.
そう、例えば…音符や弦の転換を一致するために努力します。
- That looks right. - That looks legit.
- いいと思います。- いいね。
- That was right... yeah the left hand... - The left hand... the left hand was like...
-そう、左手… -左手はこんな感じ…
This one.
これ。
- The shift—oh, the B! - Ohh!
この転換。うわ、 Bだ!
This is pretty good, guys.
これはいいです。
Nodame is pretty good.
のだめはいい。
Wow, the last three are all pretty... pretty good.
うわー、最後の3つはすべてが良いです。
"Your Lie in April" was still my favorite, though.
俺が大好きなのは四月は君の嘘はですけどね。
Well, it seems like if they at least just get the right string, and the...
少なくとも彼らが正しい弦や
- Bow changes. And the posture needs to look just... - ...bow changes, that's already like...
-弓の変換をちゃんと描いたらね。そして姿勢もこんな感じだったら… -そう、弓の変換。
- Semi-legit. Yeah. - Yeah, semi-legit.
- もう半分合格ですね。 - そう。
Doesn't need to be a cello on the wrong side.
反対側のチェロが必要ない。
Anyway, guys, what do you guys think of the anime?
とりあえず、これらのアニメをどう思いますか。
Have you guys seen them?
見たことがありますか。
Are there any other animes we haven't featured you'd like to see?
まだ取り上げていないアニメで見たいものはありますか?
Check it out and subscribe and like the video.
チャンネルを登録してくださいね。
Thank you. Practice.
ありがとうございました。練習も忘れずに!