Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • 10 years ago, the worst earthquake in recorded Japanese history struck off the coast of the Tohoku area of Japan.

    10年前、日本史上最悪の地震が東北地方を襲った。

  • This was followed by a terrifying tsunami that absolutely devastated much of the areas.

    この後、恐るべき津波が発生し、その地域の多くが壊滅的な被害を受けました。

  • Coastal cities.

    沿岸部の都市。

  • Many smaller towns and villages were almost entirely wiped out.

    多くの小さな町や村はほとんど全滅した。

  • This is the story of one of those villages, and as people a small town called, You know.

    これは、それらの村の一つの物語であり、人々として小さな町と呼ばれる、あなたは知っています。

  • So my, uh, Kono's inside a minor Alabama Cuba Gooding to their Canada's handy gold single.

    それで、私の、えーと、河野はマイナーなアラバマのキューバ・グッディングの中で、彼らのカナダのハンディゴールドシングルに。

  • To them here or there, God has a mandatory step.

    彼らには、ここでも、ここでも、神は必須のステップを持っています。

  • Can you?

    できるか?

  • As a remote done this name, I had the opportunity to speak with three locals, all with very different stories.

    リモートでこの名前をやっていたので、私は3人の地元の人と話す機会がありましたが、すべてが非常に異なる話をしています。

  • A fisherman who barely escaped with his life thanks to him being able to read the movement of the ocean.

    海の動きが読めるおかげでかろうじて命が助かった漁師。

  • A former student who watched her entire town be wiped out in front of her eyes by the tsunami and a second generation hotel owner who, despite her best efforts, was taken by the tsunami.

    津波で目の前の町が全滅するのを目の当たりにした元学生と、努力を惜しまずも津波に連れて行かれた二代目ホテル経営者。

  • I want to start by sharing their stories from that day.

    まずは、その日から彼らの話を共有することから始めたいと思います。

  • No, I don't, and I couldn't do.

    いや、してないし、できなかった。

  • They're not there.

    そこにはいない

  • The union must because they take their start up or any just a note.

    彼らは彼らのスタートアップまたは任意のちょうどノートを取るので、組合は必要があります。

  • Oh, yeah.

    ああ、そうなんだ。

  • I'm gonna go going.

    行ってきます。

  • They're going to have to be there anyway.

    どうせそこにいるしかないんだろう。

  • I know you will not use according to the text around thinking you are, uh, that's something.

    あなたは、あなたが、ええと、それは何かであることを考えて周りのテキストに応じて使用することはありません知っています。

  • Uh, and then you got to say to you also, do you know more somewhere that my name is kill me?

    ええと、それから、あなたはまた、あなたに言わなければならないようになった、あなたは私の名前が私を殺すということをどこかでもっと知っていますか?

  • That's more dead.

    それはもっと死んでいる。

  • Jane has Carta motels name.

    ジェーンはカルタのモーテルの名前を持っています。

  • We must have this in it.

    これを入れておかなければならない。

  • Well, Saturday.

    さて、土曜日。

  • So you got to me the young, you know, the sun choosing this.

    だから、あなたは私に、若い、あのね、太陽がこれを選んだのよ。

  • You must.

    あなたはそうしなければならない。

  • Any company?

    どこの会社?

  • No, man.

    いや、男だよ。

  • It is good that the sun told my name is not many.

    太陽が私の名前を教えてくれたのは数が少なくて良かったです。

  • I was wrong at the end of June in mind, and they go to the other side because you're there.

    私は心の中で6月末に間違っていて、彼らはあなたがそこにいるので、反対側に行きます。

  • I know.

    知っています。

  • Sort of.

    ある意味ではね

  • What was his name?

    彼の名前は?

  • Qualcomm.

    クアルコム

  • We're talking about nine years.

    9年間の話だ

  • The kangaroo, You hear the and I cut out a cake and I Luckily, by the time the tsunami hit land, the elementary school and junior high school students had managed to evacuate to a mountain path but were forced to climb higher and higher as the tsunami took over the entire town.

    カンガルーの声を聞き、ケーキを切り出し、私は幸いにも、津波が上陸する頃には、小中学生は何とか山道に避難していたが、津波が町全体を襲う中、どんどん高いところに登らざるを得なくなっていた。

  • So though talking about I don't be scared, it's wrong.

    だから怖くないって話をしても、それは間違っている。

  • Tonight, Tony It's not looking you Iga.

    今夜はトニー イガには見えないな

  • He couldn't listen.

    彼は聞く耳を持っていませんでした。

  • They couldn't see.

    彼らは見えなかった

  • I'm not telling you, Didn't it called it dangerous and I was going to you guys, they I was going to do.

    お前には言ってない、それは危険だと言っていただろう、俺はお前らのところに行くつもりだったんだ。

  • This is made out.

    これは作られています。

  • What's going on?

    どうしたの?

  • You know something Mhm.

    あなたは何かを知っている MHM。

  • I know who I can not go further than this name cannot.

    私はこの名前より先に行けない人を知っています。

  • Whatever minimum and me.

    最低限のことは何でもいいし、私も。

  • So much the best talk all I can to Kenya.

    ケニアには最高の話をすることができます。

  • The town suffered nearly complete destruction.

    町はほぼ全壊状態に陥った。

  • Very few buildings survived.

    生き残った建物はほとんどありませんでした。

  • Even the schools which in Japan are designed to be the strongest buildings in any given town, not just to protect the Children, but also to serve as an evacuation point for everyone took on irreparable damage as the water and debris rolled over them to stay Koga.

    日本の学校は、子どもたちを守るためだけでなく、みんなの避難場所としても機能するように設計されていますが、古賀に留まるために水や瓦礫が転がってきて、取り返しのつかない被害を受けてしまいました。

  • You know China.

    中国を知ってるんだな。

  • Uh, sometimes they move on.

    時には移動することもある

  • How myself?

    私はどうやって?

  • Okay, it's nothing.

    何でもないわ

  • Although I should have stayed man to the cause.

    私は、原因のために男のままでいるべきだったが。

  • Okay.

    いいわよ

  • The Moscow Orchestra.

    モスクワ・オーケストラ

  • Yeah.

    そうだな

  • Even the construction, which has been ongoing for a full decade now, is an ever present reminder that has become a part of daily life.

    もう10年も前から続いている工事でさえ、日常生活の一部になってしまっていることを忘れてはならない。

  • It's everywhere you look from buildings to roads too wide open, empty lots and even the massive seawalls that are being rebuilt between the town and the ocean.

    建物から道路まで、あまりにも広く開けた道路、空き地、そして町と海の間に再建されつつある巨大な防潮堤まで、どこを見てもそうです。

  • Call me in my home we take I'm not so called.

    俺の家に電話してくれ......俺はそう呼ばれていない

  • That's all this neck killing.

    これだけの首殺し。

  • Nothing good is gonna take No, no, dead A to z can handle this knee.

    何も良いことはない いや、いや、死んだAからZがこの膝を処理できる。

  • Uh, because you do not take her knee.

    あなたが彼女の膝を取らないからよ

  • It is gom oharming.

    ゴムオーマイキングです。

  • Uh, given that grows in the Martin Tommy Ramone Media Internet, you kind of started to.

    マーティン・トミー・ラモーン・メディア・インターネットで成長していることを考えると、あなたは一種のスタートを切りました。

  • And while much of the town has been rebuilt, it still feels so incomplete.

    町の多くが再建されたとはいえ、まだまだ不完全な感じがします。

  • Plots of land remain empty almost as a reminder of the loss of life.

    土地の区画は、人生の喪失を想起させるものとして、ほとんど空っぽのままである。

  • And of those who chose to leave Children playing in a holler out streets and piles of dirt on emptied ground.

    そして、空になった地面にホラーで遊んでいる子供たちを残しておくことを選んだ人たちの。

  • New homes are still being built and blessed, but they're few and far between.

    新築住宅はまだ建っていて恵まれているが、数は少ない。

  • You can see the progress, but it's not without its gaping in obvious holes.

    進歩しているのはわかるが、明らかな穴の開きがないわけではない。

  • In much like the landscape, the people will never be the same 10 years later, And that day it's memories and lessons have still stuck with them.

    風景のように、人々は10年後には決して同じにはならないだろうし、その日の記憶と教訓は今でも彼らの心に突き刺さっている。

  • I got to take, you know, Uh huh.

    私は、あなたが知っているように、ええと、ハァッ。

  • Christie, you know, talk about the issues, they move on the zeitgeist and the more data you can go.

    クリスティーは、あなたが知っている、問題について話す、彼らは流行に移動し、より多くのデータは、あなたが行くことができます。

  • Great.

    いいね

  • That Donald Monica, Do you got what?

    ドナルド・モニカ、何を持ってる?

  • No matter.

    だろうな。

  • Come with me and I.

    私と一緒に来て

  • They've all shared the same story so many times that as each interview starts, you can tell that it's almost become routine.

    彼らは皆何度も同じ話をしているので、インタビューが始まるたびに、それがほとんどルーティンになっていることがわかります。

  • The way they move the formality in their speech patterns, the polished presentation of their story.

    話のパターンの中での形式的な動き方、洗練された見せ方。

  • It's only when you manage to break the usual pattern or change the environment that their dispositions suddenly shifts.

    なんとかいつものパターンを崩したり、環境を変えたりして初めて、彼らの心境が急にシフトしていくのです。

  • That's that.

    それはそれ。

  • It seems you do not take it.

    受け取らないようですね。

  • The Concord they got sang That's a journey to Ohio.

    コンコードを歌ったのはオハイオへの旅だった

  • So nothing now sang journey.

    だから今は何もない、旅を歌っている。

  • Need T o China, Yeah.

    中国に行く必要がある

10 years ago, the worst earthquake in recorded Japanese history struck off the coast of the Tohoku area of Japan.

10年前、日本史上最悪の地震が東北地方を襲った。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 津波 名前 全滅 避難 歌っ パターン

日本の津波をかろうじて乗り切った時の様子 (What it Was Like to Barely Survive Japan's Tsunami)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2021 年 03 月 07 日
動画の中の単語