Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Over 80,000 Olympic athletes, trainer, and media can enter Japan right now for the Olympics.

    8万人を超えるアスリート、トレーナー、メディアが、今、オリンピックに向けて日本に入国できます。

  • Also, artists, even like DJs, can come here for events.

    それから、アーティスト、DJも、イベントのために入国可能です。

  • But international students and workers who have been waiting for over a year to enter the country, they still cannot do so because Japan decided that international students, even if they successfully applied for a student visa, workers, even if the successfully received a job from a Japanese company, still cannot enter Japan for the pandemic.

    しかし、日本に来るために1年以上待っている学生や労働者は、まだ入国することができません。留学生は、たとえ学生ビザをきちんと申し込んでいても、そして労働者は、たとえ日本の企業から仕事の内定を受けていても、パンデミックがあるため、日本に入国することはできない、と日本政府が決定したからです。

  • But then, why Olympic athletes, media, trainers, and even artists can do so?

    でも、オリンピックのアスリートやメディア、トレーな、さらにアーティストは、どうして入国できるのでしょう?

  • That must be political.

    政治的なことがあるに違いありません。

  • If it's safe for the Olympics to happen, if it's safe for an international DJ to come and have a music event, it has to be safe for international students who are committed to study in Japan for over a year, who invested money, time, energy to come to Japan, who are willing to learn Japanese language and be a future asset to be partnering with Japan long-term, not just coming for short-term.

    オリンピックを開催したり、外国のDJが来て音楽イベントを開催したりするのが安全ならば、日本で勉強しようと1年以上熱心に取り組み、日本に来るためのお金や時間、エネルギーを投資し、日本語を学ぶ意欲があって、短期的にだけでなく、長期的に日本とつながっていける、未来の財産になるような留学生が日本に来ることも、安全なはずです。

  • It must be possible also for them to enter the country.

    そういった留学生たちも、日本に入国できなければいけません。

  • Please like and share this video to raise awareness about this issue.

    このビデオを「いいね」とシェアして、この問題の認知度を上げましょう。

  • Thank you very much and see you next video.

    ありがとうございました。次回のビデオで会いましょう。

Over 80,000 Olympic athletes, trainer, and media can enter Japan right now for the Olympics.

8万人を超えるアスリート、トレーナー、メディアが、今、オリンピックに向けて日本に入国できます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます