Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • row bread.

    列のパン。

  • I'm getting fat.

    太ってきた。

  • Come on.

    来てください。

  • It's better with bread.

    パンと一緒に食べるとおいしいですよ。

  • Not if I don't want.

    私が望まなければ、そうはならない。

  • But it's not All right.

    しかし、それはAll rightではありません。

  • I love bread.

    私はパンが大好きです。

  • Just break it open for you know what is your Just break open the bread.

    あなたが何を知っているかのために、ただパンを開けてください。

  • Mhm.

    ムムム。

  • This is a ring.

    これはリングです。

  • Yeah.

    うん。

  • What are you proposing or?

    あなたは何を提案しているのですか?

  • Yeah.

    うん。

  • And rehab.

    リハビリも。

  • No, I'm proposing to you now.

    いや、今からプロポーズするんだ。

  • You happen to be here.

    たまたまここにいたのか。

  • Yeah, but I don't know.

    うん、でも、わからない。

  • I mean, Well, how did he ask?

    というか、どうやって聞いたんだろう?

  • Well, he came down to visit me and we have games.

    そういえば、彼が遊びに来てくれて、ゲームをしています。

  • It's not a moonlight mouth.

    月並みな口の利き方ではありません。

  • Where did you think we were gonna get married?

    私たちがどこで結婚すると思っていたの?

  • McSorley's pub?

    McSorleyのパブ?

  • Why not make a good story?

    いい話を作ってみませんか?

  • I don't need any more stories.

    これ以上の話はいらない。

  • I have enough stories.

    ネタは十分にあります。

  • I would like the life.

    生活をしてみたいと思います。

  • I guess that's what I thought I was offering.

    私が提供していると思っていたのは、そういうことだったんですね。

  • Mhm.

    mhm

  • Yeah.

    うん。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • Champagne?

    シャンパン?

  • I brought it to go with the proposal.

    プロポーズの言葉に合わせて持ってきました。

  • Thinking wrongly.

    考え方が間違っている。

  • This might be quite a romantic moment.

    これはかなりロマンチックな瞬間かもしれません。

  • This is so not how I saw this whole thing playing out.

    これは、私が想像していた展開とは全く異なります。

  • I'm sorry.

    申し訳ありません。

  • I'm just not taking this as lightly as I used to Taking what?

    以前のような軽い気持ちではなく、何を?

  • This this this this straighten up and fly, right thing.

    この......この......この......まっすぐになって飛ぶ、正しいこと。

  • This I don't know.

    これは私にはわかりません。

  • I mean maybe maybe there is something wrong with me.

    つまり、もしかしたら私には何か問題があるのかもしれません。

  • Is that what they're telling?

    そう言われていますか?

  • You know?

    知っていますか?

  • No.

    いいえ。

  • Yeah, it is.

    ええ、そうですね。

  • And you know what?

    そして、何を知っているか?

  • I think they're right.

    その通りだと思います。

  • Well they're not trust me.

    彼らは私を信頼していません。

  • You just didn't run.

    走らなかっただけ。

  • It happens to everyone.

    誰にでもあることです。

  • No Jazz.

    ジャズがない。

  • There's an entire world of people out there who do everything right.

    世の中には、すべてがうまくいっている人たちがいます。

  • They live right.

    彼らは正しく生きている。

  • They don't drink, they don't do drugs rockets and they are happy.

    彼らは酒を飲まないし、薬物ロケットもやらないし、幸せだ。

  • They're not happy.

    彼らは幸せではない。

  • No one adult human being is happy.

    大人の人間で幸せな人はいない。

  • People are born.

    人は生まれます。

  • They have a limited amount of time going around thinking life is dandy, but then inevitably tragedy strikes and they realize life equals loss.

    彼らは限られた時間の中で、人生はダンディだと思って過ごしていますが、やがて悲劇が起こり、人生は損失だと気づくのです。

  • No point of the game is to minimize the pain caused by that equation.

    その方程式による痛みを最小限に抑えることがゲームのポイントではありません。

  • Some people do it by having kids or making money or taking up coin collecting and others do it by getting wasted adding that little switch in the head, turn the hot light off and the cool light on, nobody gets hurt collecting coins.

    子供を産んだり、お金を稼いだり、コイン収集を始めたりする人もいれば、無駄なことをして、頭の中の小さなスイッチを入れて、ホットなライトを消して、クールなライトをつける人もいますが、コイン収集で怪我をする人はいません。

  • Everybody hurts everybody.

    みんながみんなを傷つける。

  • It's the human condition.

    それが人間の条件だ。

  • Oh, come on, queenie.

    勘弁してくれよ、クイニー。

  • Don't let them tell you there's something wrong with you and there isn't.

    何か問題があるのではないかと言われても、そんなことはありません。

  • You're fine.

    大丈夫ですよ。

  • I don't feel fine.

    元気が出ない。

  • Of course you don't feel fine.

    もちろん、晴れやかな気分にはなれません。

  • You're in deliverance countries around by a bunch of sober freaks and you're not with me.

    解放された国で地味な変人たちに囲まれているのに、私と一緒にいないなんて。

  • Come on, I don't feel fine these days either.

    さあ、私も最近は元気がありません。

  • Anything that's because we're apart your mind, I'm yours.

    何でも、あなたの心が離れているからこそ、私はあなたのものなのです。

  • I love you.

    I love you.

  • Why do you want me to death?

    なぜ私を死なせたいのですか?

  • It was such a nice, I like mess.

    そんな素敵な、私の好きなガチャガチャがありました。

  • Yeah, yeah.

    ええ、ええ。

row bread.

列のパン。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 Movieclips パン 幸せ 収集 コイン ライト

28日 (2000) - 湖上のプロポーズシーン(4/10)|Movieclips (28 Days (2000) - Proposal on the Lake Scene (4/10) | Movieclips)

  • 3 0
    林宜悉 に公開 2021 年 06 月 14 日
動画の中の単語