Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Patrick. Patrick. [grunting]

    パトリックパトリック.[grunting]

  • Patrick.

    パトリック

  • Patrick!

    パトリック!

  • [groaning]

    [groaning]

  • [neighing]

    [NEARING]

  • [galloping]

    [galloping]

  • [coughing]

    [coughing]

  • [neighing]

    [NEARING]

  • [gasping]

    [gasping]

  • Patrick?

    パトリック?

  • It's okay, boy. It's me.

    大丈夫だよ、君。僕だよ。

  • [neighing]

    [NEARING]

  • Your old pal, SpongeBob. Remember?

    あなたの古い友人、スポンジ・ボブ。覚えていますか?

  • [chuffing]

    [chuffing]

  • Okay...

    なるほど...。

  • Would you like me to whisper?

    囁いてみましょうか?

  • [neighing]

    [NEARING]

  • Nice Patrick. Pretty Patrick. Good Patrick.

    素敵なパトリックきれいなパトリックいいパトリック

  • Calm down, buddy.

    落ち着いてください、相棒。

  • I don't want to lose you again.

    もう二度とあなたを失いたくありません。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Oh. Ah. Ah. Ah.

    Oh.Ah.Ah.Ah.

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [neighing]

    [NEARING]

  • Aw. And all this time,

    おやおや。そして、今までずっと

  • I thought I was the one breaking you,

    あなたを壊しているのは私だと思っていました。

  • but you were the one breaking me.

    しかし、私を壊したのはあなたです。

  • [unintelligible]

    [unintelligible] です。

  • Patrick horsey, giddy up!

    パトリック・ホースィー、ギディアップ!

  • [neighing]

    [NEARING]

  • What?

    何?

  • Oh, this is humiliating.

    ああ、これは屈辱的だ。

  • Quiet. Horseys don't talk.

    静かですね。馬は喋りません。

  • Okay, kids, ten bucks a ride! Who's next?

    オーケー、子供たちよ、一人10ドルで乗ってくれ!次は誰だ?

  • Me! [groaning]

    私![groaning]

  • Get moving, horse!

    動けよ、馬!」。

  • Ow! Cut it out!

    オウ!切ってくれ!

  • Ride's over. Who's next?

    走り終わった。次は誰だ?

  • Wow, Mr. Krabs. How'd you get Squidward

    ワオ、ミスター・クラブス。どうやってSquidwardを捕まえたの?

  • to give rides?

    に乗ってみませんか?

  • Hmm... Says right here in his contract.

    うーん...。彼の契約書にはこう書いてある。

  • "I can work him like a horse."

    "彼を馬のように働かせることができる"

  • Huh?

    え?

  • Hey, get your mule away from my show pony!

    おい、お前のラバを俺のショーポニーから離せ!」。

  • This here's a thoroughbred.

    この人はサラブレッドだ。

  • Huh? [groaning]

    はぁ?[groaning]

  • - Look at that flank. - Ah!

    - あの脇腹を見てください。- ああ!

  • Get a load of those hocks. Not to mention that loin, eh?

    あの腰の部分を見てください。その腰は言うまでもなく、えっ?

  • Oh, yeah. I'm a real stud.

    ああ、そうか。私は本物のスタッドです。

  • Now look at your old pile of dog food.

    さて、あなたの古いドッグフードの山を見てください。

  • [laughing]

    [笑]

  • [braying]

    [braying]

  • I'd put my pile of dog food up against your stud any day!

    私のドッグフードの山を、あなたのスタッドにぶつけても構いませんよ。

  • Oh, yeah? How 'bout a race, then?

    そうですか?じゃあ、レースはどうだ?

  • First one to delivery a Krabby Patty

    クラビーパティを最初に届けた人

  • to Black Devil Bay wins.

    には、Black Devil Bayの勝利。

  • You're on!

    あなたの出番です!

  • I want a clean race. No cheating! Wait for the bell.

    クリーンなレースをしたい。ズルはダメだ!ベルを待ってください。

  • [dinging]

    [Dinging]

  • Ah!

    あ!

  • [grumbling]

    [grumbling]

  • Ha, ha! Eat me dust!

    Ha, ha!埃を食べろ!

  • Well, okay.

    まあ、いいでしょう。

  • [humming]

    [Humming]

  • Mmm.

    うーん。

  • Mmm. Hey, your dust was delicious!

    うーん。ねえ、あなたのほこりはおいしかったですよ。

  • [neighing]

    [NEARING]

  • This shortcut sign should send SpongeBob

    この近道サインは、スポンジ・ボブを

  • and Patrick far from the finish line.

    とパトリックはゴールから遠い。

  • Hi-ho, Squidward!

    Hi-ho, Squidward!

  • Whoa! Whoa, shortcut. This could be a trick.

    おっと!おっと、ショートカットだ。これはトリックかもしれない。

  • I love tricks!

    トリックが大好きです。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • [chattering]

    [chattering]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Oh, boy, we're ahead!

    おやおや、先を越されてしまいましたね。

  • No, you're actually behind! [laughing]

    いや、実際には遅れているんだけどね。[笑]

  • Huh? Whoa, Patrick.

    え?おっと、パトリック。

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Har! Har! Har!

    Har!Har!Har!

  • [dinging]

    [Dinging]

  • Oh!

    Oh!

  • [panting]

    [Panting]

  • Have some slippery mustard, slowpokes!

    つるつるのマスタードを食べよう!スローポークス

  • [panting]

    [Panting]

  • That was extra spicy slippery mustard!

    あれは特製のスパイシーなスリッパ状のマスタードです。

  • [laughing]

    [笑]

  • [screaming]

    [Screaming]

  • Oh, ratfish!

    ああ、ラットフィッシュ!?

  • I've got one more trick up me sleeve.

    私にはもう一つの仕掛けがあります。

  • This is the police!

    これは警察だ!

  • I'm pulling you over for speeding!

    スピード違反で捕まえるぞ!」と言っていました。

  • No, this is the police!

    いや、これは警察だ!」。

  • I'm pulling you over for impersonating an officer!

    警官になりすましているので、車を止めます。

  • [panting]

    [Panting]

  • Here's your delivery, sir.

    お届けしました。

  • Yeah, uh-huh. Huh?

    ええ、そうですね。Huh?

  • [grunting]

    [grunting]

  • - What? - I was hungry.

    - お腹が空いていたのだ。

  • [mumbling]

    [mumbling]

  • [dinging]

    [Dinging]

  • We win! We win! [laughing]

    We win!私たちの勝利だ!(笑い声)

  • I━I had the best horsey! I had the best horsey!

    I━I had the best horsey!私は最高のお馬さんを持っていました!

  • I don't want to be a horse anymore.

    もう馬にはなりたくない。

  • Okay, buddy, but remember, you can still be anything.

    OK、バディ、でも覚えておいて、あなたはまだ何にでもなれる。

  • Ow.

    オウ。

  • In that case, I think I'll be... a crab!

    その場合、私は...カニになると思います!

  • Ark, ark, ark, ark, ark, ark!

    箱舟、箱舟、箱舟、箱舟、箱舟!?

  • Huh? [gasping]

    え?[gasping]

  • Oh, no, you don't! Come back here with me claws!

    Oh, no, you don't!爪を立てて戻ってこい!

  • [sighing]

    [sighing]

  • How 'bout a ride back to the old Krusty Krab, cowboy?

    カウボーイ、古いクラスティークラブに乗ってみないか?

  • [sighing]

    [sighing]

  • [neighing]

    [NEARING]

  • [screaming]

    [Screaming]

Patrick. Patrick. [grunting]

パトリックパトリック.[grunting]

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます