Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • being generous with her food on set.

    撮影現場での食事には気を遣う。

  • Ultimate.

    究極。

  • Uh yeah, I'm just a feta yeah, true.

    そうですね、私はただのフェタですね。

  • You would feed me.

    あなたは私を養ってくれるでしょう。

  • Yeah, yeah.

    ええ、ええ。

  • Mhm Florence and I first met at a rehearsal space.

    Mhm Florenceと私の最初の出会いは、リハーサルスペースでした。

  • There was so much build up to the day that we were gonna have a rehearsal and the day that we were going to meet each other, I actually had just got off a flight two hours previous, there was no time in the day for me to have showered in my trailer.

    リハーサルを行う日、そしてお互いに会う日に向けて、私は2時間前に飛行機を降りたばかりで、トレーラーの中でシャワーを浴びる時間もありませんでした。

  • So I remember just sitting there going, oh my God, I'm gonna meet Scarlett Johansson and I'm smelly great, fantastic.

    私はただそこに座って、ああ、スカーレット・ヨハンソンに会えるんだ、そして私は素晴らしい匂いを放っているんだ、と思っていました。

  • I was a little nervous because I was kind of geeked out and I have been speaking out, let me tell my story, sorry, I'm not gonna leave you my friend, I was a little intimidated really because you were very grounded and in yourself and they're going to do the work and everything and I was like everybody was like okay you ready to go over and meet scala.

    私は少し緊張していました。というのも、私はオタクのようなもので、自分の話をさせてください、ごめんなさい、私はあなたを見捨てたりはしません。

  • And I was like, yes, oh no, there is so much pressure and what am I going to say?

    そして、私は、はい、ああ、いや、プレッシャーがありすぎて、何を言えばいいのか?

  • And then we ended up particularly each other in a trust exercise and yeah, it's all good.

    そして、結局、信頼関係の練習でお互いに特別な関係になり、ええ、すべてがうまくいきました。

  • Yeah.

    うん。

  • Yeah, mm I think part of it is generational a little bit.

    そうですね......世代的なものも少しはあると思います。

  • I'm really so impressed by how curious Florence is about herself and like and others how confident she is but very humble and okay with her vulnerability and okay to show like her soft underbelly and all that stuff.

    私は、フローレンスが自分自身や他の人に対してどれだけ好奇心を持っているか、どれだけ自信を持っているか、しかし、とても謙虚で、自分の弱さを受け入れ、自分の柔らかい内面を見せてもいいと思っていることに、とても感銘を受けました。

  • I was so much more guarded when I was you know, starting when I was in my twenties, I was, you know, very sort of protective in different ways.

    私が20代の頃は、もっと警戒心が強かったし、いろいろな意味で保護欲が強かった。

  • I think because of it was another 10 years ago, was another time.

    思うに、それはもう10年も前のことで、別の時代のことなのだ。

  • And then that's also just part of her personality to she's just she's just like an open book and I I think I learned, you know, to be probably a little easier on myself.

    そして、それは彼女の性格の一部でもあり、彼女はまるでオープンブックのようで、私は自分自身にもう少し楽になることを学んだように思います。

  • Um you know, I feel like I always a Florence every time I see her, she's like, don't say that, that's not true, don't say that about yourself, that's not true or whatever.

    彼女に会うたびに、「そんなこと言わないで」「そんなことないよ」「自分のこと言わないで」「そんなことないよ」と言われているような気がしています。

  • Number one thing that I was just so impressed and excited to joining with the fun that Scarlett had on on these, on these big sequences just should always come in so happy and doing a little jig or for example, there was a buggy that she would drive around the studios and she put a big furry spider on it.

    第一に、私はスカーレットがこのような大規模なシーンで楽しんでいる姿に感銘を受け、参加することに興奮しました。例えば、彼女がスタジオの周りを走るバギーがありましたが、そこに大きな毛皮のようなクモを乗せていました。

  • Just, all these wonderful silly things that would just keep days going.

    ただ、このような素晴らしいバカげたことをしていても、毎日が過ぎていくだけです。

  • I also think one thing that I remember looking at and feeling really impressed and excited that I was in the room for was her ability to stop and rethink things.

    また、私が見ていて、本当に感心したり、この部屋にいてよかったと思ったのは、彼女の立ち止まって物事を考え直す能力だと思います。

  • I think it was a very powerful thing for me to see as a young actress looking at this woman who has created this movie and this character and her ability to actually pause and rethink something that doesn't work, or as I think a lot of the time, especially when you're younger, I suppose I'm eager to please or get the job done.

    若い女優として、この映画とキャラクターを作り上げた女性の、うまくいかないことを一旦立ち止まって考え直す能力を目の当たりにしたことは、とても力強いものでした。また、多くの場合、特に若い頃は、喜ばせたい、仕事をやり遂げたいという気持ちが強いと思います。

  • I'll be like, yeah, yeah, sure.

    私は、ええ、ええ、もちろん、という感じです。

  • Whatever, it was really cool to see this woman just pause a set for a second and, and and fix an issue and not worry about how many people were saying, come on, come on, we may as well just shoot.

    何にせよ、この女性がセットを一瞬中断して、問題を解決し、何人もの人が「さあ、さあ、撮影しましょう」と言っているのを気にせずに撮影しているのを見て、本当にかっこいいと思いました。

  • It was like Scarlett was taking control.

    スカーレットが主導権を握っているような感じでした。

  • So yeah, that was a wonderful, a wonderful thing to learn and more.

    そうそう、それは素晴らしいことで、勉強にもなったし、それ以上に素晴らしいことでした。

  • Oh God, that's just way too many.

    いやはや、多すぎますね。

  • I'm doing it in capitals because I mean it the most, I think I spelled the word wrong, but here we go.

    大文字で書いているのは、私が一番大切にしているからで、言葉の綴りが間違っていたと思いますが、どうぞ。

  • I got beautiful rosy cheeks when she laughs.

    彼女が笑うと綺麗なバラ色の頬になりました。

  • Sign says you have a smile that lights up the room.

    看板には「部屋を明るくするような笑顔」と書かれています。

  • Oh, look at this, look at those rosy cheeks.

    ああ、見てください、このバラ色の頬を。

  • See what I'm saying.

    私の言っていることを見てください。

  • Like what happens to her cheeks when she loves, they go like up here and rosie being generous with her food on set.

    例えば、恋をしたときに彼女の頬がどうなるか、彼らはここに上がるようになり、ロージーは撮影現場で気前よく食事をするようになります。

  • Ultimate sheriff.

    究極のシェリフ。

  • Uh, yeah, I'm just a feed her, you would feed me because I was like, what?

    えーと、そうですね、私は彼女に食べさせてあげるだけで、あなたは私に食べさせてくれるでしょう、だって、私は何?

  • You're eating the same salad Florence has a crazy salad that she's obsessed with, that.

    あなたは同じサラダを食べている フローレンスが夢中になっているクレイジーなサラダ、あれ。

  • She makes it every day.

    彼女は毎日のように作っています。

  • I just loved making solids and Scarlett was like, yeah, have some of this garlic gazpacho before we do a scene that's so close that maybe instead of acting.

    固形物を作るのが好きだったので、スカーレットは、演技の代わりに、このガーリック・ガスパチョを食べてからシーンに臨もう、と言ってくれました。

  • Tis you can just smell each other's breath well I didn't want to be the only one that was actually just selfish franks.

    互いの息の匂いを嗅ぐことができる......実はただのわがままなフランクスだったということにはしたくなかった。

  • I don't really the only person with garlic breath.

    口臭が気になるのは、実は私だけではありません。

  • Mine says you're a wonderful listener.

    私のところでは、あなたは素晴らしい聞き手だと言っています。

  • That's a real gift for those around you.

    それが周りの人たちへの本当のプレゼントになる。

  • Oh listener.

    オー・リスナー

  • It's true.

    本当ですよ。

  • It's a very compassionate person.

    とても思いやりのある人だと思います。

  • We when we were on the pole, when we were hanging off the pole, Scarlett went down for a week and she came back and she brought this tub of half baked cookies.

    私たちがポールに乗っていたとき、ポールからぶら下がっていたとき、スカーレットは1週間の休暇を取って戻ってきて、焼きかけのクッキーの入った桶を持ってきました。

  • They weren't fully baked, they were half baked and we literally stood at the bottom of the poll before we got heaved back up and just ate them with our bare fingers and it was just a mush of, of amazing cookie dough slash melted chocolate.

    完全には焼かれておらず、半分だけ焼かれていて、私たちは文字通りポールの下に立ってから持ち上げられ、素手の指で食べたのですが、それはまさに素晴らしいクッキー生地と溶けたチョコレートの融合でした。

  • And then we were about to go and do an intense fighting hanging off the pole, seen getting harness, bathroom breaks for three hours, don't fit.

    そして、これからポールにぶら下がって激しい格闘をしたり、ハーネスを見られたり、3時間トイレ休憩があったりと、体に合わないこともありました。

  • Yeah.

    うん。

  • Excuse the face, You kind of look like an evil doll in mine.

    顔は失礼ですが、私の中ではあなたは邪悪な人形のように見えています。

  • Oh great.

    すごい。

  • You know like real life.

    現実の生活のようにね。

  • Great.

    素晴らしい。

  • Did you just rip it out and then I'm gonna give you a weird little hand with a slice of pizza.

    裂いただけなのか......ピザの切れ端を持った変な手を

  • I'm gonna bring a really long lashes.

    本当に長いまつげを持ってきます。

  • That's what you look like to me.

    私にはそんな風に見えます。

  • Oh yeah, that's what you look like to me, right?

    そうそう、私にはあなたがそう見えているんですよね。

  • I beautiful and he knows little smile.

    私は美しく、彼は小さな笑顔を知っている。

  • I don't see your body.

    あなたの体は見えません。

  • Okay.

    なるほど。

  • See your beautiful smile.

    あなたの美しい笑顔を見てください。

  • That's that's well, I'll show this camera first actually gave you like it's so good.

    それはそれとして、まずはこのカメラを実際にお見せして、その良さを実感していただきたいと思います。

  • That's so you're good.

    だからあなたはいいのよ。

  • I'll continue it and send it to you in the post.

    続きはポストに入れて送ります。

  • I learned that Florence is a master cartoonist.

    フローレンスが漫画の名手であることを知りました。

  • I didn't know that.

    それは知らなかった。

  • I learned that gala fed me to give me garlic breath.

    ガラがニンニクの口臭を出すために食べさせたと知りました。

  • Um I've learned a lot of things actually from Scarlett say I didn't know how much she watched of me and it's been really lovely to hear that she actually saw saw everything and that all the things that I remembered as such massive moments in my memory of Black Widow filming was the same for her and that's really cool.

    私はスカーレットから多くのことを学びました。スカーレットが私のことをどれだけ見ていたのか知りませんでしたが、彼女が実際にすべてを見ていたと聞き、とてもうれしく思いました。また、私がブラック・ウィドウの撮影の記憶の中で大きな瞬間として覚えていることが、彼女にとっても同じだったと聞き、とてもクールな気持ちになりました。

  • Our shared experience.

    私たちの共通の経験。

  • Yeah.

    うん。

  • Ex lover for putting on friendship to the test.

    友情を試された元恋人。

being generous with her food on set.

撮影現場での食事には気を遣う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます