Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • congratulations.

    おめでとうございます。

  • You just got accepted to medical school.

    医科大学に合格したばかりですね。

  • The hardest part is now behind you.

    大変なことはもう終わったのです。

  • Or so you thought.

    そう思っていたんですね。

  • Here's what to expect and what to do next to make the most of your next four years as a medical student.

    ここでは、医学生としての次の4年間を充実したものにするために、何を期待し、次に何をすべきかを説明します。

  • Dodgeball medical insiders dot com If you've ever wondered how to navigate the medical school process to position yourself for a strong residency position, you've come to the right place.

    ドッジボール medical insiders dot.com 研修医として有利なポジションにつくために、医学部のプロセスをどのように進めればいいのか悩んだことがある方は、ぜひ参考にしてみてください。

  • After receiving your acceptance and prior to your medical school orientation, you'll have several months of free time.

    合格発表後、医学部のオリエンテーションの前には、数ヶ月間の自由な時間があります。

  • The gunners amongst you may be tempted to get a head start on studying or otherwise prepare yourselves to get a leg up.

    銃を持っている人は、一足先に勉強を始めたり、準備をしたりしたくなるかもしれません。

  • I advise against this.

    私はこれを勧めます。

  • There is little you can do leading up to your first day that will make a meaningful difference in your success.

    初日までにできることは限られていますが、それが成功への大きな違いとなります。

  • Enjoy and cherish the break and slow pace of life while you still can, as you won't get another opportunity like this for quite some time.

    このような機会はしばらくないでしょうから、今のうちにゆっくりとした生活を楽しんでください。

  • Your first two years of medical school are your pre clinical years, where you're attending class and small group sessions to learn physiology, anatomy, path of physiology and the basics of the various organ systems.

    医学部の最初の2年間は臨床前の期間で、クラスや小グループで生理学、解剖学、生理学の道筋、各器官系の基礎などを学びます。

  • Your first few months will be an adjustment period.

    最初の数ヶ月は、調整期間となります。

  • It does not matter how well you performed.

    どれだけパフォーマンスが良かったかは関係ありません。

  • An undergrad medical school will be different during this time.

    この間に学部の医学部は変わってしまう。

  • Focus on getting your study fundamentals in order.

    勉強の基礎を整えることに集中する。

  • Succeeding and thriving in medical school can only happen once you have a foundation of strong study strategies and are dialed in with your efficiency and productivity habits.

    医学部で成功するためには、しっかりとした勉強法の基礎を身につけ、効率的で生産性の高い習慣を身につけることが必要です。

  • You'll need to be able to sustain a relatively high intensity for the next four years.

    これから4年間、比較的高い強度を維持できることが必要です。

  • Many schools have pass fail grading during the preclinical years, which usually means you can just study for the boards and you'll end up passing your classes, too.

    多くの学校では、前臨床期間中に合格不合格の成績評価が行われており、通常は試験勉強をするだけで、授業にも合格することになります。

  • However, note that some pass fail schools still have internal rankings across all four years.

    ただし、合格不合格の学校の中には、4年間で内部ランキングが残っているところもあるので注意が必要です。

  • That they do keep track of.

    それは、彼らが記録していることです。

  • This will be codified in your Dean's letter when you're submitting your residency application.

    これは、レジデント申請書を提出する際に、学部長の手紙に明記されます。

  • And if your school has an A o a chapter, which is a medical school honor society, figure out whether they factor in pre clinical grades or not.

    また、医学部の名誉団体であるA o a chapterがある学校では、臨床前の成績を考慮しているかどうかを確認してください。

  • Getting into a away will definitely help your residency application.

    アウェイに入ることは、レジデント申請に間違いなく役立ちます。

  • If your school is graded either with letter grades or honors pass fail, there will generally be more pressure to bring your a game as you get acclimated.

    もしあなたの学校がレターグレードや優等生のパス・フェイルで評価されているのであれば、一般的には慣れてくるとゲームを持ってこなければならないというプレッシャーが出てきます。

  • Now is the time to begin seeking out exposure to the various specialties you are considering.

    今は、自分が考えている様々な専門分野に触れる機会を探し始める時期です。

  • The sooner you can narrow down and pinpoint which single specialty you want to pursue, the sooner you can focus your efforts on finding a mentor in that field, securing publications and getting involved with relevant extracurriculars.

    自分のやりたいことを明確にしておけば、その分野のメンターを探したり、論文を発表したり、関連する課外活動に参加したりすることに集中できます。

  • It's okay not to know, and many students won't finalize their decision until their third year.

    わからなくてもいいし、多くの学生は3年生になるまで最終的な決定をしません。

  • But if you're able to figure this out sooner, you will be at an advantage.

    しかし、これを早く把握することができれば、優位に立つことができます。

  • At most medical schools, you'll have a summer break between your 1st and 2nd years.

    ほとんどの医学部では、1年生と2年生の間に夏休みがあります。

  • This is likely the last summer vacation of your life, so enjoy it at the same time.

    人生最後の夏休みとなる可能性が高いので、同時に楽しんでしまいましょう。

  • Use this as an opportunity to do something useful.

    これを機会に、何か役に立つことをしてみてはいかがでしょうか。

  • Most students up to pursue research in a field of interest.

    ほとんどの学生は、興味のある分野の研究を目指しています。

  • And with roughly 10 weeks dedicated to full time research, you should be able to secure a publication or at least an abstract and presentation.

    そして、およそ10週間をフルタイムの研究に充てれば、出版物を確保するか、少なくともアブストラクトとプレゼンテーションを行うことができるはずです。

  • It generally takes a few months to secure one of these positions, so start looking no later than March, but ideally, a little bit sooner in your second year of medical school, the intensity will be dialed up compared to your first year.

    これらのポジションを確保するには、一般的に数ヶ月かかるので、遅くとも3月までには探し始めてください。理想的には、医学部2年目の少し早い時期に探すと、1年目に比べてテンションが上がります。

  • The main reason for this is us, Emily Step one, the most heavily weighted and dreaded exam of a medical students life at most medical schools.

    その主な理由は、ほとんどの医学部で医学生の人生の中で最も重く、恐ろしい試験であるEmily Step oneがあるからです。

  • You'll take us Emily, Step one at the end of your second year, right before starting third year.

    2年目の終わり、3年目に入る直前に「Emily」のステップ1を受けます。

  • However, there are a few schools that have students take Step one during their third year.

    しかし、3年目にステップ1を受講させる学校も少なくありません。

  • However, in 2022 step one will be passed fail, and as a result, there will be far less stress and anxiety surrounding it.

    しかし、2022年にはステップ1は不合格となり、その結果、ストレスや不安ははるかに少なくなるでしょう。

  • While that will give you welcome breathing room as a second year medical student, it's kicking the can down the road, and you'll likely experience greater pressure to perform well on us.

    それは医学生2年生としての余裕にはなりますが、それは先送りであり、本番ではより大きなプレッシャーを感じることになるでしょう。

  • Emily Step two CK.

    Emily Step 2 CK。

  • It's still best practice to apply yourself and perform reasonably well on Step one.

    やはり、ステップ1では自分の力を発揮し、それなりの成績を収めるのがベストです。

  • After all, many of the concepts tested here will be further built upon and assessed in future tests such as yourself exams and Step two CK.

    ここでテストされたコンセプトの多くは、自分自身の試験やStep 2 CKなどの将来のテストでさらに強化され、評価されることになります。

  • However, since Step one won't be graded now, is an opportunity to reallocate some extra time and energy to other factors that will move the needle on your application namely, research.

    しかし、ステップ1は今は評価されないので、余った時間とエネルギーを、応募書類の針を動かす他の要素、つまり研究に振り向けるチャンスでもあります。

  • Your 3rd and 4th years of medical school are your clinical years where you're spending most of your time learning in the hospital, clinic and operating room.

    医学部の3年目と4年目は、病院や診療所、手術室での学習が中心となる臨床期間です。

  • Third year for most students is a rough but welcome transition.

    ほとんどの学生にとって3年生は、荒々しいが歓迎すべき変化である。

  • You're finally in the hospital and our one large step closer to becoming a doctor.

    いよいよ入院して、医者になるための大きな一歩を踏み出しましたね。

  • You'll be rotating in various required specialties such as internal medicine, surgery, paediatrics, obstetrics and gynecology, neurology, psychiatry and more.

    内科、外科、小児科、産婦人科、神経科、精神科など、必要とされる様々な専門分野をローテーションしていきます。

  • If you've narrowed down your intended specialty by the end of your second year, you can use that to your advantage to strategically schedule out your third year rotations.

    2年目の終わりまでに自分の専門分野を絞り込んでおけば、3年目のローテーションを戦略的に組む際に有利になります。

  • At the very least, you hopefully have a vague idea of things you're drawn to like patient population, such as adult versus pediatrics or how procedural you want to be, such as surgical or nonsurgical.

    少なくとも、成人と小児などの患者層や、外科手術か非外科手術かなど、どのような処置をしたいかなど、自分が惹かれるものについて漠然とした考えを持っていることが望ましいです。

  • You usually don't want to do your target specialty first since your first few months of third year or a transition period, and you won't be as likely to impress your precept.

    通常、3年目の最初の数ヶ月や過渡期には、目標とする専門分野を先にやってしまうと、プリセプティの印象が悪くなってしまうのでやめておきましょう。

  • Urz.

    Urz.

  • Don't save it for the end, either.

    それも、最後まで取っておかないで。

  • As this may interfere with your away rotation scheduling or compromise, your Step two CK Studying third year is considered the longest and most intense year in medical school.

    これは、離れた場所でのローテーションのスケジュールに支障をきたす可能性があるため、Step 2 CK Studying 3rd yearは、医学部の中で最も長く、最も激しい1年と考えられています。

  • Not only are you studying for written tests in the form of self exams for every rotation, but you'll also be assessed by your various attendings.

    ローテーションごとに自己診断という形で筆記試験の勉強をするだけでなく、様々なアテンディングからも評価されます。

  • On a subjective level, your overall grade in a given rotation is a reflection of your combined performance on your shelf exam and your clinical evaluations.

    主観的なレベルでは、あるローテーションでの総合的な成績は、棚上げ試験と臨床評価の成績を合わせたものです。

  • Your clinical rotations will be graded usually some form of honors pass, fail or honors.

    あなたの臨床ローテーションは、通常、優等生の合格、不合格、優等生のいずれかの形で評価されます。

  • High pass pass fail.

    ハイ・パス・パス・フェイル

  • Your performance on these third year rotations will be far more important and far more waited on your residency application.

    これらの3年目のローテーションでの成績は、研修医申請の際にはるかに重要であり、はるかに待ち望まれています。

  • Compared to your pre clinical grades towards the end of your third year, you should have figured out which specialty you're applying to.

    3年目の終わり頃の臨床前の成績と比較して、自分がどの専門分野を志望しているかを把握しているはずです。

  • At this time, you'll begin applying through the visiting student application service or visas to secure sub internship positions at various programs across the country in your desired specialty.

    この頃になると、希望する専門分野の全国の様々なプログラムでサブ・インターンシップのポジションを確保するために、訪問学生申請サービスやビザの申請を開始します。

  • The end of third year is also the time most students take us Emily Step two ck, although others off to take this later during their fourth year in your fourth year of medical school, you know how to handle your clinical rotations, but you'll now need to work extra hard at your away rotations to impress.

    3年生の終わりは、ほとんどの学生がEmily Step 2 ckを受ける時期でもありますが、4年生になってから受ける人もいます。医学部4年生になると、臨床ローテーションのこなし方はわかっていても、アウェイローテーションで印象づけるためには、より一層の努力が必要になります。

  • Knocking it out of the park will help you secure a strong letter of recommendation, make a positive impression to hopefully receive an interview invitation and ultimately rank well at some away rotations.

    これを成功させれば、強力な推薦状を手に入れることができ、好印象を与えて面接の誘いを受けることができ、最終的にはアウェーのローテーションで良い成績を収めることができます。

  • Programs won't invite you for a formal interview, but will instead have an interview at the end of the rotation, thus saving you a trip during your residency application cycle.

    プログラムは、正式な面接のためにあなたを招待するのではなく、ローテーションの終わりに面接を行うので、レジデント申請サイクル中の旅費を節約することができます。

  • In most specialties, letters of recommendation are ranked by program directors as one of the most important factors in assessing your residency candidacy.

    ほとんどの専門分野において、プログラムディレクターは推薦状を、レジデント候補者を評価する際の最も重要な要素の一つとして位置づけています。

  • You should receive several letters as 1/4 year, including from mentors at your home program as well as attendings in your away rotations.

    1/4年目には、ホームプログラムのメンターやアウェイローテーションのアテンディングなどから、何通かの手紙を受け取るはずです。

  • However, letters are something you should be mindful of throughout your medical school career.

    しかし、文字は医学部生活の中で気をつけなければならないものです。

  • Work hard and impress your P I from your summer research between 1st and 2nd year.

    1年目から2年目にかけての夏休みの研究を頑張ってP.I.にアピールしてください。

  • Impress your attendings during your third year clerkships, particularly for rotations in your intended specialty and, of course, knock it out of the park in your sub internships as 1/4 year, not all away rotations and sub internships are created equal.

    3年目のクラークシップでは、特に希望する専門分野のローテーションでアテンディングを印象付け、1/4年目のサブ・インターンシップでは、もちろん、すべてのアウェイ・ローテーションやサブ・インターンシップが同じように行われるわけではありません。

  • Depending on your specialty.

    あなたの専門分野に応じて

  • This can be the most trying and intense time of medical school.

    この時期は、医学部の中でも最も試練に満ちた激しい時期と言えます。

  • Or it can be comparatively chill.

    あるいは、比較的冷静になることもできます。

  • My colleagues in internal medicine and emergency medicine described straightforward rotations that were sometimes even easier than some third year clerkships.

    内科や救急科の同僚たちは、3年目のクラークシップよりも簡単なローテーションだったと言っていました。

  • But those in surgery were often tested by the institution to see how hard they could work, and if 100 hour work weeks would shake them as 1/4 year.

    しかし、手術をしている人たちは、どれだけ頑張れるか、週100時間の労働で1/4年として揺らぐかどうかを施設側に試されることが多かった。

  • You'll still have a few electives and mandatory rotations at your home program, but you'll overall have much more flexibility and even dedicated research months, which are much more relaxed.

    母校のプログラムでもいくつかの選択科目や必須のローテーションがありますが、全体的にははるかに自由度が高く、さらに研究専用の月もあり、よりリラックスした環境で過ごすことができます。

  • Your residency application will be submitted in September, and you'll want to take a few months during summer to prepare your personal statement and other parts of your application.

    レジデンス申請書は9月に提出されますが、夏の間に数ヶ月をかけてパーソナルステートメントなどの準備をしておくとよいでしょう。

  • Between October to February, you'll attend interviews at residency programs across the country.

    10月から2月にかけて、全国のレジデンシープログラムの面接を受けます。

  • At the end of February, you'll submit your rank list, and a month later in March, your fate will be sealed on match day.

    2月末には順位表を提出し、1ヶ月後の3月には試合当日に運命が決まるのです。

  • There are a few other considerations to keep in mind.

    他にもいくつか注意すべき点があります。

  • If you want to set yourself up for a smooth and successful medical school career, first, do not get in trouble or have any professional marks against you.

    医学部でのキャリアをスムーズに成功させたいのであれば、まず、トラブルに巻き込まれたり、プロからの指摘を受けたりしないことです。

  • This will be reported on your residency application and will hinder your chances of matching at a top program.

    このことは研修医申請の際に報告され、トッププログラムにマッチするチャンスを妨げることになります。

  • We have helped a number of students overcome such marks and match into very strong programs, but it required a great deal of effort, finessing, storytelling and networking.

    私たちは、何人もの学生がそのようなマークを克服し、非常に強力なプログラムにマッチするのを支援してきましたが、それには多大な努力、工夫、ストーリーテリング、ネットワークが必要でした。

  • Second, be careful with extracurriculars.

    2つ目は、課外活動に注意することです。

  • There's a steep opportunity cost to your time in medical school, and time spent on one activity takes away time from something else that could be higher yield.

    医学部で過ごす時間には険しい機会費用があり、1つの活動に費やす時間は、より高い利回りが期待できる他の活動から時間を奪うことになります。

  • Being a secretary or treasurer of some student group isn't going to mean anything on your residency application.

    学生団体の幹事や会計をしていても、在留資格の申請には何の意味もありません。

  • On the other hand, if you're able to start a meaningful advocacy initiative or organization, certain specialties may look favorably upon this.

    一方で、意義のあるアドボカシー活動や組織を立ち上げることができれば、特定の専門分野ではそれを好意的に受け止めてくれるかもしれません。

  • Additionally, certain specialties will see certain activities or side hustles as a liability.

    また、特定の専門分野では、特定の活動や副業を負債とみなす場合があります。

  • This is most prominent in surgical specialties, which are more old school and thinking and don't want you to be distracted.

    これは外科系の専門分野で顕著に見られます。外科系の専門分野は、より古い考え方を持っていて、気を抜いてほしくないと思っています。

  • After all, surgical residency is extremely demanding, and they are concerned any draws outside of surgery will compromise your ability to be a top performing surgeon.

    結局のところ、外科医のレジデントは非常に厳しいものであり、外科以外の分野で活躍することで、トップパフォーマンスの外科医としての能力が損なわれることを懸念しているのです。

  • Other specialties may be more or less understanding, but I still recommend avoiding talking up or highlighting any activities that could possibly draw negative attention.

    他の専門分野では理解を示してくれるかもしれませんが、それでも、ネガティブな注目を集める可能性のある活動を話題にしたり、強調したりすることは避けたほうがいいでしょう。

  • While it may be awesome that you have 50,000 followers on Instagram, there will be some faculty who look down on this.

    インスタグラムで5万人のフォロワーがいるのはすごいことかもしれませんが、これを見下す教員もいるでしょう。

  • It's one of those things from a risk assessment perspective that's more likely to hurt than help.

    リスクアセスメントの観点からは、役に立つよりも損をする可能性の方が高いものです。

  • Third research as it relates to your residency application is a game, and you can play the game to win.

    レジデント申請に関連したサード・リサーチはゲームであり、勝つためにゲームをすることができます。

  • Even if you are uncertain about your specialty, get involved with the research early, learned to play the game and pump out papers and abstracts.

    自分の専門分野に不安があっても、早くから研究に携わり、ゲーム感覚を身につけて、論文や抄録を出していく。

  • It will help you regardless of which specialty you apply into.

    どの専門分野に応募するにしても、参考になります。

  • I'm working on creating a research course that will teach you how I secured 65 publications, abstracts and presentations and what systems you can use to also crank out research with these.

    私がどのようにして65本の出版物、アブストラクト、プレゼンテーションを確保したのか、また、これらを使って研究を進めるためにどのようなシステムを使えばいいのかを教える研究コースを作ろうとしています。

  • If you're interested, sign up for my weekly newsletter Link in the description and last I found credit card turning immensely valuable when I was applying to residency.

    興味のある方は、私の週刊ニュースレターに登録してください。 説明文のリンクと最後に 私は、レジデンスに応募する際に、クレジットカードの回し方が非常に貴重だと感じました。

  • I'm glad one of my classmates turned me onto it because it allowed me to save several thousands of dollars on flights and hotels when interviewing at 20 different programs all across the nation.

    私はクラスメートの一人がこのサイトを教えてくれたことを嬉しく思っています。というのも、このサイトのおかげで、全国の20のプログラムの面接を受ける際に、航空券とホテル代を数千ドル節約することができたからです。

  • It's something that takes time.

    時間がかかるものなのです。

  • I started two years prior to my first residency interview, and that gave me enough runway to accumulate hundreds of thousands of points, even after medical school and residency.

    私は研修医の最初の面接の2年前に始めたのですが、そのおかげで、医学部や研修医になってからも何十万点ものポイントを貯められるだけの余裕がありました。

  • It's a hobby I'm still involved in because it continues to provide immense value.

    私が今でも趣味として続けているのは、それが計り知れない価値を提供し続けているからです。

  • If you want to learn more about credit card turning, check out my credit card turning playlist on my personal channel, or check out my video outlining the four years of medical school much love and I'll see you guys there.

    クレジットカードの回し方についてもっと知りたい方は、私の個人チャンネルにあるクレジットカードの回し方のプレイリストをチェックしたり、医学部の4年間の概要を説明したビデオをチェックしてみてくださいね。

congratulations.

おめでとうございます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます