Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hey, I'm Gail simmons and this is everything I eat in a day.

    こんにちは、ゲイル・シモンズです。これは私が1日に食べるものです。

  • The first thing I do when I wake up every morning is pretty unsexy.

    私が毎朝起きて最初にすることは、かなりセクシーではありません。

  • I have to take a pill for my thyroid that I have to take every single morning of my life.

    私は甲状腺の薬を毎朝飲まなくてはなりません。

  • It prohibits me from eating for 30 minutes after I take it.

    飲んでから30分は食事をすることが禁止されています。

  • So I always make sure that I take the pill.

    だから私は必ずピルを飲むようにしています。

  • The second I wake up and the 1st 30 minutes of my day, I do the getting dressed, showering, brushing my teeth so that 30 minutes go by and then I can eat breakfast.

    目覚めてから1日の最初の30分は、着替え、シャワー、歯磨きなどを行い、30分が経過してから朝食を食べます。

  • Breakfast is sort of different every day.

    朝ごはんは、毎日違うものを食べています。

  • It depends on where I am in the world.

    それは私が世界のどこにいるかによります。

  • If I'm on location shooting, Top Chef for Top Chef amateurs, breakfast is obviously very different than if I'm home cooking for my family.

    もし私がロケで、トップシェフのアマチュアのためのトップシェフを撮影しているなら、朝食は家で家族のために料理するのとは明らかに違います。

  • What ends up happening is if I don't eat breakfast, I'm super starving by the time we start shooting and that means I eat way too much too quickly from all the contestants dishes and end up not feeling so great.

    朝ごはんを食べないと、撮影が始まる頃にはお腹が空いていて、出場者の料理をすぐに食べ過ぎてしまい、気分が悪くなってしまうのです。

  • So breakfast in the morning when I'm on location is something healthy and substantial, but that's not going to weigh me down, poached eggs with sauteed greens, some avocado or maybe even a salad with the poster fried egg on top.

    ロケ先での朝ごはんは、健康的でボリュームがあり、かつ体に負担をかけないものがいいですね。ポーチドエッグに野菜のソテー、アボカド、あるいはサラダに目玉焼きをのせたりします。

  • Sometimes I'll have something like oatmeal with fresh fruit or berries, you know, something that will give me a good start to the day and always drink coffee.

    オートミールに新鮮なフルーツやベリーを添えたものを食べることもあります。

  • I'm not a snob about coffee in the morning, It's more about getting it in my hand and down my gullet than being super picky.

    私は朝のコーヒーにうるさいわけではありません。特別なこだわりがあるわけではなく、手に持って口に入れることが重要なのです。

  • But if I have my choice, my favorite coffee is an americano.

    しかし、もし私が選択できるなら、私の好きなコーヒーはアメリカーノです。

  • So an espresso with hot water.

    だから、お湯でエスプレッソ。

  • So it's long with some steamed regular whole milk on top.

    だから、蒸した普通のホールミルクを上に乗せてロングです。

  • If I'm home in Brooklyn with my kids breakfast looks very different.

    ブルックリンの自宅で子供たちと一緒にいるときは、朝食はまったく違うものになります。

  • My kids really love breakfast.

    私の子供たちは本当に朝食が大好きです。

  • We eat a lot of eggs in our house.

    我が家では卵をたくさん食べます。

  • My daughter's favorite breakfast that she sort of takes credit for creating is her own recipe for an olive omelet.

    娘のお気に入りの朝食で、自分の手柄のようになっているのが、彼女のレシピによるオリーブオムレツです。

  • That's her favorite thing.

    それが彼女のお気に入りです。

  • All of our, one of her favorite foods in the world and she loves in the morning to make scrambled eggs with sliced green olives in them.

    彼女は世界で最も好きな食べ物のひとつで、朝、スクランブルエッグにスライスしたグリーンオリーブを入れて作るのが大好きなんです。

  • It is actually really savory and delicious and healthy way for her to start the day.

    一日の始まりには、本当に香ばしくて美味しくて健康的な方法です。

  • I also make waffles a lot in my house for my kids.

    また、私の家では子供のためにワッフルをよく作ります。

  • Not so much pancakes.

    パンケーキはそうでもない。

  • I think my Children might be the only two Children in the world who don't love pancakes, but we also make a lot of fried eggs over easy eggs.

    パンケーキが嫌いな子どもは、世界でもうちの子どもたちだけだと思いますが、うちでは目玉焼きもたくさん作っています。

  • My kids call them flip eggs we make on the weekends long, leisurely brunch is sometimes I'll make big eggs or shake shaka eggs like student, a spicy harissa, tomato sauce or a big free to and I'll throw in all the vegetables I have in the fridge in a typical day.

    私の子供たちは、私たちが週末の長い、ゆったりとしたブランチに作るフリップエッグと呼んでいます。時々、私は学生のような大きな卵やシェイクシャカの卵、スパイシーなハリッサ、トマトソースや大きなフリートーを作り、通常の日に冷蔵庫にあるすべての野菜を投入します。

  • If I'm on location shooting top chef, the next thing I eat is the food from that day's elimination challenge.

    トップシェフの撮影でロケをしていたら、次に食べるのはその日のエリミネーションチャレンジの料理です。

  • We usually time our challenge so that it is in and around lunchtime and that becomes my lunch for the day and it's often on location.

    私たちは通常、ランチタイムに挑戦するように時間を設定し、それがその日の私のランチになり、ロケになることが多いです。

  • So we're outside at a beautiful venue somewhere eating with a bunch of guest chefs or diners.

    つまり、どこかの美しい会場で、ゲストのシェフやダイナーたちと一緒に食事をするのです。

  • It's often really delicious.

    本当に美味しいことが多いです。

  • At this point, after 15 years of doing top chef, even the worst food that our chefs cook, I'm pretty excited about.

    トップシェフを15年もやっていると、シェフが作る最悪の料理でも、かなり楽しみになってきます。

  • People always ask, how do you possibly eat all that food and judge it fairly well.

    と聞かれますが、あれだけの料理を食べて、どうやって上手に判断するのでしょうか。

  • The answer is, I don't finish everything.

    答えは、「すべてを終わらせない」です。

  • We all make sure though that we have two or three bites from every plate, tasting the individual components and then also the dish as it eats as a whole.

    しかし、私たちはすべての皿を2、3口ずつ食べて、それぞれの要素を味わい、料理全体を味わうようにしています。

  • To determine the proper cooking techniques, the doneness and what just tastes the most delicious.

    そのためには、適切な調理法、焼き加減、おいしさを見極める必要があります。

  • And that usually is my lunch on set.

    そして、それが撮影現場での私の昼食となります。

  • If I'm home in new york, my lunch is decidedly different.

    ニューヨークの自宅にいる場合、私のランチは明らかに異なります。

  • I try to make big batches of food in advance so that when lunch hits and I'm hungry and I'm in the middle of working, I can just throw things together quickly.

    私は、昼食時にお腹が空いて仕事の途中でも、すぐに料理を作り出せるように、前もって大量の料理を作っておくようにしています。

  • But sometimes it also requires for me to get up and get out of my house for the last year and a half working from home.

    しかし、この1年半、自宅で仕事をしてきた私にとっては、家を出て行くことも必要な場合があります。

  • If I don't stop and take a walk in the middle of the day, the day will go by and I have not left my office.

    一日の途中で立ち止まって散歩しないと、一日が過ぎてもオフィスから出ていないことになります。

  • So I often use lunch as an excuse to get outside, go for a walk and grab something like a salad or a sandwich from a local restaurant near my house snacks are kind of a big deal in my life because I love them and my kids are big snackers too when I'm on set for Top Chef, the craft services table is very dangerous.

    だから、ランチをきっかけに外に出て散歩したり、家の近くのレストランでサラダやサンドイッチを食べたりすることが多いんです。

  • There's a few snacks that I always gravitate to tom clicky and I joked that we share a love for black licorice and beef jerky.

    トム・クリスティと私は、ブラックリコリスとビーフジャーキーが好きだと冗談を言い合っていたのですが、いつも惹かれるお菓子があります。

  • I love black licorice.

    ブラックリコリスが大好きです。

  • It is a weakness of mine.

    それは私の弱点でもあります。

  • I grew up with a father from South Africa and he grew up eating a lot of salty sort of dutch and Swedish black licorice, not the red uber sweet kind to me that's not black licorice at all.

    私は南アフリカ出身の父親と一緒に育ちましたが、父親はオランダやスウェーデンのブラックリコリスのような塩味のものをたくさん食べて育ちましたが、私にとってはブラックリコリスとは思えないような赤い極甘のものではありませんでした。

  • I like chewy black, real licorice at this point.

    私はこの時点で、噛み応えのあるブラック、リアルなリコリスが好きです。

  • The people who work the craft service and snack table onset know that I love it and always have it on hand.

    クラフトサービスやスナックテーブルのオンセットを担当している人たちは、私が大好きなことを知っていて、いつも用意してくれています。

  • Same goes for beef jerky.

    ビーフジャーキーも同様です。

  • My father from South Africa grew up with a kind of play on beef jerky called bull tongue.

    南アフリカ出身の私の父は、ビーフジャーキーをもじった「ブルタン」というものを食べて育ちました。

  • Bull tongue is dried salted cured meat that is chewy and savory and so satisfying and I love it.

    牡牛の舌は塩漬けにした生肉を乾燥させたもので、噛みごたえがあって香ばしく、とても満足感があり、私は大好きです。

  • Other snacks that I love, I'm kind of a popcorn addict, spray it very lightly with a neutral oil or even a little bit of butter and then tossed it with very cocky, which is a japanese, seaweed and sesame blend and it's so delicious, a little bit briny.

    他にも、私はポップコーンが大好きなのですが、中性の油かバターを軽くスプレーしてから、日本の海藻とゴマをブレンドした「コッキー」をかけて食べると、少し酸味があってとても美味しいです。

  • We also do things like chili powder and sometimes we'll do a little like salt and vinegar powder that to me is sort of a Canadian thing.

    また、チリパウダーや塩と酢を混ぜたものを使うこともありますが、これはカナダのものです。

  • I grew up putting salt and vinegar on my french fries and love salt and vinegar chips, which is also a crazy snack and weakness of mine, I will eat a salt and vinegar chips no matter what, although I try not to keep them around because I can't control myself a few ingredients that I always have on hand that I know if I have in my fridge, I can kind of make anything with the big hunk of parmesan cheese, lots of citrus, whether it's like lemons, limes, oranges, some fresh herbs and eggs, I can sort of eat three meals just every day I made from those ingredients.

    私はフライドポテトに塩と酢をかけて育ったので、塩と酢のチップスが大好きです。これも私の大好きなおやつで、何があっても塩と酢のチップスを食べてしまいます。大きなパルメザンチーズの塊、レモン、ライム、オレンジなどの柑橘類、新鮮なハーブ、卵があれば、毎日3食、これらの材料で作ることができます。

  • It doesn't hurt if I have a little champagne on the side, try to keep that in the fridge and then just a really solid pantry of good quality spices, three things in my life that I don't love one root beer.

    シャンパンも冷蔵庫に入れておき、良質なスパイスを揃えて、ルートビアだけではなく3つのものを用意しています。

  • I mean I don't come across with that much, but anything with the flavor of root beer, it just makes me cringe.

    私はそんなに出くわさないのですが、ルートビアの味がするものは、それだけでゲンナリしてしまいます。

  • It's like chalk on a blackboard black beans, totally irrational.

    黒板の黒豆にチョークを塗ったようなもので、まったく非合理的です。

  • And I'm sorry if this offends people.

    そして、人を不快にさせるようなことがあったらごめんなさい。

  • I love all beans.

    私はすべての豆が好きです。

  • Every kind of being in lagoon black beans.

    あらゆる種類のラグーン黒豆である。

  • I had a very bad reaction.

    私は非常に悪い反応を示しました。

  • The other thing that I kind of don't love is veal.

    あと、ちょっと苦手なのは子牛ですね。

  • I've just never really love the texture.

    ただ、この食感はあまり好きではありませんでした。

  • It's sort of mental because I am an Omnivore and every other way.

    私はオムニヴォアであり、他の方法でもあるので、ある種の精神的なものです。

  • But veal has just to me been filed under the category of unnecessary meat and I kind of avoid it.

    しかし、子牛は私にとっては不要な肉のカテゴリーに分類されていて、ちょっと避けています。

  • I live in new york.

    私はニューヨークに住んでいます。

  • So obviously I lived there for the food but everywhere I go and travel I love to explore and eat some of my favorite american food.

    もちろん、食べ物のためにそこに住んでいたのですが、私はどこに行っても、大好きなアメリカの食べ物を探求して食べるのが大好きです。

  • Cities are new Orleans, L.

    都市はニューオーリンズ、L

  • A.

    A.

  • Charleston.

    チャールストンです。

  • I even love philadelphia.

    フィラデルフィアも大好きです。

  • I think it's a really up and coming, interesting place to eat in terms of the world.

    世界的に見ても、本当に新進気鋭で面白い場所だと思います。

  • I mean I could go on forever, but I'd start with Tokyo, paris Singapore Montreal, one of the best food cities in the world.

    永遠に語り続けることはできませんが、まずは東京、パリ・シンガポール・モントリオール、世界で最も優れた食の都市のひとつです。

  • I don't have a typical dinner.

    私は典型的な夕食を持っていません。

  • It really depends again on where I am, what I'm eating, what I'm craving my travels that have been on, what's inspiring me.

    私がどこにいるか、何を食べているか、何を欲しているか......これまでに行った旅行や、インスピレーションを受けたものによって、本当に変わります。

  • I try to cook in really big batches a few times a week so that we have leftovers.

    私は週に数回、残り物があるように本当に大量に料理するようにしています。

  • I believe in left doors.

    私は左ドアを信じています。

  • Let me just say that if you don't believe in leftovers, I am suspicious of your eating habits.

    言っておきますが、もし残り物を信じない人がいたら、私はその人の食生活を疑います。

  • A few simple dinner ideas that I make with the kids all the time are classic things like a big whole roast chicken.

    私が子供たちと一緒に作る簡単な夕食のアイデアは、大きな丸ごとのローストチキンのような定番のものです。

  • I have this recipe I got from a friend that is sort of a greek style roast chicken.

    友人からもらったレシピで、ギリシャ風のローストチキンのようなものがあります。

  • It's a whole chicken that I rub in olive oil, butter time, other herbs.

    丸ごとの鶏肉をオリーブオイル、バタータイム、その他のハーブで揉んでいます。

  • If I have them, lots of paprika, salt and pepper, tons of lemon juice and I set it over baby potatoes that roast and get all that delicious flavor from the spices and the chicken fat and the drippings as it cooks.

    それがあれば、パプリカ、塩、コショウ、大量のレモン汁をベビーポテトの上にのせて焼くと、スパイスや鶏肉の脂、調理中のドリップから美味しい味が出てきます。

  • My kids go crazy for the potatoes and then we have a whole chicken that we can eat for a night or two or even eat for lunch the next day as well.

    子供たちはポテトに夢中になりますし、丸ごとの鶏肉は一晩か二晩は食べられますし、次の日のランチにも使えます。

  • Yes, I definitely have a sweet tooth, but I definitely don't eat dessert every night.

    確かに私は甘いものが大好きですが、毎晩デザートを食べるわけではありません。

  • The one thing that I will always eat and I do have a little weakness for is just a good square of Really high quality dark chocolate and often just one piece of like 70% or more dark chocolate.

    私がいつも食べているもので、少し苦手なものがあります。それは、本当に質の高いダークチョコレートを1枚、または70%以上のダークチョコレートを1枚食べることです。

  • Well, totally satiate my craving for sweets because it's also a little bit tannic and makes my mouth pucker but also gives me that like hit of chocolate that I need and that's everything I eat in a day.

    甘いものへの欲求を満たしてくれます。少し酸味があるので口の中がキュッとなりますが、チョコレートのようなヒット感もあり、私が1日に食べる量はこれだけです。

  • Thanks so much for watching and make sure to check out top chef amateurs on bravo.

    ご覧いただきありがとうございます。また、ブラボーでトップシェフ・アマチュアをご覧ください。

  • Yeah.

    うん。

Hey, I'm Gail simmons and this is everything I eat in a day.

こんにちは、ゲイル・シモンズです。これは私が1日に食べるものです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 食べ シェフ 大好き 料理 食べる ブラック

トップ・シェフ」の審査員、ゲイル・シモンズが1日に食べるもの|フード・ダイアリーBite Size|Harper's BAZAAR(ハーパーズ バザー (Everything ‘Top Chef’ Judge Gail Simmons Eats in a Day | Food Diaries: Bite Size | Harper’s BAZAAR)

  • 26 2
    林宜悉 に公開 2021 年 07 月 22 日
動画の中の単語