字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブン: HEY, EVERYBODY. WE'RE BACK WITH ARSENIO HALL. アルセニオ・ホールの登場です。 ANOTHER BELOVED RETURN. もう一つの愛の帰還。 YOU'RE BACK ON SCREEN WITH YOUR FRIEND EDDIE MURPHY IN "COMING 2 "COMING 2 "で君の友人エディ・マーフィーと 画面に戻ってきたな AMERICA." "アメリカ" WHEN DID YOU AND EDDIE FIRST MEET? エディーと初めて会ったのはいつですか? >> WOW, NO CELL PHONES BACK THEN. >> 当時は携帯電話はなかった。 YOU GOT TO BE HOME TO GET THAT CALL. 電話に出るには家にいなければならない AND I WAS AT THE CRIB, AND KEENAN IVORY WILLIAMS CALLED ME そして私はクラブにいて キーナン・アイボリー・ウィリアムスは 私を呼んだ AND SAID, "WE'RE ALL GOING TO HANG OUT TONIGHT, MAN. そしてこう言った "WE'RE ALL GOING TO HANG OUT TONIGHT, MAN. EDDIE IS IN TOWN AND HE HAS TO WORK ON HIS TONIGHT SHOW SET AT エディーは町に来て 今夜のショーセットの仕事をしている THE IMPROV, SO LET'S ALL MEET AT THE IMPROV." "インプローヴで会いましょう" WE ALL GOT TO THE IMPROV, AND I THINK EDDIE AND DAMON WERE THE 私たちは皆、インプローヴに行って、エディとデーモンがいたと思う LAST ONES TO ARRIVE SEPARATELY, AND WHEN EDDIE WALKED UP, HE'S 最後の一人が別々に到着して、エディーが歩いてきたとき、彼は彼だ。 JUST STARING AT ME AT A PARKING METER IN FRONT OF THE IMPROV. インプローヴの前のパーキングメーターを 睨みつけているだけだ AND HE'S LOOKING AT ME. 彼は私を見ている AND I SAID, "HEY, HOW YOU DOING, MAN?" そして俺は言った "ヘイ どうしてる?" AND HE DIDN'T SAY ANYTHING. 彼は何も言わなかった AND KEENAN SAID, HIS MOTHER■ç TO US THAT YOU ALL LOOKED ALIKE. そしてキーナンは言った、彼の母■は私たちに、あなたたちはみんな似ていると言った。 AND EDDIE IS STARING AT ME AND HE SAID, YO, BROTHER, YOU DON'T エディーが私を見てこう言ったんだよ、兄弟、お前はダメだと LOOK LIKE ME." "私に似ている" AND REPLACE "BROTHER" WITH YOUR FAVORITE INNER-CITY SLANG. "BROTHER "をお好きな都市内スラングに置き換えてください。 HE DIDN'T SAY "BROTHER." "兄弟 "とは言わなかった WE THROW THE "N" WORD AROUND LOOSELY SOMETIMES WHEN WE'RE "N "という言葉を ゆるやかに使うことがある ALONE. ALONE. IT'S KIND OF FUNNY THAT'S ONE OF THE FIRST THINGS HE SAID TO ME, 私に最初に言われた言葉の一つよ "YO, YOU DON'T LOOK LIKE ME, BROTHER." "お前は俺に似てないな 兄弟" IT WAS FUNNY. 面白かったよ。 AND WE HUNG OUT. そして、私たちはハングアウトしました。 I REMEMBER HIM WALKING UP TO ME WITH A YELLOW PAD, AND HE HAD AN 黄色のパッドを持って歩いてきたのを覚えている彼は、彼はパッドを持っていた。 IDEA ON THE YELLOW PAD. 黄色のパッドのアイデア。 AND IT WAS THE "COMING TO AMERICA" IDEA WITH NO BARBER そして、それはバーバーなしの「アメリカに来る」アイデアでした。 SHOP. お店を紹介します。 IT WAS JUST A FISH OUT OF WATER SITUATION WHERE TWO GUYS COME TO ただの水から魚を取り出して二人の男が来る場所だった。 AMERICA LOOKING FOR A WOMAN. アメリカは女性を探している AND HE HAD BEEN GOING THROUGH THESE CHANGES WHERE HIS LIFE WAS 彼はこのような変化の中で人生を歩んできました CHANGING. チェンジング。 HIS CAREER WAS CHANGING. 彼のキャリアは変化していました。 AND HE WAS LIKE, MAN, IT'S HARD TO FIND A WOMAN WHO JUST DIGS 彼はこうだった、ただ掘っているだけの女性を見つけるのは難しいと。 YOU FOR YOU, MAN. お前はお前のために YOU ALMOST HAVE TO MEET HER IN DISGUISE." "ほとんどの場合、彼女に会って混乱しています。" AND THAT GAVE HIM AN IDEA. それが彼にアイデアを与えた AND HE SAID, "AFRICAN COMES TO AMERICA, HE'S ROYALTY, AND HE そして彼は言った "アフリカ人はアメリカに来て 王家のようになった WANTS TO MEET SOMEONE WHO DOESN'T KNOW HE'S ROYALTY." "王族であることを知らない人に会いたい" THAT IDEA CAME FROM HIS REAL LIFE. そのアイデアは彼の実生活から生まれたものです。 >> Stephen: WHY DID IT TAKE MORE THAN 30 YEARS FOR A SEQUEL? >> スティーブン:なぜ続編に30年以上かかったのですか? >> BECAUSE WE'RE LAZY. >> BECAUSE WE'RE LAZY. NO. NO. LAWS IT TOOK 30 YEARS BECAUSE WE NEVER PLANNED ON DOING IT. 計画していなかったから 30年かかったんだ STEPHEN, IT WASN'T SUPPOSED TO HAPPEN. 起こるはずがなかったんだ AS A MATTER OF FACT, WE SHOOK AND SAID, "LET'S NEVER DO A 事実として、私たちは「絶対にやってはいけない」と考えました。 SEQUEL." "SEQUEL" WE WERE SO HAPPY WITH IT. 私たちはそれでとても幸せでした。 JOHN LANDIS PUT HIS FOOT IN IT. ジョン・ランディスが足を入れたんだ IT WAS PERFECT "WE'RE NEVER GOING TO MESS WITH IT." 完璧だった "絶対に手を出さない" BUT THE MOVIE KEPT FOLLOWING US. でも、映画は私たちを追いかけてきた。 IT KEPT TAPPING US. それは私たちを叩き続けた。 YOU KNOW, LIKE, EDDIE IS NOT INTO SOCIAL MEDIA AT ALL, BUT エディーはソーシャル・メディアには 関心がないが I'M A MANIAC WITH SOCIAL MEDIA. 私はソーシャル・メディアのマニアックです。 I'M ON EVERYTHING. 私はすべてに乗っています。 I STILL DO MID SPACE. 私はまだ中途半端な空間にいます。 I SEND SMOKE SIGNALS. スモークシグナルを送る I LOVE TO COMMUNICATE WITH THE PEOPLE. 私は人々とコミュニケーションをとるのが大好きです。 AND I WOULD SHOW HIM THINGS-- ONE TIME I SHOWED HIM A TEXT I 彼に見せたこともあった一度だけテキストを彼に見せたことがある GOT FROM BEYONCE'S OFFICE. ビヨンセのオフィスからだ SHE WANTED TO HAVE A "COMING TO AMERICA" PARTY AND HAVE 彼女は「アメリカに来る」パーティーをしたいと思っていて、それをしたいと思っていました。 EVERYBODY DRESS LIKE THE CHARACTERS. 誰もがキャラクターのような服装をしています。 AND I SHOWED HIM. 彼に見せたの HE SAID, "WOW, THAT MOVIE JUST WON'T GO AWAY." 彼は言った "WOW, THAT MOVIE JUST WON'T GO AWAY" EVERY TIME-- I ONE TIME SHOWED HIM VIDEO OF PEOPLE OUTSIDE A 毎回...一度だけ外の人のビデオを見せたことがある RESTAURANT. RESTAURANT. THDECORATED THE RESTAURANT AS McDOWELLS, AND ON HALLOWEEN レストランをマクダウェルズのように 飾り付けして ハロウィーンには THEY WERE SERVING SEXUAL CHOCOLATE MILK SHAKES. 彼らは性的なチョコレートミルクシェークを提供していました。 AND I SHOWED HIM THE LINE. 彼にLINEを見せた I SAID, "THE LINE IS DOWN PAST THE STRIP CLUB" WHICH WE BOTH 私は言った "ラインはストリップクラブを超えて下にあります" 私たちはどちらも ANYHOW THAT AREA. どうやってもあのエリア。 SO EVERY TIME I WOULD SHOW HIM SOMETHING. だから毎回何かを彼に見せていました。 AND THEN ONE TIME, WHEN HE FINALLY DECIDED WE SHOULD DO IT, その時に一度だけ、最終的に俺たちがやるべきだと決めたんだ。 HE CAME UP WITH THE IDEA. 彼はアイデアを思いついた AND I LOVED THE YET. AND I LOVED THE YET. I'M LIKE, "YEAH, MAN, WE'VE GOT TO DO THIS." 俺は "やるしかない "と思ってる BUT THE ONLY THING I HATED WAS HE WANTED TRACY MORGAN TO PLAY ただ一つ嫌だったのは トレース・モーガンにプレイさせたがっていたこと HIS SON. 彼の息子だ AND I THINK EDDIE AND TRACY LOOK ABOUT THE SAME AGE. エディーとトレーシーは同い年だと思います。 ( LAUGHTER ) >> Stephen: WELL, YOU DO-- ( LAUGHTER ) >> Stephen: WELL, YOU DO--。 >> BUT HE'S EDDIE MURPHY, HE'S EDDIE MURPHY, SO YOU HAVE TO SAY >> でも彼はエディ・マーフィーよ 彼はエディ・マーフィーだから言わなきゃいけないのよ IT EASY. IT EASY。 >> Stephen: SURE. >> Stephen: SURE. >> LIKE YOU KNOW WHAT I DID? >> 俺が何をしたか知ってるのか? I DID IT IN JOKE FORM. ジョークのつもりでやったんだ I SAID, "HEY, MAYBE THE THIRD ONE, MORGAN FREEMAN CAN BE YOUR 私は言った "おい、3番目の1人、モーガン・フリーマンは 君のものになるかもしれない SON." "息子" AND HE LAUGHED AND SAID, "YEAH, LET ME THINK ABOUT IT. そして彼は笑って言った、「ああ、考えさせてくれ。 BUT I WANT TRACY IN IT BECAUSE I LOVE TRACY." "でもトラシーが欲しいのはトラシーが好きだから" AND EVERYBODY LOVES TRACY. そして、誰もがトレーシーを愛している。 >> Stephen: WE HAVE A CLIP HERE. >> Stephen: WE HAVE A CLIP HERE. CAN YOU TELL US WHAT'S GOING ON? 何が起こっているのか教えてくれないか? >> IF IT'S THE CLIP I THINK IT IS, I'M TALKING TO MYSELF, >> もし私が思っているクリップだったら、自分に言い聞かせています。 BECAUSE I'M A VERY LONELY. BECAUSE I'M A VERY LONELY. I THINK SIMI IS TALKING TO MORRIS THE BARBER. シミはバーバーのモーリスと話してると思う I MIGHT BE TWO PEOPLE IN THIS SCENE. このシーンには二人の人間がいるかもしれない。 >> Stephen: ALL RIGHT, JIM. >> スティーブン: ALL RIGHT, JIM. >> SO WHAT YOU DOING BACK HERE, IDIOT AMINE. >> >> ここに戻って何をしているんだ、アホなアミン。 >> I JUST DISCOVERED I MAY HAVE A SON IN THIS LAND. >> この土地に息子がいるかもしれないことを発見しました。 >> HOW MUCH CHILD SUPPORT ARE YOU PAYING? >> >> 子供のサポートはどれくらいの金額を支払っていますか? >> THE KING DOESN'T PAY CHILD SUPPORT. >>>>王様は子供の養育費を払わない。 >> NO CHILD SUPPORT FOR 30 YEARS AND YOU CAME BACK, YOU ARE A >> 30年も子供のサポートを受けていないのに 戻ってきたのか? DUMMY. ダミー >> Stephen: WELL, ARSENIO, IT WAS REALLY GREAT TO MEET YOU. >> スティーブン:WELL, ARSENIO, IT WASALLY GREAT TO MEET YOU. THANKS SO MUCH FOR BEING HERE. ここに来てくれて本当にありがとう。 >> THIS WAS A LOT OF FUN, MAN. >> 楽しかったよ。 KEEP DOING WHAT YOU'RE DOING. 自分のしていることを続けてください。 WHEN I WAS IN ATLANTA, AND MY SPECIAL ON NETFLIX CAME OUT, アトランタにいた時 ネットFLIXのスペシャルが出てきたの YOUR PEOPLE INVITED ME. 君達が招待してくれたんだ AND WE HAD NEVER MET, AND, OBVIOUSLY, I COULDN'T LEAVE 会ったこともなかったし、絶対に離れられなかった ATLANTA THEN. ATLANTA THEN。 I REALLY APPRECIATE THAT, MAN. 本当に感謝するよ AND THANKS FOR HAVING ME TODAY-- TONIGHT. そして、今日はありがとうございました...今夜は >> Stephen: I WANTED TO MEET YOU FOR A LONG TIME. >> スティーブン:ずっと前から会いたかったんだ。 AND PLEASE GIVE MY BEST AND MY THANKS TO YOUR MOM. あなたのお母さんによろしくお礼を言ってね >> ABSOLUTELY. >> 絶対に。 I'M GOING TO SEND YOU THIS. これを送るよ I'M PUTTING IT IN FEDEX! FEDEXに入れるぞ! >> Stephen: PLEASE, AND I HOPE TO SEE YOU WHEN I HAVE AN >> スティーブン:お願いします、そして、私は私が時間があるときにあなたに会うことを願っています。 AUDIENCE. オーディエンス. >> I WOULD LOVE TO COME TO THE ED SULLIVAN THEATER, DOG. >> エド・サリバン劇場に行きたいわ。 >> Stephen: YOU CAN SEE "COMING 2 AMERICA" ON AMAZON STARTING >> スティーブン:「COMING 2 AMERICA」がアマゾンで見られるようになりました。 FRIDAY, MARCH 5. 3月5日金曜日 ARSENIO HALL, EVERYBODY! アルセニオ・ホール、みんな! WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY CELESTE. すぐに戻ってきて CELESTEのパフォーマンスをお届けします THANKS, MAN. ありがとう ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
A2 初級 日本語 TheLateShow スティーブン エディ マーフィー パッド アイデア カミング・トゥ・アメリカ」の後、アーセニオ・ホールとエディ・マーフィーは続編を作らないことに同意しました。 (After "Coming To America," Arsenio Hall And Eddie Murphy Agreed Never To Make A Sequel) 5 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語