字幕表 動画を再生する
Hello everyone.
皆さん、こんにちは。
I'm Julianne Hough and I'm excited to share with you everything I eat in a day.
私はジュリアン・ハフです。私が1日に食べるものを全てご紹介します。
So, first things first, the minute I wake up in the morning, the first thing that I do when I open my eyes, I drink my lemon water that I've prepped the night before.
まず、朝起きた瞬間、目を開けたらまず、前の晩に仕込んでおいたレモン水を飲みます。
And that usually consists of lukewarm temperatured water with half a lemon.
そして、それは通常、レモン半分を入れたぬるま湯の温度で作られています。
And sitting overnight really getting all those juices blushed out in there.
そして、一晩中置いておくと、その汁をすべて吐き出すことができるのです。
And the reason why I take it first thing in the morning is we've just been laying down, we're sleeping and anything that was kind of left residue from the night before,
なぜ朝一番に飲むかというと、ちょうど横になって寝ていたところなので、前の晩の残滓が残っているんです。
I can take that lemon water and feel like I'm cleaning my system out, starting with a fresh palate for the day.
そのレモン水を飲むと、体内を掃除しているような気分になり、一日の口直しをすることから始められます。
Then, it kind of depends on what my morning routine looks like, as far as my exercise, my breathwork, my meditation.
それから、運動や呼吸法、瞑想など、朝のルーティンがどんなものかにもよります。
But usually, I find a way to either do some sort of celery juice or something that also gives me a little bit of sugar before I go do a quick workout or I'll do, like, amino acids or something like to just give me that support, that energy that I'm looking for.
でも、普段は、運動する前にセロリジュースや糖分を補給するものを飲んだり、アミノ酸を摂ったりして、必要なエネルギー補給をすることが多いです。
So, that's my morning.
というわけで、私の朝はこんな感じです。
Now, I drink coffee
今、私が飲んでいるのはコーヒーです
not because I feel like I need it, but because I love the ritual of having something warm, that smell and I just love the taste of coffee.
必要だからというわけではなく、温かいもの、香り、そしてコーヒーの味が好きなんです。
I'm technically not supposed to have coffee.
コーヒーなんて厳密には飲んじゃダメなんだけどね。
So, it is like a special treat for me, if I do have coffee.
つまり、コーヒーを飲むのは私にとって特別なご褒美のようなものなんです。
So, in return, I will do a matcha tea or matcha latte, that's sort of my other cozy favorite.
だから、その代わりに抹茶や抹茶ラテにします。それは、私のもうひとつの居心地のいいお気に入りみたいなものです。
Otherwise, I try to stick to herbal teas and that's always really helpful throughout the day.
それ以外では、ハーブティーにこだわるようにしていて、一日中本当に助かっています。
So, after my first half of my workday and I'm ready for lunch, I love soup, so I will usually make a lot and freeze it so that I can have it throughout the week.
だから、仕事の前半が終わって、お昼ご飯を食べようと思ったら、私はスープが大好きなので、よくたくさん作って冷凍して、一週間を通して食べられるようにします。
I'm really big on variation, so I don't eat the same thing every day.
私はバリエーションを重視するので、毎日同じものは食べません。
But, today, I'm going to have a butternut squash soup with carrot and this is like the ayurvedic way.
今日はバターナッツスクワッシュとニンジンのスープで、これはアーユルヴェーダ的なやり方ですね。
So, all plant based and vegan.
だから、すべて植物性で、ヴィーガンです。
For my salad, I'm going to keep it really fresh with some asparagus, broccolini, some beets, watermelon radishes with some ginger on top over a bed of spinach.
サラダは、アスパラガス、ブロッコリー、ビーツ、スイカラディッシュ、そしてショウガをほうれん草の上にのせて、とてもフレッシュに仕上げようと思っています。
Some of the dressings that I really like to use... apple cider vinegar.
私が本当に好きなドレッシングは...リンゴ酢です。
Honestly, I know it sounds pretty dull, but it helps the digestion first and foremost.
正直、かなりつまらないかもしれませんが、何よりもまず消化を助けてくれるのです。
If I'm lucky, I'll find some sort of like gluten-free cracker and by the way, I sound so L.A. right now,
運が良ければ、グルテンフリーのクラッカーみたいなものを見つけられるかもしれません。ちなみに、今の私の声はL.A.っぽいですね。
with all this gluten-free, dairy-free vegan, but it's because my body needs it, because trust me, do I love flour, I love sugar, I love cookies, I love all the things, but I'm really just trying to focus on my health from the inside out.
グルテンフリーや乳製品を使わない菜食主義者でも、私の体が必要としているからです。私は小麦粉も砂糖もクッキーも大好きですが、体の内側からの健康を考えています。
Alright, dinner time.
さて、ディナータイムです。
So, I have this moong dal that I've prepared, gluten-free crackers, some toasted black sesame seeds, and then, of course, I'm gonna make some sides as well.
用意したムングダール、グルテンフリーのクラッカー、トーストした黒ゴマ、それからもちろん、サイドメニューも作りますよ。
So, we've got sweet potato, asparagus, some ginger, collard greens, swiss chard, spinach.
サツマイモ、アスパラガス、生姜、コラードグリーン、スイスチャード、ホウレンソウです。
Now, this is dinner, this is really nourishing, really yummy.
さて、これが夕食です。本当に栄養があり、おいしいです。
I feel really full by the end of it.
食べ終わる頃には本当にお腹いっぱいになっています。
But one of the things that I do love is making sure that I'm still having pleasure with my food throughout the day, and that's when I either choose to have a glass of wine or a cocktail, depending on the occasion.
一日中、食事と一緒に楽しみを感じられることが、私の好きなことのひとつです。そんな時は、シーンに合わせてワインを飲んだり、カクテルを飲んだりしています。
So, if it's just me by myself here, I'll put on a zoom with one of my girlfriends and we'll have a glass of wine,
だから、ひとりぼっちだったら、女友達の一人と一緒にズームをかけて、ワインを飲むんです。
which speaking of, this is one of my favorite wines.
そういえば、これは私のお気にりのワインの一つです。
It's my wine with my best friend, Nina.
親友のニーナと一緒に飲むワインです。
So, you know, shameless plug.
というわけで、恥知らずのプラグですね。
That's usually what I like to do to cap off my really nourishing day.
私はいつも、本当に栄養のある一日を締めくくるのに、このような方法をとっています。
If I can give you any words of encouragement with what you eat, it's enjoy yourself, everything in moderation,
食べることに関して私が言えることは、楽しむこと、何事もほどほどにということです。
and if you love your body and you love what you're putting into your body, your body's gonna know.
自分の体を愛し、自分の体に入れるものを愛せば、体にも伝わるはずです。
So, if you're already telling yourself, oh, I shouldn't be eating this and ah... then your body is gonna have that stress and hold on to it.
つまり、もしあなたが、ああ、これは食べちゃいけない、ああ...と自分に言い聞かせているとしたら、あなたの体はそのストレスを抱え込んでしまうことになるのです。
So, if you're gonna do something, if you're gonna drink, if you're gonna have a yummy sweet tooth, then enjoy it.
だから、何かするなら、飲むなら、おいしい甘いものを食べるなら、楽しめばいいんです。
Like, take the pleasure in it.
喜びを噛み締めるようにね。
All right.
よし。
That, my friends, is everything I eat in a day.
これが、私が1日に食べるもの全てです。