Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Although we're cautious not to prejudge the outcome of the ongoing FDA review process, we believe that our single dose vaccine will be a critical tool for fighting this global pandemic.

    現在進行中のFDA審査の結果を先読みしないように注意していますが、当社の単回投与ワクチンは、この世界的なパンデミックと戦うための重要なツールになると信じています。

  • 28 days after vaccination, the vaccine provided complete protection against Kobe 19 related hospital in hospitalization and death.

    ワクチン接種から28日後、入院や死亡時の神戸19関連病院に対する完全な防御を提供しました。

  • The vaccine was 85% effective overall in preventing severe disease, including across countries with newly emerging variants.

    ワクチンの重症化予防効果は、新たに出現した亜種を持つ国をまたいで全体で85%であった。

  • The vaccine was 72% effective in the United States at preventing moderate to severe disease.

    ワクチンは中等症から重症の予防に72%の効果があったという。

  • Based on these data earlier this month, we saw emergency use authorization from the FDA.

    これらのデータをもとに、今月初めにFDAから緊急使用の認可を受けました。

  • The FDA is advisory committee will meet later this week.

    FDAは今週末に諮問委員会が開かれる。

  • Assuming necessary regulatory approvals, we're ready to begin shipping immediately and deliver enough single doses by the end of March to enable the vaccination of more than 20 million Americans.

    必要な規制当局の承認が得られれば、すぐに出荷を開始し、3月末までに2,000万人以上のアメリカ人にワクチン接種を可能にするのに十分な量の単回投与を行う準備ができています。

Although we're cautious not to prejudge the outcome of the ongoing FDA review process, we believe that our single dose vaccine will be a critical tool for fighting this global pandemic.

現在進行中のFDA審査の結果を先読みしないように注意していますが、当社の単回投与ワクチンは、この世界的なパンデミックと戦うための重要なツールになると信じています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます