Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Boris Johnson has unveiled his so called roadmap for the gradual lifting off the lock down in England, a process that starts on March.

    ボリス・ジョンソンは、3月から始まるイギリスのロックダウンを徐々に解除するための、いわゆるロードマップを公開しました。

  • The eighth, Wales, Scotland and Northern Ireland have their own separate arrangements in England.

    8番目のウェールズ、スコットランド、北アイルランドはイングランドで独自の取り決めをしています。

  • If all conditions are met, the restrictions will all disappear by the 21st of June.

    すべての条件を満たせば、6月21日までにすべての制限がなくなる。

  • The prime minister said there could be no such thing as a covert free future, but the end of the restrictions waas finally in sight.

    首相は、秘密の自由な未来などありえないと言っていたが、規制の終焉がついに見えてきた。

  • So from the eighth of March, all Children in England will go back to school.

    そこで3月8日から、イギリスの子供たちはすべて学校に戻ることになります。

  • On further education, colleges will open residents and care homes will be allowed one regular visitor that can be outdoor meetings in a park.

    さらなる教育では、大学は住民を開き、ケアホームは、公園での屋外会議をすることができます1つの定期的な訪問者を許可されます。

  • For example, between two individuals from the 29th of March, up to six people or to households will be able to meet outdoors, including in private.

    例えば、3月29日からの2人の個人間では、最大6人まで、または世帯間では、プライベートを含めた屋外での出会いが可能になります。

  • Gardens on some outdoor sport will be allowed from April the 12th.

    4月12日より、一部のアウトドアスポーツでの庭園の使用が許可されます。

  • That's at the earliest.

    それが一番早い。

  • Shops, gyms and hairdressers will be allowed to open, plus outdoor hospitality venues such as pub gardens on theme parks on then no earlier than the 17th of May.

    ショップ、ジム、美容院は、5月17日よりも早く、テーマパークのパブガーデンなどの屋外のホスピタリティ会場に加えて開くことが許可されます。

  • Cafes, pubs and restaurants will be able to open fully on restrictions on outdoor meetings for groups of up to 30 people will then be lifted on on the 21st of June at the earliest.

    カフェ、パブ、レストランは、最大30人のグループのための屋外会議の制限に完全に開くことができるようになり、その後、早くても6月21日に解除されます。

  • Again, all remaining restrictions will come to an end.

    繰り返しになりますが、残りの制限はすべて終了します。

  • We'll have all the detail on ending the lock down in England, including the possibility off introducing vaccine passports at home and abroad.

    国内外でのワクチン・パスポート導入オフの可能性も含めて、イギリスのロックダウンを終わらせるための詳細を全てお届けします。

  • But we start with our political editor, Laura Ginsburg.

    まずは政治編集者のローラ・ギンズバーグから。

  • Instructions from Downing Street's have for months made life a vague reflection of what it used to be going out.

    ダウニング街からの指示は、数ヶ月の間、それが外出するために使用されていたものを漠然と反映した生活をしています。

  • Replace was staying in high streets, closed for business, classrooms for millions, makeshift ones at home.

    差し替えは大通りに留まっていた ビジネスのために閉鎖されていた 数百万ドルのための教室 自宅でその場しのぎのものを作っていた

  • Tens of thing Kitchen table will soon stop being the school desk to six year old Aiden and his mom and dad won't have to juggle their jobs with times tables.

    物事の数十 台所のテーブルはすぐに6歳のエイデンに学校の机であることを停止し、彼のお母さんとお父さんは、タイムテーブルで彼らの仕事をジャグリングする必要はありません。

  • And he can wear his new uniforms at last.

    そして、彼はようやく新しい制服を着ることができます。

  • Your lovely new trousers, which have not had the opportunity to wear it, would be really good for him to go back.

    履く機会のなかったあなたの素敵な新品のズボンは、彼にとって本当に良いものになるでしょう。

  • What do you reckon?

    何を考えてるの?

  • Yeah, yeah, I actually wanted to be a teacher.

    そうそう、本当は先生になりたかったんです。

  • Thank God I didn't pick that profession because I don't think I'd be any good out.

    その職業を選ばなかったのが救いだな......俺は何の役にも立たないと思うからな。

  • Getting Children back to school was the prime minister's priority, but a fast return to freedom.

    子どもたちを学校に戻すことが首相の最優先事項だったが、自由への迅速な復帰が求められている。

  • This is not with every day that goes by.

    これは、毎日が過ぎ去っていく中でのことではありません。

  • This program of vaccination is creating a shield around the entire population, which means that we're now traveling on a one way road to freedom.

    この予防接種のプログラムは、全人口の周りに盾を作り、自由への一方通行の道を旅していることを意味しています。

  • Whenever we ease the lock down, whether it's today or in six or nine months, we've got to be realistic and accept that there will be mawr infections, more hospitalizations and therefore, sadly, more deaths.

    今日であろうと半年後であろうと9ヶ月後であろうとロックダウンを緩和する時はいつでも現実的に受け入れなければなりません、モーア感染症が発生し、入院が増え、その結果、悲しいことに死亡者が増えることを。

  • Justus.

    ジャスタス

  • There are every year with flu on thanks to the vaccinations that there is light ahead, leading us to a spring on the summer, which I think will be seasons of hope and from which we will not go back.

    毎年、予防接種のおかげでインフルエンザがありますが、その前に光があり、私たちを夏の春へと導き、希望の季節になると思いますし、そこから私たちは戻らないでしょう。

  • There will be some rules in place for another four months.

    あと4ヶ月間はいくつかのルールがあります。

  • When do you really hope to be able to say to the public it's over, Laura, This isn't the end today, but it's very clearly a roadmap that takes us to the end and takes us on a one way journey.

    いつになったら本当に終わったと言えるようになるのか、ローラ、今日で終わりではないですが、はっきり言って終わりまでの道筋が描かれていて、一方通行になってしまうんですよね。

  • We will be guided by the data and by the progress that we make, and that's why it is important also to be to be cautious.

    そのデータに導かれて、進歩していくのですが、だからこそ慎重になることも大切なのです。

  • They're being muted supports when, after weeks he presented the plan to when peace, we have to tread very carefully.

    彼らは、数週間後、彼は平和に計画を提示したときに、我々は非常に慎重に踏まなければならないときに、サポートをミュートされています。

  • So I'm glad the prime minister spoke today of caution of this being irreversible, of assessing the data on following the evidence.

    だから、私は今日、首相が、これが不可逆的であることに注意して、証拠に沿ってデータを評価することを話してくれたことを嬉しく思います。

  • Those are the right guiding principles and I have to say it's a welcome change.

    これらは正しい指針であり、歓迎すべき変化だと言わざるを得ません。

  • But some conservatives want to know if the most vulnerable have been vaccinated, why not go faster?

    しかし、保守派の中には、最も弱い立場の人がワクチンを接種したのなら、なぜもっと早く行かないのかと知りたがる人もいるのではないでしょうか?

  • For what reason?

    何のために?

  • Once they've been vaccinated and protected from coverted by the end of April at the latest are is there any need for restrictions to continue?

    ワクチンを接種して、遅くとも4月末までにcovertedから保護されたら......継続するための制限は必要でしょうか?

  • We believe that the protection is very substantial, but there'll be a large minority who will not have sufficient protection in six weeks.

    保護は非常に充実していると思いますが、6週間後には十分な保護が受けられなくなる人はかなりの少数派になるでしょう。

  • It'll be easier to meet friends and family outdoors, accompanied by pints or food served outside from the middle of April.

    4月中旬からは、屋外で提供されるピンズや料理を伴って、友人や家族に会いやすくなります。

  • Shops will open their doors than to, but rules of one kind or another will be with us until at least June.

    お店は彼らのドアを開くよりも、しかし、ある種または別のルールは、少なくとも6月まで私たちと一緒になります。

  • There's nothing hard and fast about going back to the office or abroad, or even traveling between the four corners of the country.

    会社や海外への帰省はおろか、四隅を行き来するのも大変で早いものはありません。

  • Clearly, we will make our own judgments about the particular order on the particular timing off that because the data is no identical in each of the four nations, today's plans in the beginning on many businesses worry they might not make it to the end.

    明らかに、我々は、データが4つの国のそれぞれで同一ではないので、オフに特定のタイミングで特定の順序について独自の判断を行います、今日の計画は、多くの企業では、彼らは最後までそれを作ることができないかもしれない心配の先頭にある。

  • The famous Hippodrome casino has been forced to close for 200 days out of the last year.

    有名なヒッポドロームカジノは、昨年のうち200日も閉鎖に追い込まれています。

  • The boss has made 250 people redundant to try toe Hang on, but won't be able to open for at least another two months.

    ボスは250人を余剰人員にしてつま先でハングオンしようとしているが、少なくともあと2ヶ月は営業できないだろう。

  • By balance, sheet is now in tatters with a lot of debt on, we've been spending a lot of time with our staff trying to help them with this sort of emotional challenges of not knowing when they could go back to work, Not knowing if there's work to go back to.

    バランスによって、シートは今、多くの負債を抱えてボロボロになっています。私たちは、スタッフと一緒に多くの時間を費やしてきました。

  • All of the stuff that's being done in the name of Covert has a consequence in Acosta's well on its business owners like us that are suffering for several months, the many costs of coronavirus continued to mount, but the world will start soon to look more like the one we knew.

    コバートの名の下に行われているもののすべては、アコスタのよく数ヶ月間苦しんでいる私たちのようなそのビジネスの所有者に結果を持っている、コロナウイルスの多くのコストがマウントされ続けたが、世界はすぐに我々 が知っていたもののようなより多くを見て開始されます。

  • Now, Downing Street hopes that they've been able to get the balance just about right here between that desire to get things back to normal, but still the very real risks from the disease itself.

    ダウニング街は、物事を正常に戻したいという願望の間でバランスを取ることができたと期待していますが、それでも病気自体のリスクは非常に大きいです。

  • But Boris Johnson did get a bit of a hard time from some of his MPs tonight when he had a meeting with them, some of them really frustrated about the pace of this going as they see it too slowly, given all the progress that there's Bean with the vaccine.

    しかし、ボリス・ジョンソンは、今夜、いくつかの彼のMPsからのハードタイムのビットを取得しました彼は彼らとの会議を持っていたときに、彼らのいくつかは本当に不満を持っている彼らはあまりにもゆっくりとそれを参照してください、すべての進捗状況を考えると、これを行くのペースについて。

  • So we're saying to tonight there's still some really big gaps over what might be next.

    だから今夜は、次のことを考えると、まだ大きなギャップがあると言っています。

  • No fixed date on when people will be told to go back to the office rather than stay working at home.

    家で仕事をするよりも会社に帰れと言われる日は決まっていません。

  • Nothing clear about how foreign travel might look by the time of sovereign summer holidays on also, the government, considering the issue of whether or not we'll all have to prove we've had a vaccine before going abroad or before, perhaps even doing various activities here at home, the controversial concept of a vaccine passport that is something that the government is going to be reviewing.

    何も明らかに外国旅行はまた主権者の夏休みの時間までに見えるかもしれない方法については、政府は、政府が検討している何かであるワクチン パスポートの物議を醸している概念をここに自宅で様々 な活動を行う前に、海外に行く前に、または前に、おそらく、我々 はすべてのワクチンを持っていたことを証明する必要があるかどうかの問題を検討しています。

  • That said, there is ah lot of deep hit detail that we didn't have this morning.

    今朝の朝にはなかった詳細な情報がたくさんあります

  • Ah, lot of dates now in the diary.

    ああ、今、日記にはたくさんの日付が入っている。

  • But whether in England or decisions to be taken in the next days and weeks in Scotland, Northern Ireland and Wales to there are still huge things to consider for politicians in the weeks ahead.

    しかし、イングランドやスコットランド、北アイルランド、ウェールズの次の数日と数週間で取られる決定があるかどうかは、今後数週間の間に政治家のために考慮すべき巨大なものがまだあります。

  • On that ways that affect millions of us so profoundly Laura Many thanks again Lori Ginsburg, with her thoughts there at Westminster.

    深く私たちの何百万人に影響を与えるその方法でローラ 多くのおかげで再びローリ Ginsburg, ウェストミンスターで彼女の考えを持つ。

Boris Johnson has unveiled his so called roadmap for the gradual lifting off the lock down in England, a process that starts on March.

ボリス・ジョンソンは、3月から始まるイギリスのロックダウンを徐々に解除するための、いわゆるロードマップを公開しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます