Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • it's known as the Alcatraz of the Rockies.

    ロッキー山脈のアルカトラズ」と呼ばれています。

  • It's considered the country's most secure prison welcome to watch Mojo, and today we're counting down our picks for the top 10 toughest prisons in the world.

    この国で最も安全な刑務所とされているMojoを見て、今日は世界で最も厳しい刑務所のトップ10を選んでみました。

  • It's called the arena.

    アリーナというものがある。

  • It's where California's most vicious criminals square off despite huge risks, overwhelming odds in sometimes certain death prisoners continue to break out.

    ここでは、カリフォルニア州で最も凶悪な犯罪者たちが、巨大なリスクと圧倒的な勝算の中で対決し、時には死刑囚が続出します。

  • Many will die here, and many more will be put it there, for this list will be looking at infamous prisons that are notorious for their violence and poor living conditions.

    多くの人がここで亡くなり、さらに多くの人がそこに入れられます。このリストでは、暴力や劣悪な生活環境で有名な悪名高い刑務所を取り上げています。

  • Which prison do you think looks the scariest?

    あなたはどの刑務所が一番怖いと思いますか?

  • Let us know in the comments below number 10 La Sante Prison, located in Paris, La Santa is anything but your typical prison.

    以下のコメントで教えてください。 10位 ラ・サンテ刑務所 パリにあるラ・サンタは、典型的な刑務所とは全く異なります。

  • Since its inception in 18 67 it has been the site of several riots, executions and escapes.

    1867年に設立されて以来、何度も暴動や処刑、逃亡の舞台となってきました。

  • According to prison doctor Veronica Vasseur, inmates often suffer from health issues due to several factors, including poorly ventilated cells and only being allowed to take showers twice a week.

    刑務官のヴェロニカ・ヴァスールによると、受刑者は、換気の悪い独房や週に2回しかシャワーを浴びることができないなど、いくつかの要因で健康を害することが多いそうです。

  • Living conditions were so terrible, Atlas aren't that many prisoners have attempted to take their own lives.

    あまりにもひどい生活環境だったため、アトラスは自ら命を絶とうとした囚人が少なくありません。

  • Given these circumstances, we truly find it hard to believe that a prison would include the French translation of the word health in its name.

    このような状況の中で、刑務所の名前にフランス語で「健康」と書かれていることは、本当に信じがたいことです。

  • Number nine Bang Kwang Central Prison, just north of Bangkok, Thailand, is Bang Kwang Central Prison, opened in 1933.

    第9位 タイ・バンコクの北に位置するバンクワン中央刑務所は、1933年に開設されたバンクワン中央刑務所です。

  • Bang Kwang houses Thailand's execution chamber and is notorious for its high risk and dangerous criminals.

    バンクワンにはタイの死刑執行室があり、リスクの高い危険な犯罪者が多いことで知られています。

  • It's been the subject of novels and movies, but the Thai authorities have never allowed the reality of life inside these walls to be filmed.

    小説や映画の題材にもなったが、タイ当局はこの壁の中の生活の実態を撮影することを許可しなかった。

  • Historically, prisoners were typically forced to have shackles welded to their legs to prevent escape, though these regulations were changed in 2013.

    歴史的には、囚人は逃亡防止のために足に手錠を溶接されるのが一般的でしたが、この規制は2013年に変更されました。

  • Still, the overcrowded inmates are all squeezed into small cells, and torture is reportedly commonplace.

    それでも、過密状態の受刑者はみな狭い独房に押し込められており、拷問も日常的に行われているという。

  • In the last few years, the prison's population has traveled because of a government crackdown on drug trafficking.

    ここ数年、政府による麻薬取引の取り締まりのため、刑務所の人口が移動しています。

  • Yeah, 7000 men are now packed into a prison built to hold around half that number.

    そう、その半分程度の収容人数で作られた刑務所に、7000人もの男が詰め込まれているのだ。

  • Past inmates have told stories of guards beating mentally ill elderly and pregnant prisoners and malnourished inmates attacking each other over anything of value.

    過去の受刑者たちは、精神的に病んだ高齢者や妊婦の受刑者を看守が殴ったり、栄養失調の受刑者が価値のあるものをめぐってお互いに攻撃したりする話をしている。

  • Many will die here, and many more will be touching there.

    ここで多くの人が死に、そこに多くの人が触れることになる。

  • As for the meals, well, the term maggot infested seems to come up a lot.

    食事に関しては、ウジ虫が湧いているという言葉がよく出てきますね。

  • Number eight Diyarbakir prison.

    8番のディヤルバキル刑務所

  • Located in southern Turkey, Dia Baker is one of the most inhumane prisons in the world owing to rampant and systemic prisoner abuse.

    トルコ南部に位置するDia Bakerは、世界で最も非人道的な刑務所のひとつで、囚人への虐待が横行しています。

  • The prison is notorious for overcrowding, and prisoners are often subjected to various forms of torture, including sleep deprivation, physical beatings and even a dog that was trained to bite genitals.

    この刑務所は過密状態であることで有名で、囚人たちはしばしば、睡眠不足、肉体的な殴打、さらには性器を噛むように訓練された犬など、さまざまな形の拷問を受けています。

  • Medhi Zana, the former mayor of Diyarbakir who spent over a decade in the prison, revealed that new prisoners were thrown into a bathtub full of human waste.

    刑務所で10年以上過ごした元ディヤルバキル市長のメディ・ザナ氏は、新しい囚人は人間の排泄物が詰まったバスタブに放り込まれていたと明かしています。

  • And that's just the tip of the iceberg.

    そして、それは氷山の一角に過ぎません。

  • Things were especially bad when DEA Baker served as a military prison in the 19 eighties, with many killed by guards and dozens taking their own lives.

    特に80年代にDEAベイカーが軍事刑務所として使われていたときは、多くの人が警備員に殺され、何十人もの人が自ら命を絶っていました。

  • Number seven Sabaneta Prison.

    ナンバーセブン サバニータ・プリズン

  • This prison in Maracaibo, Venezuela, was an extremely violent prison that operated from 1958 to 2013.

    ベネズエラのマラカイボにあるこの刑務所は、1958年から2013年まで運営されていた非常に暴力的な刑務所でした。

  • Built to house just 700 prisoners, Sabaneta was home to 3700.

    700人の囚人を収容するために作られたサバネタには、3700人の囚人がいました。

  • By the time it closed in the early 20 tens, the prison was entirely run by the inmates themselves, complete with a hierarchy of gangs and leaders known as Prince.

    20年代初頭の閉鎖時には、刑務所はすべて受刑者自身によって運営され、プリンスと呼ばれるギャングやリーダーの階層が存在していました。

  • One of the brands was Macho Edwin, a man who had committed triple homicide in the late two thousands.

    そのブランドの1つが、2千年後半に三重殺人を犯した男、マッチョ・エドウィンだった。

  • Naturally, the prison was rife with violence.

    当然のことながら、刑務所内は暴力が蔓延していた。

  • In 1994 inmates intentionally started a fire and killed those who tried to escape, reportedly resulting in over 150 deaths.

    1994年には、受刑者が故意に火を放ち、逃げようとした人々を殺害し、150人以上の死者を出したと言われています。

  • In 2013, the final year of the prisons operation, 69 prisoners were killed by other inmates.

    刑務所運営の最終年である2013年には、69人の囚人が他の囚人によって殺害されました。

  • Number six Adx Florence, Located in Fremont County of Colorado, Adx Florence is a Supermax prison, one level higher than maximum security and housing, the absolute worst criminals in the country.

    第6位 アデックス・フローレンス コロラド州フレモント郡に位置するアデックス・フローレンスは、最高警備よりも一段階高いスーパーマックス・プリズンであり、国内で最も悪い犯罪者を収容しています。

  • It's known as the Alcatraz of the Rockies.

    ロッキー山脈のアルカトラズ」と呼ばれている。

  • It's considered the country's most secure prison.

    国内で最も安全な刑務所と言われています。

  • These criminals are often extremely violent and typically pose a serious threat to prison staff, other inmates or even national security.

    このような犯罪者は、非常に暴力的であることが多く、刑務所の職員や他の受刑者、さらには国家安全保障に対して深刻な脅威を与えることがあります。

  • Florence House is just 359 prisoners, each of whom is kept in a small concrete cell for 23 hours a day.

    フローレンスハウスには359人の囚人がいるだけで、一人一人が小さなコンクリートの独房に23時間も閉じ込められているのです。

  • What does 23 hours a day by yourself due to your mind?

    1日23時間の孤独は、心にどんな影響を与えますか?

  • Well, it's going to walk it in some ways the same way, because it's a traumatic experience.

    まあ、トラウマになるような経験をしているので、ある意味では同じように歩くことになるでしょう。

  • Mental health often deteriorates inside the cells, and at least eight inmates have apparently committed suicide over the years.

    独房の中では精神状態が悪化することが多く、これまでに少なくとも8人の受刑者が自殺したようです。

  • The few who have been inside and made it out.

    中に入って外に出た人は少ない。

  • Call the Supermax life after death.

    死後の人生をスーパーマックスと呼ぶ。

  • Others say it's a clean version of hell.

    また、「地獄のクリーンバージョン」とも言われています。

  • Some of the prison's most notable inmates include the 1993 World Trade Center bombers, numerous terrorists with links to Al Qaeda, the Boston Marathon bomber, the Una bomber, Terry Nichols of the Oklahoma City bombing and Mexican drug Lord El Chapo.

    この刑務所の代表的な受刑者には、1993年の世界貿易センター爆破事件の犯人、アルカイダと関係のある数多くのテロリスト、ボストンマラソン爆破犯、ウナの爆破犯、オクラホマシティ爆破犯のテリー・ニコルズ、メキシコの麻薬王エル・チャポなどがいます。

  • You'll remember this surveillance video of El Chapo escaping through a tunnel dug under his prison cell in Mexico in 2015.

    2015年にメキシコの刑務所の独房の下に掘られたトンネルを通ってエル・チャポが逃亡する監視カメラの映像を覚えているだろう。

  • No such luck with Supermax.

    スーパーマックスではそんなことはありません。

  • It's built into solid rock.

    頑丈な岩の上に作られています。

  • Number five Carandiru Penitentiary.

    第5位 カランディル懺悔所

  • Built back in 1920 Brazil's Carandiru was once South America's largest prison, housing more than 8000 inmates.

    1920年に建設されたブラジルのカランディルは、かつて8000人以上の受刑者を収容した南米最大の刑務所でした。

  • The prison was infamous for its poor quality of life, rampant health issues and numerous human rights violations.

    この刑務所は、生活の質の低さ、健康問題の蔓延、数々の人権侵害で悪名高いものでした。

  • The latter eventually culminated in the Carandiru massacre.

    後者はカランディルの大虐殺にまで発展した。

  • The event began after a game of football, as a fight between two teams escalated into a chaotic prison riot.

    このイベントは、サッカーの試合の後、2つのチームの喧嘩が混沌とした刑務所の暴動に発展したことから始まりました。

  • The military police were called in and proceeded to massacre the inmates, many of whom were unarmed and killed in defensive positions.

    憲兵隊が呼ばれて、収容者の虐殺を進めた。多くの収容者は丸腰で、防衛のために殺された。

  • By the end of the riot, 111 prisoners were dead riddled with 515 bullets in total.

    騒動が終わるまでに111人の囚人が515発の銃弾を浴びて死んでいた。

  • Over 60 police officers were convicted for their crimes, but the trials have since been deemed null.

    60人以上の警察官が罪を犯して有罪となったが、その後、裁判は無効とされている。

  • Number four Mahanta Prison, formerly known as Gitarama Prison, Rwanda's Mahanta prison was built to house just 400 prisoners but ended up housing 7000.

    第4位 マハンタ刑務所(旧ギタラマ刑務所) ルワンダのマハンタ刑務所は、わずか400人の囚人を収容するために建設されましたが、最終的には7000人の囚人を収容することになりました。

  • As you can imagine, living conditions inside the prison are deplorable, and many prisoners suffer from gangrene owing to the filthy accommodations.

    想像に難くないが、刑務所内の生活環境は悲惨で、多くの囚人が不潔な宿泊施設のせいで壊疽を起こしている。

  • Given that they are often forced to stand all day on the wet and dirty ground, the health complications are many and severe.

    濡れて汚れた地面に一日中立っていなければならないことが多いため、健康被害が多発しています。

  • There have even been reports of cannibalism.

    カニバリズムの報告もあります。

  • Bridget, try on of the International Committee of the Red Cross, has succinctly stated quote.

    赤十字国際委員会のトライオンであるブリジットは、簡潔にこう言っています。

  • The conditions here are completely inhumane.

    ここの環境は完全に非人道的です。

  • Number three, San Quentin State Prison, Serving as the oldest prison in California, San Quentin was opened in 18 52 and remains one of the United States most infamous penitentiaries, notoriously violent and in some areas, dangerously overcrowded.

    カリフォルニア州で最も古い刑務所であるサンクエンティン州立刑務所は、1852年に開設され、今でもアメリカで最も悪名高い刑務所のひとつであり、暴力的で危険なほど過密な地域もあります。

  • The prison has earned a telling nickname.

    この刑務所には、わかりやすいニックネームがついています。

  • It's called the arena, and it's where California's most vicious criminals square off.

    アリーナと呼ばれるこの場所では、カリフォルニアの最も凶悪な犯罪者たちが対決します。

  • It's known as the most populist death row in the country, with The New York Times even deeming it quote the largest in the Western Hemisphere.

    ニューヨーク・タイムズ紙は、この死刑囚を「西半球最大の死刑囚」と評しています。

  • Since 18 93 over 400 people have been put to death in San Quentin.

    18 93年以来、サンクエンティンでは400人以上の人が死刑になっています。

  • I was an evil person, Ah, knowing another way to put it.

    私は悪人だった、ああ、別の言い方を知っている。

  • You know, I didn't care for other people's lives.

    他人の人生なんてどうでもいいと思っていたからね。

  • I was an adult, and I chose to do what I did.

    私は大人であり、自分の行動を選択しました。

  • It's housed some of the most dangerous men in America, including Charles Manson, Richard Ramirez and Richard Chase.

    ここには、チャールズ・マンソン、リチャード・ラミレス、リチャード・チェイスなど、アメリカで最も危険な男たちが収容されています。

  • The prison is also notable for being extremely old, outdated and dirty, with prisoners receiving poor health care out in the general population of the prison, inmates get yard time for just a couple of hours twice a week.

    また、この刑務所は非常に老朽化していて汚く、囚人の健康状態も悪く、一般の刑務所では、週に2回、わずか2、3時間の庭番をするだけです。

  • Other than showers and mealtimes, these are their only moments outside their cells, a chance to socialize and make allies number to Alcatraz.

    シャワーと食事の時間以外は、独房の外に出られる唯一の時間であり、社交の場であり、アルカトラズへの盟友を作るチャンスでもある。

  • 12 Baron Acres in the middle of San Francisco Bay, 1930 for it seemed the perfect place for an escape proof prison for America's worst criminals.

    1930年、サンフランシスコ湾の真ん中に位置する12エーカーのバロンエーカーは、アメリカの最悪の犯罪者たちが刑務所から脱出するための証拠として最適な場所に思えた。

  • Although it closed all the way back in 1963 Alcatraz was notorious in its time and remains one of the most iconic prisons in the world.

    1963年に閉鎖されたアルカトラズ島は、当時は悪名高く、今でも世界で最も象徴的な刑務所のひとつです。

  • Owing to its reputation and unique setting, located on Alcatraz Island just off San Francisco, the prisons remote and secluded location made it the perfect place to house high risk and dangerous criminals.

    サンフランシスコ郊外のアルカトラズ島にあるこの刑務所は、人里離れた場所にあるため、リスクの高い危険な犯罪者を収容するのに最適な場所であると評価されていました。

  • Despite huge risks, overwhelming odds in sometimes certain death prisoners continue to break out.

    膨大なリスクと圧倒的な勝算、時には死を覚悟しなければならない囚人が続出している。

  • Life inside the prison was said to be held, with many prisoners going insane and committing suicide owing to the relentless violence and poor living conditions.

    刑務所の中での生活は、絶え間ない暴力と劣悪な生活環境のために、多くの囚人が精神を病み、自殺したと言われています。

  • This wasn't a prison of rehabilitation.

    ここはリハビリのための刑務所ではなかった。

  • This was a prison of punishment, strictly punishment.

    ここは、厳罰の刑務所だった。

  • We weren't sent here for our crimes that were committed out in that free world.

    私たちは、自由な世界で犯した罪のためにここに送られたのではない。

  • Technically were sent here for crimes that we committed and other penitentiaries.

    厳密に言えば、自分が犯した罪でここに送られたのであり、他の刑務所にも送られたのである。

  • It eventually gained the nickname Help Patras, owing to its reputation.

    その評判を聞いて、「ヘルプ・パトラス」と呼ばれるようになりました。

  • And it housed some of the most notorious criminals of its day, including Al Capone, Mickey Cohen, Machine Gun Kelly and Robert Stroud, a k a.

    その中には、アル・カポネ、ミッキー・コーエン、マシンガン・ケリー、ロバート・ストラウドなど、当時の最も悪名高い犯罪者たちが住んでいました。

  • The Birdman of Alcatraz.

    アルカトラズのバードマン」。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、ベルを鳴らして最新のビデオについての通知を受けるようにしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    その時々の映像だけを通知するか、すべての映像を通知するかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications number one Guantanamo Bay, located off the coast of Cuba, Guantanamo Bay was opened in 2000 and two under the direction of President Bush.

    グアンタナモ湾は、キューバ沖に位置し、2000年にブッシュ大統領の指示で開設されました。

  • Following the September 11th attacks, Bush initiated the war on terror and opened Guantanamo Bay to serve as a military prison.

    9月11日の同時多発テロの後、ブッシュはテロとの戦いを開始し、軍事刑務所としてグアンタナモ湾を開設しました。

  • Signs of noncompliance are clear.

    コンプライアンス違反の兆候は明らかです。

  • To see bodily fluids stay in the ceiling, where prisoners tried throwing them at guards.

    体液が天井に残っているのを見て、囚人が看守に体液を投げつけようとした。

  • Servicemen, no use face mosques and extra barriers have been put in place between prisoners and staff.

    軍人、顔の見えるモスクは使用せず、囚人とスタッフの間には特別なバリアを設置しています。

  • The prison has received widespread criticism for indefinite detention without trial and the routine use of torture, including waterboarding and sexual abuse.

    この刑務所では、裁判なしの無期限拘留や、水責めや性的虐待などの拷問が日常的に行われていることが広く批判されています。

  • As concerns grew about detainee treatment, the world was told the same thing.

    抑留者の処遇に対する懸念が高まると、世界は同じことを言われた。

  • The detainees are not choirboys.

    拘留者は聖歌隊ではない。

  • They are believed to be determined killers.

    彼らは決定された殺人者であると考えられています。

  • These people are terrorists, they're terrorists.

    この人たちはテロリストだよ、テロリスト。

  • That's the only thing I can say that terrorists.

    それはテロリストとしか言いようがありません。

  • There have also been reports of several suicides and of numerous suicide attempts.

    また、数名の自殺者や多数の自殺未遂が報告されています。

  • Under the Obama administration, the number of inmates was reduced.

    オバマ政権下では、受刑者の数を減らしました。

  • However, Guantanamo Bay remains open for many years.

    しかし、グアンタナモ・ベイは何年も放置されたままです。

  • It's been clear that the detention facility at Guantanamo Bay does not advance our national security.

    グアンタナモ湾の収容施設が、わが国の安全保障を向上させないことは明らかです。

  • It undermines it.

    それを損なってしまう。

  • Amnesty International has called the prison a major human rights violation, describing it as quote the gulag of our times.

    アムネスティ・インターナショナルは、この刑務所を重大な人権侵害であるとし、「現代の収容所」と表現しています。

  • Do you agree with our picks?

    あなたは私たちの選択に同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    この他にもWatch Mojoの最新クリップをチェックして、ぜひ購読してベルを鳴らして、最新のビデオについてお知らせしてください。

  • Mm, mhm.

    うーん、うーん。

it's known as the Alcatraz of the Rockies.

ロッキー山脈のアルカトラズ」と呼ばれています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 WatchMojo 刑務 囚人 収容 アルカトラズ 独房

世界で最も危険な刑務所トップ10 (Top 10 Most Dangerous Prisons in the World)

  • 11 0
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 14 日
動画の中の単語