Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Well, I'm joined now by Megyn Kelly, who is the former Fox News anchor and NBC News anchor who now hosts a new podcast, the Megyn Kelly Show.

    元Foxニュースキャスター、元NBCニュースキャスターで、現在は新しいポッドキャスト「Megyn Kelly Show」をホストしているメギン・ケリーさんをお招きしています。

  • Hello there to you.

    こんにちは、あなた。

  • Thanks so much for joining us on BBC News.

    BBCニュースへのご協力ありがとうございました。

  • So you have publicly expressed support for Piers Morgan.

    ピアス・モーガンへの支持を公に表明したわけですね。

  • Tell us why, Because I think he should be allowed to express his opinion.

    なぜかというと、彼は自分の意見を述べることが許されるべきだと思うからです。

  • And I think we need more people who are willing to push boundaries, not less on the air.

    そして、限界を超えようとする人たちがもっと必要なのであって、放送される人が減るわけではないと思います。

  • And we're just cracking down on free speech in a way that I find really alarming, and it doesn't I don't have to agree with everything, Pierce says.

    そして、言論の自由を取り締まっているのですが、これは本当に憂慮すべきことだと思います。

  • I just have to support his right to say how he actually feels.

    私は、彼が実際に感じたことを言う権利を支持するだけです。

  • And if people get offended, that's okay.

    怒られても、それはそれでいいんです。

  • Sometimes when you're in the business of talking about difficult issues and stories for a living, some people will take offense.

    難しい問題や物語を語ることを生業としていると、時には気分を害する人もいるでしょう。

  • Although the online campaign against peers seemed very organised yesterday by his pre existing detractors, um, so I just I'm in favor of his right to have his own opinion, and I get alarmed when we see that getting shut down, left, right and center when I don't know how controversial it is to say that he just doesn't believe Megan Markle like he doesn't know.

    昨日、ピアに対するオンラインキャンペーンが、彼の既存の支持者によって非常に組織的に行われたようですが、私は彼が自分の意見を持つ権利を支持しています。そして、彼がメーガン・マークルを知らないように信じていないと言うことがどれほど物議を醸しているのか分からないのに、それが左、右、中央と閉鎖されていくのを見ると、私は心配になります。

  • Why doesn't he get to believe her?

    なぜ彼は彼女を信じることができないのか?

  • It's so interesting what you say, because no one would question his right to have an opinion.

    あなたの言うことはとても興味深いです。彼の意見を持つ権利を誰も疑わないからです。

  • They would question his right to express it as a journalist on television.

    テレビでジャーナリストとして表現する権利を問われる。

  • Isn't there a responsibility on journalists to maintain a degree of impartiality when they're reporting on a news story?

    ジャーナリストには、ニュースを報道する際にある程度の公平性を保つ責任があるのではないでしょうか?

  • Well, I don't think that's been peers brand right and, like, I don't get to watch him on Good Morning Britain a lot because I'm here in the States.

    私はアメリカにいるので、「Good Morning Britain」で彼を見る機会はあまりありません。

  • But I read his column at The Daily Mail all the time, and I would put him more in the field of, I don't know, like a Glenn Greenwald here in the States while he's in Brazil.

    しかし、私はThe Daily Mailの彼のコラムをいつも読んでいて、彼はブラジルにいながら、アメリカにいるグレン・グリーンウォルドのような存在だと思っていましたが、そうではありませんでした。

  • But somebody who is both opinion and journalism and peers has never been shy about expressing his opinion, and he often takes controversial positions, and he's been beaten up on Meghan Markle and Prince Harry for a long time.

    しかし、オピニオンとジャーナリズムの両方を兼ね備えた人物であり、同業者は自分の意見を述べることを恥ずかしがることなく、しばしば物議を醸す立場をとり、メーガン・マークルやハリー王子のことをずっと叩いてきました。

  • So I think his brand is what they hired, and he didn't really deviate from it this week, so, but maybe he went too far because the media regulator, Ofcom, got over 40,000 complaints from the public.

    しかし、メディア規制機関であるOfcomが一般市民から4万件以上の苦情を受けたため、彼はやり過ぎたのかもしれません。

  • They clearly thought he went too far.

    彼らは明らかに彼が行き過ぎたと考えている。

  • You can't go by that, though.

    それだけでは行けませんよね。

  • I mean, they broke records for their viewership yesterday.

    昨日は視聴率の記録を更新しましたからね。

  • They had millions of people tuning in, right?

    何百万人もの人々が視聴していたのですからね。

  • So it's like 40,000.

    だから、4万円という感じです。

  • Okay, Think of all the people who had absolutely no problem with peers or if you went out and said to them They're thinking about cracking down on piers speech.

    さて、ピア・スピーチを全く問題としない人々や、もしあなたが外に出て「ピア・スピーチを取り締まろうと考えています」と言った場合のことを考えてみてください。

  • People need to write in to save them.

    人々は彼らを救うために書き込まなければならない。

  • How many would you have gotten?

    あなたなら、何個手に入れましたか?

  • You can't give a heckler's veto.

    ヘタに拒否権を与えてはいけない。

  • And even if Piers was in trouble, okay, so you slap his hand and he went out there yesterday morning and he said, Look, if somebody is struggling with mental health, if somebody is suicidal, I 100% support their right to seek help.

    ピアーズが問題を抱えていたとしても、昨日の朝、彼は外に出て、「もし誰かがメンタルヘルスに悩んでいるなら、もし誰かが自殺を考えているなら、私は彼らが助けを求める権利を100%支持します」と言ったのです。

  • And if she did, in fact complaints, something should have been done.

    そして、もし彼女が実際に苦情を言ったのであれば、何かがなされるべきだった。

  • And there should be an investigation into why it wasn't if it wasn't.

    そして、そうでない場合には、なぜそうでなかったのかを調査する必要があります。

  • But he's basically saying, I don't buy it.

    しかし、彼は基本的に「I don't buy it」と言っています。

  • I haven't listened to the whole interview and knowing this person, do not believe what she said.

    私はインタビューを全部聞いていませんが、この人を知っているので、彼女の言ったことは信じられません。

  • He's entitled to that belief.

    彼にはその信念を持つ権利があります。

  • I don't think it's irresponsible for him to say, having covered her now for years, day in, day out, much more than the average person.

    何年も彼女を取材してきた彼が、一般の人よりもはるかに多くのことを語ったことは、無責任だとは思いません。

  • I have good reason to believe she's not a credible person in this or many other things, she says.

    このことや他の多くのことにおいて、彼女が信頼できる人物ではないと信じるに足る理由がある、と彼女は言う。

  • But perhaps he has offended too many people by saying that he doesn't believe her, particularly on the issue of mental health, which is a very sensitive subject.

    しかし、おそらく彼は、特に非常にデリケートなテーマであるメンタルヘルスの問題について、彼女を信じていないと言うことで、あまりにも多くの人を怒らせてしまったのでしょう。

  • It is.

    です。

  • I'm not going to dispute that and I've covered, You know, I've covered that a fair amount in my career, and I understand it's difficult for people to talk about mental health.

    そのことに異論を唱えるつもりはありませんし、私は自分のキャリアの中でそのことをかなり取り上げてきましたし、人々がメンタルヘルスについて語ることが難しいことも理解しています。

  • Yes, which is why I'm always outing myself as being in therapy.

    ええ、だから私はいつも自分がセラピーを受けていることを公表しています。

  • It's working so far, but I think she took a risk right in disclosing that.

    今のところうまくいっていますが、それを公表したことは、彼女にとって正しいリスクだったと思います。

  • But I don't think her doing that requires everyone to believe it.

    でも、彼女がそうすることで、みんながそれを信じる必要はないと思います。

  • And I don't think it's unsound for a commentator to say I'm not buying and I think she's going for sympathy.

    そして、コメンテーターがI'm not buyingと言うのは不健全だと思いますし、彼女は同情を狙っているのだと思います。

  • It's not how I feel, but I don't think people being offended.

    私の感覚とは違いますが、気分を害する人はいないと思います。

  • Some faction of a huge audience being offended should cancel somebody's right to speak out, right?

    大勢の視聴者が不快に思っている一部の派閥は、誰かの発言権を取り消すべきですよね?

  • Yes, Generally we need to be a little ginger around difficult issues, But if that's what you want, you know you don't put Piers Morgan in the seat.

    しかし、それを望むのであれば、ピアース・モーガンをこの席に座らせるべきではないと思います。

  • They put Piers Morgan in the seat to get eyeballs, and he brought that show to where yesterday it was number one and their viewer skyrocketed.

    視聴者を獲得するためにピアーズ・モーガンを席に座らせ、彼はその番組を昨日まで1位だったところまで持っていき、視聴者を急増させました。

  • He and Susanna had this great dynamic.

    彼とスザンナは素晴らしい関係を築いていました。

  • The public enjoys it.

    一般の方にも楽しんでいただいています。

  • They clearly enjoy it.

    彼らは明らかにそれを楽しんでいる。

  • They may not always like it.

    気に入らないこともあるかもしれません。

  • They may hate him on Monday and like them on Tuesday.

    月曜日には彼を嫌い、火曜日には彼らを好きになるかもしれない。

  • He's been great and great Britain on the covid stuff.

    彼はコビドのことでは素晴らしい、素晴らしいイギリスだ。

  • But you can't just keep yanking people's microphones off because they happen to have an opinion that some people may find offensive.

    しかし、人によっては不快に感じる意見を持っているからといって、その人のマイクを取り上げることはできません。

  • I wonder if part of your difficulty with the Meghan interview on Piers Morgan's difficulty was the nature of the questioning.

    ピアーズ・モーガンのメーガン・インタビューの難しさの一端は、質問の内容にあったのではないでしょうか?

  • The Duchess of Sussex is only going to put her point of view, and what else would she do?

    サセックス公爵夫人は自分の見解を述べるだけで、それ以外に何をするのか?

  • But I wonder if you would have been less frustrated and he might have been less frustrated if you felt that the interview was more combative, not combative?

    しかし、インタビューが喧嘩腰ではなく、もっと喧嘩腰だと感じていれば、あなたの不満も彼の不満も減っていたのではないでしょうか?

  • No, I didn't want to see that and Oprah's.

    いや、それとオプラのは見たくなかったですね。

  • She started her career as a journalist, but she's been a talk show host for the past 30 years.

    彼女はジャーナリストとしてキャリアをスタートさせましたが、この30年間はトークショーのホストとして活躍しています。

  • So she's sort of in a different line when it comes to how she approaches these interviews, and I'm sure that's why she was selected.

    そのため、彼女はインタビューへのアプローチの仕方が異なっていて、それが選ばれた理由だと思います。

  • But I as a journalist, I have really wanted to see Oprah in general.

    しかし、私はジャーナリストとして、一般的なオプラを見てみたいと思っていました。

  • She's done a couple of interviews on big cases here in the States recently.

    彼女は最近、アメリカでの大きな事件のインタビューを何度か受けている。

  • One was the Michael Jackson documentary, and now this where it's not believing.

    1つはマイケル・ジャクソンのドキュメンタリーで、もう1つは信じられないようなこの作品です。

  • It's not that I'm on the side of the Michael Jackson estate, Um, but I wanted to see more probative questioning, and when she talked to Megan, I think she does.

    私はマイケル・ジャクソン財団の側にいるわけではありませんが、もっと証明力のある質問をしてほしかったし、彼女がミーガンと話したときに、彼女はそうしていると思いました。

  • The audience applauded overall, did a great job, but I think it in not pressing for more specifics over to the audience and Megan a disservice, because if somebody practiced law for 10 years, I can tell you it's the facts.

    観客は全体的に拍手を送り、素晴らしい仕事をしてくれましたが、私は観客とメーガンに具体的な説明を求めなかったことが、不利益になったと思います。もし誰かが10年間法律を実践したなら、それは事実だと言えるでしょう。

  • It's the details.

    細かいところですね。

  • It's the specifics that convince people, and she would have done everyone a better favor and a better a better service.

    人々を納得させるのは具体的な内容であり、彼女は皆のために、より良いサービスを提供しただろう。

  • If she had said who had the palace told you that they were going to help you when you reported that you were feeling suicidal, who specifically and then when you say you went to HR who specifically name names.

    もし彼女が、あなたが自殺を考えていると報告したときに、宮内庁があなたを助けると言ったのは誰か、具体的に誰か、そしてあなたが人事部に行ったと言ったときに、具体的に誰かの名前を挙げたとしたら。

  • Okay, You don't want to name who is the alleged racist within the royal family?

    さて、王室内の人種差別主義者と言われている人の名前を出したくないのか?

  • Can you tell me whether it's one of these four?

    この4つのうちのどれなのか、教えてください。

  • Can you rule out like, on the spot?

    その場で断定することはできますか?

  • You should have said, Can you rule out the Queen and Prince Philip because she had to go do cleanup on that the next day?

    女王とフィリップ殿下は除外してください」と言うべきだったのではないでしょうか。

  • Like press, people were jealous of Megan, which he went on the Australia tour.

    記者と同じように、彼がオーストラリア・ツアーに行ったメーガンにみんなが嫉妬していました。

  • And that's one of the things that led to the deterioration.

    それが劣化の原因の一つになっています。

  • Who?

    誰が?

  • What's your evidence of that?

    その根拠は何ですか?

  • How did you know that?

    なぜそれを知っているのか?

  • You have to, you know, as a presenter, showing instead of telling is much more compelling.

    プレゼンターとしては、話すよりも見せる方が説得力がありますよね。

  • And I think that didn't happen.

    そして、それは実現しなかったと思います。

  • Um, just again, on the question of Piers Morgan, I wonder if there is a cultural difference as well that in Britain, broadcasters are by and large, expected to stay impartial and objective.

    ピアス・モーガンの件ですが、イギリスでは放送局は公平で客観的であることが求められているという文化的な違いもあるのでしょうか。

  • Piers Morgan was always given more more leeway if you like, But I mean, he was on a fairly extreme end.

    ピアーズ・モーガンは、いつももっと余裕を持って扱われていましたが、彼はかなり極端なところにいたということです。

  • Not so much the case in the United States.

    アメリカではそうではありません。

  • You're probably right.

    その通りでしょう。

  • I will tell you, just as an American journalist.

    アメリカのジャーナリストとしての立場からお伝えします。

  • I don't understand this off calm.

    このオフの冷静さがわからない。

  • And I can't imagine working in a world where I had to answer to somebody other than my boss, my audience and myself, my own conscience.

    そして、上司、視聴者、そして自分自身、自分の良心以外の誰かに答えなければならない世界で働くことは想像できません。

  • Like, you know, we're pretty big on free speech over here.

    例えば、ここでは言論の自由が重視されていますよね。

  • Uh, so I don't like the idea of a government tapping me on the shoulder to say, like, I don't like the way you said that, but I don't know.

    私は、政府が私の肩を叩いて「あなたのその言い方は気に入らない」と言うような考えは好きではありません。

  • I love Great Britain, and I think you're presses really fun, So it must be working to some extent.

    私はイギリスが大好きですし、あなた方のプレスは本当に楽しいと思いますので、ある程度は効果があるのでしょう。

  • And can I just ask you separately?

    また、個別にお聞きしてもいいですか?

  • You yourself have been the object of personal criticism by the former President Trump over your handling of one of the presidential debates.

    あなた自身も、ある大統領選の討論会での対応をめぐって、トランプ前大統領から個人的な批判を受けています。

  • So you know what it's like to come under personal fire.

    だから、個人的な攻撃を受けたときの気持ちがわかるのです。

  • How did you deal with that?

    どのように対処しましたか?

  • Well, I've been thinking about that a bit in recent days, because when I listen to Megan Markle, I understood her talking about how awful it is to be the scourge of the press.

    というのも、メーガン・マークルの話を聞いていると、彼女が「マスコミの餌食になるのはどんなにひどいことか」という話をしているのがわかるからです。

  • I got it.

    私はそれを手に入れた。

  • I mean, trust me, I've been there many times.

    信じてください、私は何度も経験しています。

  • Um, but, you know, my thought was why didn't the palace protect me?

    あの、でもね、私が思ったのは、なんで宮殿は私を守ってくれなかったの?

  • Why didn't that?

    なぜそうしなかったのか?

  • So the palace can't protect you from the press.

    だから、宮内庁はマスコミからあなたを守ることはできません。

  • The press.

    記者の皆さん。

  • As you know Rita is going to do what is going to do, and there's only so much anybody can reel them in, and I have experienced that, too.

    ご存知のように、リタは何をしようとしているのか、そして、誰もが彼らを巻き込むことはできない、私もそれを経験しました。

  • And when you put yourself in the public eye, as I have as you have, and certainly as she has on a much larger level at some level you got to say it's time to put your big girl pants on and understand this comes with the job.

    そして、私もあなたも、そして彼女も、あるレベルではもっと大きなレベルで、自分自身を公衆の目にさらすとき、そろそろ大きな女の子のパンツを履いて、これは仕事につきものだと理解しなければなりません。

  • It's unpleasant.

    不愉快だ。

  • You have to find ways of tuning it out and go on living your beautiful life.

    あなたはそれを調整する方法を見つけて、あなたの美しい人生を生きていかなければなりません。

  • And I think Megan trying to say the palace didn't protect me, and people said negative, like That's part of the job.

    そして、メーガンは宮殿が私を守ってくれなかったと言おうとし、人々は「それも仕事のうちだ」と否定的に言ったのだと思います。

  • I know it's unpleasant.

    不快なのはわかります。

  • I know it involves race.

    人種が関係していることは知っている。

  • I've been on the receiving end of tons of sexism, so I get how painful that kind of thing can be.

    私は性差別を受けたことがあるので、そういうことがどれだけ苦痛かはわかります。

  • But it's baked into the cake that we've all chosen to each when we become public figures.

    しかし、それは私たちが公人になるときに選択したケーキに焼き付けられています。

  • Okay, very good to talk to you.

    OK、話せてよかったです。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • That's Megyn Kelly, American broadcaster.

    アメリカのブロードキャスター、メギン・ケリーです。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

Well, I'm joined now by Megyn Kelly, who is the former Fox News anchor and NBC News anchor who now hosts a new podcast, the Megyn Kelly Show.

元Foxニュースキャスター、元NBCニュースキャスターで、現在は新しいポッドキャスト「Megyn Kelly Show」をホストしているメギン・ケリーさんをお招きしています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 メーガン モーガン 視聴 思い ジャーナリスト 権利

フォックスニュースの元キャスター、メギン・ケリーがメーガン妃問題でピアース・モーガンを擁護 - BBCニュース (Former Fox News anchor Megyn Kelly defends Piers Morgan over Meghan row - BBC News)

  • 7 3
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 11 日
動画の中の単語