Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Ghana's president, Nana Akufo Addo and first Lady Rebecca became the first people in the country to receive their coronavirus vaccines on Monday.

    ガーナの大統領、ナナ・アクフォ・アドとファーストレディー・レベッカは、月曜日にコロナウイルスワクチンを受ける国の最初の人々となった。

  • It comes a day after Akufo Addo urged people in the West African state to ignore conspiracy theories surrounding the shots.

    それは、アクフォ・アドが銃撃事件をめぐる陰謀論を無視するよう西アフリカの人々に促した一日後のことである。

  • Um, and skepticism there about coronavirus vaccines is largely driven by mistrust of pharmaceutical companies as well as other beliefs.

    コロナウイルスワクチンに懐疑的なのは、製薬会社への不信感と他の信念によるところが大きいですね。

  • Other senior political, religious, judiciary and legislative leaders have also pledged to take the vaccine publicly in an effort to reassure citizens of its safety.

    他の政治、宗教、司法、立法の上級指導者たちも、市民にワクチンの安全性を安心させるために、公の場でワクチンを接種することを約束している。

  • A nationwide inoculation campaign against the virus will launch on Tuesday.

    ウイルスに対する全国的な予防接種キャンペーンが火曜日に開始されます。

  • Ghana was the first country to receive vaccines as part of the World Health Organization's Kovacs program, aimed at providing poorer nations with vaccines.

    ガーナは、貧しい国にワクチンを提供することを目的とした世界保健機関(WHO)のコバックスプログラムの一環として、最初にワクチンを受けた国です。

  • A second wave there has caused cases to surpass 84,000, and there have been nearly 200 deaths in the past month alone.

    第二波で8万4千件を突破し、この1ヶ月だけで200人近くの死者が出ています。

Ghana's president, Nana Akufo Addo and first Lady Rebecca became the first people in the country to receive their coronavirus vaccines on Monday.

ガーナの大統領、ナナ・アクフォ・アドとファーストレディー・レベッカは、月曜日にコロナウイルスワクチンを受ける国の最初の人々となった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます