字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, スティーブン:HEY, EVERYBODY WELCOME BACK. WELCOME BACK」です。 MY NEXT GUEST IS THE EMMY-AWARD WINNING ACTOR YOU KNOW FROM "THE 次のゲストは、「THE MOVIE」でおなじみのエミー賞受賞俳優です。 HOBBIT," "FARGO," AND "SHERLOCK." ホビット」、「ファーゴ」、「シャーロック」。 HE NOW STARS IN "BREEDERS" ON FX. "BREEDERS "に出演しています。ON FX. >> I'M JUST WANTING TO BROWSE SOME SEMIPRO RIGS, NOT FULL-ON >> 本格的なものではなく、セミプロのリグを見てみたいと思っています。 PROFESSIONAL, BUT NOT FISHER-PRICE MACHINES, EITHER. プロ仕様ではあるが、漁師価格のマシンでもない。 BUDGET? BUDGET? 400. 400. TWO 800-ISH, GRAND. two 800-ish, grand. >> OKAY. >> OKAY。 SO WE'VE GOT SOME ROOM TO MANEUVER. そのため、我々には余裕があります。 >> YES, MY SON'S 13th BIRTHDAY IS THE AGE I WAS WHEN I >> はい、私の息子の13歳の誕生日は、私がその時にいた年齢です。 GOT MY FIRST PROPER CAMERA. 初めてちゃんとしたカメラを手に入れた。 >> YOU'RE A PHOTOGRAPHER? >>写真家なの? >> YEAH, I AM. >> YEAH, I AM. SORRY, NO, I'M NOT. 申し訳ありませんが、私は違います。 THESE DAYS IT'S JUST SNAPS WITH THE PHONE BUT I USED TO BE 最近は携帯電話でのスナップだけですが、以前は PRETTY GOOD. PRETTY GOOD。 >> YEAH. >> YEAH. >> YEAH, I HAD AN EYE FOR THE COMPOSITION. >> そうですね、構図を見る目はありました。 I WOULD TAKE A BUS TO RICHMOND PARK AND SIT THERE FOR HOURS ON 私はバスでリッチモンド・パークに行き、そこで何時間も座っていました。 MY OWN PHOTOGRAPHING BIRDS, WILDLIFE. 私は鳥や野生動物を撮影しています。 CLOUDS. CLOUDSです。 >> Stephen: PLEASE WELCOME, MARTIN FREEMAN! >> Stephen: PLEASE WELCOME, MARTIN FREEMAN! HELLO, MARTIN FREEMAN. hello, martin freeman. GOOD TO SEE YOU. good to see you >> NICE TO SEE YOU, STEPHEN. >> お会いできて嬉しいです、stephenさん。 NICE TO SEE YOU. nice to see you >> Stephen: THANK YOU SO MUCH FOR JOINING US FROM LONDON. >> Stephen: ロンドンからの参加、ありがとうございました。 >> ACTUALLY, LIVERPOOL. >>実際にはリバプール。 >> Stephen: OH, REALLY? >> Stephen: OH, REALLY? >> YES, I'M FILMING SOMETHING IN LIVERPOOL. >> そうだ、私はリバプールで何かを撮影している。 >> Stephen: U.K., LET'S ROUND IT OUT AND SAY YOU U.K., U.K. >> Stephen: U.K., LET'S ROUND IT OUT AND SAY YOU U.K., U.K. THAT WOULD BE IMPRESSIVE, EXCEPT I JUST SPOKE TO LUPITA NYONG'O それは素晴らしいことですが、私はルピタ・ニョンゴと話したばかりです。 FROM KENYA. FROM KENYAです。 SO IT'S NOT A CONTEST, BUT SHE WON. ということで、コンテストではありませんが、彼女が勝ちました。 >> WHY DID SHE WIN. >>なぜ彼女は勝ったのか >> Stephen: BECAUSE SHE'S FURTHER AWAY. >> スティーブン:彼女がより遠くにいるからだよ。 AND, I'M SORRY, KENYA IS A LITTLE MORE EXCITING THAN そして、申し訳ありませんが、ケニアの方が少し刺激的です。 LIVERPOOL? LIVERPOOL? >> YEAH, TELL THAT TO THE FABS, YOU DAMN... >> そうだ、それを工場に伝えてくれ、この野郎...。 >> Stephen: THEY LEFT! >> Stephen: THEY LEFT! >> THIS IS VERY TRUE. >> これはとても正しい。 ( LAUGHS ). ( LAUGHS ). >> Stephen: ARE YOU-- ARE YOU LIVERED PUDDLING YOURSELF? >> Stephen: ARE YOU - ARE YOU LIVERED PUDDLING YOURSELF? >> NO, I'M NOT. >> そうではありません。 I'M WORKING IN LIVERPOOL. i'm working in liverpool. >> Stephen: WHY DID YOU LAUGH OR DID YOU NOT LIKE ME SAYING >> Stephen: WHY DID YOU LAUGH OR DID YOU NOT LIKE ME SAYING LIVERPUDDLING? LIVERPUDDLING? >> YOU WERE QUITE CORRECT. >> あなたの言うとおりです。 I THINK IF I WAS LIVERPUDDLING, THAT WOULD HAVE COME UP BEFORE 肝だめしをしていたら、前から出てきていたと思います。 IN ONE OF OUR MEETINGS. と、あるミーティングで言っていました。 I THINK IT WOULD. そうだと思います。 AND ALSO I WOULDN'T SOUND LIKE THIS. また、私はこんな風には聞こえません。 >> Stephen: WHAT WOULD YOU SOUND LIKE, MARTIN FREEMAN? >> Stephen: WHAT WOULD YOU SOUND LIKE, MARTIN FREEMAN? >> WHY DON'T YOU SHOW ME WHAT YOU WOULD SOUND LIKE? >> あなたがどんな音を出すのか、見せてくれませんか? >> Stephen: WELL, I CERTAINLY ENJOYED BEING IN "THE HOBBIT" >> スティーブン:「ザ・ホビット」に出演したことは確かに楽しかったです。 WITH PETER JACKSON. with peter jackson. THAT WAS NICE. THAT WAS NICE」。 THAT'S NOT BAD AT ALL." それは決して悪いことではない」。 >> THAT'S A LOT BETTER THAN SOME OF YOUR FELLOW COUNTRYMEN. >> 他の国の人たちに比べれば、ずっとマシだと思います。 >> Stephen: THAT'S GEORGE. >> Stephen: THAT'S GEORGE. DOING GEORGE THERE. そこでジョージをする。 >> I COULD TELL. >> それは私にもわかりました。 >> Stephen: BECAUSE I WAS PLAYING RHYTHM GUITAR THE ENTIRE >> スティーブン:ずっとRHYTHM GUITARを弾いていたから。 TIME. TIME >> IN YOUR EYES, YOU WERE. >> あなたの目には、あなたがそう映っていたのです。 >> Stephen: IT'S THE 20th ANNIVERSARY OF "THE OFFICE" THE >> スティーブン:「ザ・オフィス」の20周年を迎えました。 ORIGINAL "THE OFFICE." original "the office". YOU AND YOUR BREAKOUT-- YOUR FIRST MAJOR ROLE TIM CANTERBURY あなたとあなたのブレイクアウト--あなたの最初の大役 ティム・カンタベリー "THE OFFICE." "THE OFFICE "です。 YOU'RE A BIG DEAL NOW, BUT YOU SAID YOU'VE BEEN FAMOUS FOR 20 今でこそ大物になったが、20年前から有名だったという。 YEARS BUT YOU'VE NEVER GOTTEN GOOD AT BEING FAMOUS. 何年も経っているのに、有名になるのが苦手なんですね。 WHAT DOES THAT MEAN? それはどういうことでしょうか? >> I THINK BECAUSE SOMETHING HAPPENS TO YOU WHEN YOU BECOME >> になると、何かが起こるからだと思います。 FAMOUS. FAMOUS YOU KNOW, THINGS CHANGE, AND I THINK YOU'RE SORT OF EXPECTED TO 物事は変化していくものであり、あなたはある意味で期待されていると思います。 WEAR A SORT OF MANTLE, AND I'VE ONLY GOT-- I DON'T THINK I WEAR 私はマントのようなものを着ていますが、私が持っているのは...私が着ているとは思えません。 IT VERY EASILY, I DON'T THINK. とても簡単にできるとは思えません。 I MEAN, OTHER PEOPLE WEAR THAT A LITTLE BIT BETTER THAN I DO, つまり、私よりも他の人の方が少しは上手く着こなしているのです。 MORE COMFORTABLY, OR SOMETHING. より快適に過ごせるように、とか。 AND I THINK IT-- I DON'T KNOW. そして、私はそれが...わからない。 I JUST -- >> Stephen: DOES IT INVOLVE I JUST -- >> Stephen: DOES IT INVOLVE BEING WILLING TO WAVE TO A CROWD OR STAND ON A RED CARPET? 観客に手を振ったり、レッドカーペットに立ったりすることを厭わないこと。 WHAT'S THE PART OF IT THAT IS UNEASY WITH YOU? その中で、あなたが不安に思っていることは何ですか? >> I'LL-- IN ALL SERIOUSNESS, THE BIT THAT'S UNEASY WITH ME IS >>私は...真面目な話、私が不安に思っているのは WHEN YOU'RE-- WHEN YOU'RE IN A CAR ON THE WAY-- AND, LISTEN, あなたが...あなたが車に乗っているとき...そして、聞いてください。 THESE ARE ALL, CLEARLY, GOOD PROBLEMS TO HAVE. これらはすべて、明らかに、持っていてよい問題です。 I ACKNOWLEDGE THAT. I acknowledge that. BUT WHEN YOU'RE IN A CAR ON THE WAY TO THE RED CARPET, RIGHT, しかし、レッドカーペットに向かう車の中では、ですよね。 AND YOU MAYBE JUST-- YOU KNOW, YOU'VE MAYBE JUST HAD ONE OF そして、あなたは、もしかしたら...あなたは、もしかしたら、1つのことを経験しただけかもしれません。 THESE, OR WHATEVER, AS A LITTLE STRAIGHTENER. これを使って、少しずつストレートにしていくのです。 AND YOU'RE IN THE CAR, AND AS YOU GET A LITTLE BIS CLOSER, YOU 車に乗っていて、少しずつ近づいていくと、あなたは START TO HEAR THAT... を聞いてスタートしました。 NOISE. NOISEです。 AND IT-- IT'S NOT GOOD FOR MY NERVOUS SYSTEM. そして、それは私の神経系には良くないのです。 I DON'T THINK IT'S... 私はそれが...とは思いません。 IT DOESN'T MAKE ME FEEL, "YEAH! という気持ちにはなりません。 THIS IS GREAT!" IT MAKES ME FEEL LIKE... this is great!"という気分にさせてくれます。 ANXIOUS. ANXIOUS。 YOU KNOW. YOU KNOW。 >> Stephen: THE ROAR OF THE CROWD. >> Stephen: THE ROAR OF THE CROWD. >> YEAH, YEAH, YEAH. >>そうそう、そうなんです。 >> Stephen: SO YOU'RE NOT LIKE A GLADIATOR. >> スティーブン:だから、あなたはグラディエーターのようにはならない。 YOU FEEL LIKE THE MEAT BEING THROWN TO THE LIONS. 獅子に投げ込まれた肉のような気分になります。 >> YEAH, KIND OF. >> まあ、そんなところかな。 YES, YOU'RE SORT OF THE MEAT BEING THROWN TO THE LIONS, BUT そう、あなたはライオンに投げ込まれる肉のようなものだが THE GAME IS YOU ARE REALLY THE GLADIATOR, BUT ACTUALLY INSIDE このゲームでは、あなたは本当に剣闘士ですが、実際には内部に YOU FEEL LIKE-- YEAH, YOU FEEL LIKE AN EARLY... あなたの気持ちは...そう、あなたの気持ちは初期の... >> Stephen: LET'S TALK ABOUT THE FAN BASE. >> Stephen: ファン層の話をしましょう。 YOU HAVE SOME INTENSE FAN BASE. は、強烈なファンを持っていますね。 YOU'VE GOT "THE OFFICE FANS" THE MIDDLE EARTH "THE HOBBIT" FANS, オフィスのファン」と「中近東のホビットのファン」がいます。 AND THE SHERLOCK FANS. と、シャーロックファンの皆さん。 OF THOSE GROUPS, CAN YOU TELL WHO THEY ARE-- WHEN THEY それらのグループの中で、誰が、いつ、何をしているかわかりますか? RECOGNIZE YOU, CAN YOU GO, "THAT'S FROM THIS SHOW OR THAT'S これはこの番組のものだ」「これはこの番組のものだ」と、自分を認識することができるのです。 FROM THAT MOVIE?" >> YES, YOU CAN A LITTLE BIT. その映画から?">>はい、少しはできます。 AND I DON'T KNOW WHETHER IT'S CHANGED-- BECAUSE, YOU KNOW, そして、それが変わったかどうかはわかりません...なぜなら、あなたが知っているからです。 "THE OFFICE--" "SHERLOCK" THAT WAS ON 11 YEARS AGO FIRST TIME. "THE OFFICE-""11年前に初めて出演した「SHERLOCK」。 SO SOME OF THOSE FANS WOULD HAVE GROWN UP. そのため、ファンの中には大人になった人もいるでしょう。 THERE WAS A PERIOD WHERE THERE WAS A KIND OF SWEET SPOT OF A のスイートスポットのような時期がありました。 COUPLE OF YEARS WHERE I KNEW IF IT WAS A GIRL OR A WOMAN AGED 2、3年前には女の子か女の人かわかるようになっていました。 BETWEEN 16 AND 25 WITH LONG, DARK HAIR AND GLASSES AND A 16歳から25歳の間で、長い黒髪で眼鏡をかけていて RUCKSACK, THAT WAS "SHERLOCK" WITHOUT QUESTION, WITHOUT リュックサック、それは何の疑問もなく、何の問題もなく「シャーロック」でした。 QUESTION. QUESTION THEN THERE WOULD BE SOME SORT OF CONCENTRIC CIRCLE-- AND THEY'RE そうすると、ある種の同心円のようなものができて、彼らは ALSO ALLOWED TO LIKE "THE HOBBIT," AND THEY DO. また、『ホビット』を好きになることも許されています。 "OFFICE" FANS ARE MAINLY 53-YEAR-OLD MEN. "office "のファンは主に53歳の男性です。 >> Stephen: SAD, SAD, 53-YEAR-OLD MEN. >> Stephen: SAD, SAD, 53-YEAR-OLD MEN(53歳の男性)。 >> THEY HAVEN'T GOT THE ENERGY TO RUN TOWARDS ME, THANK GOD. >> しかし、彼らには私に向かって走ってくるようなエネルギーはありませんでした。 >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A QUICK BREAK. >> Stephen: We have to take a quick break. BUT FOLKS, WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE MARTIN FREEMAN. それでは皆さん、またマーティン・フリーマンをお届けします。 ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
A2 初級 日本語 TheLateShow stephen ホビット スティーブン ファン シャーロック マーティン・フリーマンは「ホビット」「シャーロック」「オフィス」のファンを一言でも言う前に見分けることができます。 (Martin Freeman Can Spot "Hobbit," "Sherlock," And "Office" Fans Before They Ever Say A Word) 8 0 林宜悉 に公開 2021 年 03 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語