字幕表 動画を再生する
-
martin Luther king, you know, great man in history, Malcolm.
マーティン・ルーサー・キング、歴史上の偉大な人物、マルコムですね。
-
X, great man in history standing up for us so that we can sit together.
X、歴史上の偉大な人物が私たちのために立ち上がってくれたおかげで、私たちは一緒に座っていられるのです。
-
Blacks and whites work together, Freedom grow together, that's beautiful.
黒人と白人が一緒に働き、フリーダムが一緒に成長する、それは美しいことです。
-
Monza, Nonviolent, non verbal, we shall overcome.
モンツァ、非暴力、ノンバーバル、We shall overcome。
-
I've been to the mountaintop.
私は山頂に行ったことがあります。
-
Nonviolent, nonviolent Malcolm said yeah, but by any means necessary martin said Nonviolence, Nonviolence, by any means necessary martin and Malcolm was saying the same thing.
非暴力、非暴力 マルコムはそう言ったが、どんな手段をとっても、マーティンは非暴力、非暴力、どんな手段をとっても、と言った マーティンとマルコムは同じことを言っていた。
-
They just have different opinions and different approach just to it.
それぞれの意見やアプローチの仕方が違うだけです。
-
And I thought that was beautiful.
そして、それが美しいと思いました。
-
I said that's all right.
私はそれでいいと言った。
-
You know, But then one day I was watching and martin Luther king and I'm named after martin.
でも、ある日見ていたら、マーティン・ルーサー・キングが出てきて、僕はマーティンにちなんで名付けられたんだ。
-
I was proud boy and I watched him go through Birmingham Alabama and uh his racist white boy picked up a rock, you know, like a half a bold or some shit.
彼がアラバマ州バーミンガムを通過するとき、人種差別主義者の白人少年が石を拾っていたのを、私は誇りに思っていました。
-
And he pitched that motherfucker like he was pitching for the Orioles by and hit martin in his head.
そして彼は、まるでオリオールズの投手のように、マーティンの頭を叩くような投球をしたのだ。
-
All martin did will say, oh nonviolent, nonviolent.
マーティンがしたことは、「ああ、非暴力だ、非暴力だ」ということだけです。
-
Don't nobody do nothing.
Don't Nobody do anything.
-
Nonviolent, nonviolent.
非暴力、非暴力。
-
My head's bleeding right now, don't nobody do nothing.
今、頭に血が上っていますが、誰も何もしないでください。
-
We shall overcome.
We shall be overcome.
-
I've been to the mountaintop, I'm having a dream right now.
私は山頂に行ったことがあり、今、夢を見ています。
-
Nonviolent, nonviolent, nonviolent and I was proud.
非暴力、非暴力、非暴力、そして私は誇りに思っていた。
-
I said, damn, that takes a strong man to get hit in the head with a half a boulder and still say nonviolent, damn.
半分の大きさの石で頭を殴られてもなお、非暴力を唱えるとは、強い男だなと思いました。
-
Oh, but if you like me then one time you would have loved to hear martin say another one of you motherfuckers hit me with a rock, I'll beat your bitch ass, you motherfucker.
でも、もしあなたが私のことを好きなら、マーティンが「またお前らのようなクソ野郎が石で殴ってきたら、お前らのケツを叩いてやるよ、このクソ野郎」と言うのを聞いてみたかったでしょう。
-
Fuck that Coretta, these *** think I'm solved.
コレッタのことはどうでもいいが、彼らは私が解決したと思っている。
-
Let me show you how martin get down, motherfucker.
マーティンがどうやって降りるか見せてやろうじゃないか、マザファッカー。
-
That's how Mark get down.
それがマークの落ち込み方です。
-
Uh huh.
そうですね。
-
And I know he got on his boys.
そして、彼が自分の息子たちに乗り移ったことも知っている。
-
I know he was here and she said, jesse, dammit, You've seen who Through that fucking rock, Jesse, get off your ass and go handle that.
彼がここにいたことは知っていますが、彼女はこう言いました、ジェシー、くそ、あの石を誰が通したか見たでしょう、ジェシー、さっさとその処理をしなさい。
-
Stop chasing them, hoes, jesse.
追いかけるのはやめよう、ホーズ、ジェシー。
-
Start again.
もう一度始めてください。
-
Yeah, Yeah.
うん、うん。