Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My grandpa was an old school cop.

    祖父は昔の警官だった

  • This was his hangover.

    これは彼の二日酔いだった。

  • Cure Raw egg yolks.

    キュア生卵の黄身。

  • Hey, everyone, I'm Rebecca and welcome to watch Mojo.

    皆さん、こんにちは、私はレベッカです、モジョを見ることを歓迎します。

  • Today we're counting down our picks for the top 10 foods to cure a hangover.

    今日は、二日酔いを治すためのトップ10の食品のための私たちのピックをカウントダウンしています。

  • How do you know you don't like it if you won't try it If you close your eyes and almost feels like you're reading runny eggs for this list, we're looking at the most adored and or scientifically sound foods to cure a hangover Well on lee.

    どのようにあなたがそれをしようとしない場合は、あなたの目を閉じて、ほとんどあなたがこのリストのための鼻水卵を読んでいるように感じている場合は、我々は最も崇拝され、または科学的に健全な食品を見ている二日酔いを治すためによくリーに。

  • Be including food items, though, so tomato juice and coconut water will not be included despite being decent hangover cures.

    まともな二日酔いの治療法であるにもかかわらず、トマトジュースとココナッツウォーターは含まれませんので、しかし、食品を含むこと。

  • So what's your go to hangover cure?

    二日酔いの治療法は?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Number 10 Sweet Potatoes Sweet potatoes don't sound like the most appetizing of hangover foods.

    10位 サツマイモ 二日酔いの食べ物の中でも、サツマイモは食欲をそそるものではありません。

  • Some people don't want to eat sweet potatoes on the best of days.

    サツマイモは最高の日には食べたくないという人もいますよね。

  • Sweet potatoes are planned, but according to health line, the nutrients inside may help with even the fiercest of hangovers.

    サツマイモは計画されていますが、健康ラインによると、内部の栄養素は、二日酔いの最も激しいも助けるかもしれません。

  • Sweet potatoes have a ton of vitamin A, magnesium and potassium.

    サツマイモにはビタミンA、マグネシウム、カリウムが豊富に含まれています。

  • Three ingredients for a good hangover cure.

    二日酔いに効く3つの食材

  • Vitamin A helps the inflammation, and just one cup of cooked sweet potato contains over 750% of your daily value.

    ビタミンAは炎症を助け、調理したサツマイモ1杯だけで1日の価値の750%以上が含まれています。

  • If you ate that, you would feel pretty satisfied.

    それを食べたら、かなりの満足感を得られると思います。

  • I mean, I eat a lot of sweet potatoes, and I know if I had that as my lunch, you're part of my lunch.

    サツマイモをたくさん食べるし、それをお弁当にしていたら、あなたもお弁当の一部になってしまいますよね。

  • I would be very sated.

    私はとても満足しています。

  • State.

    状態です。

  • It means, you know, magnesium and potassium help restore nutrients.

    つまり、マグネシウムやカリウムが栄養素の回復に役立つということです。

  • Your body is desperately craving and lacking after a night of heavy drinking.

    夜の大酒飲みの後、体は必死に渇望し、不足しています。

  • Just a few ways one vegetable can make a big difference to your overall health.

    一つの野菜があなたの全体的な健康に大きな違いをもたらすことができる方法をいくつか紹介します。

  • Sweet potato fries Anyone number nine beans beans on toast Sounds like a pretty comfy meal after a night of drinking.

    サツマイモのフライドポテト トーストの上の誰かの番号9ビーンズビーンズ かなり快適な食事のように聞こえる 飲んだ夜の後に。

  • And, as it turns out, beans air actually great for hangovers.

    そして、それが判明したように、豆の空気は実際に二日酔いに最適です。

  • So it's a win win.

    だから勝ち組なんだよ。

  • Like sweet potatoes, beans are rich in magnesium, which is one of the top tier keys in aiding a hangover on their own.

    サツマイモと同様に、豆にもマグネシウムが豊富に含まれており、それだけで二日酔いを助ける上での最上位の鍵となります。

  • Beans don't contain all the essential amino acids, but when combined with a complimentary protein like brown rice, they become complete magnesium.

    豆は必須アミノ酸をすべて含んでいるわけではありませんが、玄米のような補完的なタンパク質と組み合わせることで、完全なマグネシウムになります。

  • Help support your liver after it worked overtime, and it stabilizes your rapidly beating heart.

    それは残業を働いた後にあなたの肝臓をサポートするのに役立ち、それはあなたの急速に拍動する心臓を安定させます。

  • Beans also contain a lot of cheap protein.

    豆類にも安いタンパク質がたくさん含まれています。

  • They may help with dehydration owing to the salt and sugar contained within To help break the only way we're gonna get the key.

    塩分と糖分が含まれているので 脱水症状を抑えることができます 鍵を手に入れるための唯一の方法を 壊すのに役立ちます

  • You can't waste food.

    食べ物を無駄にすることはできません。

  • Plus, you have to eat your dinner.

    それに、夕飯を食べないといけない。

  • They also have tons of carbs that will give you the necessary energy to start.

    彼らはまた、あなたが始めるために必要なエネルギーを与えるために必要な炭水化物のトンを持っています。

  • Your morning beans are indeed the magical fruit.

    あなたの朝豆は、まさに魔法のフルーツですね。

  • I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

    彼の肝臓を空豆とキャンティと一緒に食べました。

  • Number eight orange it is Get your sugar levels up right.

    8番のオレンジは糖度を上げてくれ

  • Maybe you're wanting something a little more citrusy or refreshing to start your morning.

    朝のスタートには、もう少し柑橘系や爽やかなものがいいかもしれませんね。

  • In that case, oranges obviously contain a ton of vitamin C, which is paramount in regulating glued If I on first of all, just looking at the nutrient composition.

    その場合、オレンジは明らかにビタミンCのトンが含まれていますが、これは、私が最初にすべての場合は、ちょうど栄養素の組成を見て、グルードを調整する上で重要です。

  • Basically, it's comprised of water in your orange, as well as some fiber and some sugar, some healthy fructose sugar and some vitamins and minerals.

    基本的には、オレンジに含まれる水分、食物繊維、砂糖、健康的な果糖、ビタミンやミネラルで構成されています。

  • For those who don't know and we definitely knew before, researching glutathione is an antioxidant and a necessary component in getting the alcohol out of your system.

    知らない人のために、私たちは間違いなく前に知っていた、グルタチオンを研究することは、抗酸化物質であり、あなたのシステムからアルコールを取得するために必要なコンポーネントです。

  • While eating oranges can work for a hangover, avoid orange juice at all costs.

    オレンジを食べると二日酔いに効果がありますが、オレンジジュースは何としても避けましょう。

  • The juice is incredibly acidic, and that is not what you want on on already queasy stomach.

    ジュースは信じられないほど酸性であり、それはあなたがすでに不快な胃の上にしたいものではありません。

  • Yeah, number seven oatmeal.

    7番のオートミールだ

  • The last thing you probably want to eat, while hungover is a warm, goopy and flavorless mess if you close your eyes and almost feels like you're eating runny eggs.

    二日酔いの間、あなたがおそらく食べたい最後のものは、あなたの目を閉じて、ほとんどあなたが鼻水卵を食べているように感じる場合は、暖かく、グーピーと無味乾燥な混乱です。

  • But if you want that hangover gone faster, then shovel down that oatmeal like beans.

    二日酔いを早くしたいなら豆のようなオートミールを下に押し込むんだ

  • Oatmeal contains lots of carbs and sugar, both of which can help improve mood, relieve your fatigue and increase your blood sugar levels.

    オートミールには炭水化物と糖質が多く含まれており、どちらも気分を良くしたり、疲れを癒したり、血糖値を上げたりする効果があります。

  • It also has a ton of great nutrients that the body wants, including our old pals, magnesium and B vitamins, as well as iron and calcium.

    また、鉄分やカルシウムだけでなく、昔からの仲間たち、マグネシウムやビタミンB群など、体が欲しがっている素晴らしい栄養素がたくさん含まれています。

  • Your mind may not want oatmeal while hungover, but your body desperately craves it.

    二日酔いの時はオートミールを欲しがらないかもしれませんが、体は必死にそれを切望しています。

  • Go on, don't be shy.

    恥ずかしがらずに行けよ。

  • There goes Yeah, number six bananas at a banana, right?

    There goes Yeah, number six banana at a banana, right?

  • What, you having a banana?

    えっ、バナナ食べてるの?

  • Oh, this e.

    ああ、このE。

  • I'm just grabbing a banana.

    バナナを握っているだけです。

  • There are few hangover foods better than bananas.

    バナナほど二日酔いに効く食べ物はほとんどありません。

  • They're cheap, nutritious, quick toe pick up and eat, and there's absolutely no cooking involved.

    安くて栄養価が高くて手早くつまんで食べられるし、料理には全く関係ない。

  • Alcohol dries you out and depletes your body of potassium.

    アルコールは体を乾燥させ、カリウムを消耗させます。

  • Since bananas contain over 10% of your daily value of potassium, it's a great food to restore your body to its pre drinking peak.

    バナナには1日のカリウムが10%以上含まれているので、飲む前のピーク時の体を回復させるにはもってこいの食材です。

  • Bananas air, a good source of magnesium and vitamin C and B six.

    バナナの空気、マグネシウムとビタミンCとビタミンB 6の良いソース。

  • They're also low in fat.

    脂肪分も少ない。

  • It's also packed with fiber and is easy on the stomach, which is an absolute must on the mornings after where even the slightest provocation can have you running for the toilet.

    食物繊維がたっぷり入っていてお腹にやさしいので、ちょっとした刺激でもトイレに駆け込むことができる朝には絶対に欠かせません。

  • Better yet, make some oatmeal and top it with bananas.

    オートミールを作って、バナナをトッピングするのもいいですね。

  • Instant hangover.

    すぐに二日酔いになる

  • Superfood.

    スーパーフードです。

  • Take this banana number five salmon.

    このバナナの5番のサーモンを取って

  • There you go.

    これでいいわ

  • Go on.

    続けて

  • Hey, how do you know you don't like it if you won't try it?

    試してみないと気に入らないってどうしてわかるの?

  • We don't know who's firing up the oven at nine in the morning and cooking up a salmon, but, hey, Science says it's good for us.

    朝9時にオーブンを焚いてサーモンを炊き上げている人は知らないが、おいおい、科学が体にいいと言っているぞ。

  • Like the vitamin A found in sweet potatoes, salmon is great at decreasing hangover induced inflammation due to the abundance of omega three fatty acids.

    サツマイモに含まれるビタミンAと同様に、鮭にもオメガ3脂肪酸が豊富に含まれているため、二日酔いによる炎症を抑える効果があります。

  • Research also suggests that the media three fats in salmon and other fatty fish may promote weight loss and decrease belly fat and overweight individuals.

    研究はまた、鮭や他の脂肪の多い魚のメディア3つの脂肪が減量を促進し、お腹の脂肪や太りすぎの個体を減少させる可能性があることを示唆している。

  • The B 12 will also increase your energy, and the salt found within will help restore your body.

    また、B12はエネルギーを高め、中に含まれている塩が体の回復を助けてくれます。

  • Sodium salmon is one of the world's great superfoods, and it will do wonders for both your health and your hangover.

    ナトリウムサーモンは世界でも有数のスーパーフードであり、健康と二日酔いの両方に効果を発揮します。

  • So would be a good idea to incorporate batty fish rich in omega threes 2 to 3 times a week.

    だから、週に2〜3回オメガ3が豊富なbattyの魚を組み込むことをお勧めします。

  • Just to help improve your overall health number four avocado avocados have become one of the most popular foods on the planet and exploded into a multibillion dollar industry.

    ちょうどあなたの全体的な健康を向上させるために数4アボカドアボカドは、地球上で最も人気のある食品の一つとなっており、数十億ドルの産業に爆発的に増加しています。

  • These fatty little green things where the hottest food trend of the 20 tens, as it turns out, they're really good for hangovers like bananas, avocados are rich in potassium, and just one avocado contains up to 20% of your daily value.

    これらの脂肪質の小さな緑のものは、それが判明したように、彼らはバナナのような二日酔いのために本当に良いです、アボカドはカリウムが豊富で、ちょうど1つのアボカドは、あなたの一日の値の20%まで含まれています。

  • The only problem is avocados are much more expensive than bananas.

    唯一の問題は、バナナよりもアボカドの方がはるかに高価なことです。

  • If you look past the price, you'll get a fruit that comes equipped with lots of B six and fiber.

    お値段以上のものを見ると、B6や食物繊維がたっぷり入ったフルーツが出てきます。

  • Avocados contained mostly good fats, mono, unsaturated and polyunsaturated fats, plus a small amount of saturated fat.

    アボカドは、ほとんどが良質の脂肪、モノ、不飽和、多価不飽和の脂肪に加えて、少量の飽和脂肪を含んでいました。

  • They both help restore your body's nutrients and flush the toxins incurred from alcohol consumption.

    どちらも体の栄養素を回復させ、アルコール摂取で発生した毒素を洗い流してくれます。

  • Many people eat avocados for breakfast, even when they're not hung over.

    二日酔いでなくても、朝食にアボカドを食べる人は多いですよね。

  • There aren't a lot of downsides to the super fruit.

    スーパーフルーツのデメリットはあまりないですね。

  • There is no place for you, sir, in my new avocado kingdom, you can't do it like this.

    私の新しいアボカド王国には、あなたの居場所はありませんよ。

  • Number three chicken noodle soup is there a problem?

    第3位 チキンヌードルのスープに問題あり?

  • Well, this is noodle soup, and I've been working with tomato.

    さて、これは麺類なんですが、トマトを使って

  • Thats OK.

    いいわよ

  • This'd is one of the all time great sick foods and a staple of family units everywhere.

    This'dは、すべての時間偉大な病気の食べ物の一つであり、どこでも家族のユニットの主食です。

  • But forget the kid, you're hungover, and you need to not be hungover.

    でも、子供のことは忘れて、二日酔いにならないように

  • So break out the chicken noodle soup.

    だから、チキンヌードルのスープを脱却してください。

  • This comfort food is packed with sodium, which ironically, helps he rehydrate after the alcohol has dried you out.

    このコンフォートフードにはナトリウムがたっぷり入っていて、皮肉にもアルコールで干からびた後の水分補給を助けてくれます。

  • In fact, it doesn't even need to be chicken noodle.

    実際にはチキンヌードルである必要すらない。

  • You made me chicken suit a za long as the super salty.

    超塩辛としてチキンスーツを座長にしてくれましたね。

  • It should be good for a hangover.

    二日酔いには良いはずです。

  • Miso and tomato biscay are also good options.

    味噌やトマトのビスケもいいですね。

  • All that said, the chicken also comes chock full of Sistine.

    それはそうと、チキンにもシスティーヌがぎっしり詰まっています。

  • Sistine is an amino acid that's good for your liver and helps combat the effects of a settled A hide.

    シスチンは肝臓に良いアミノ酸で、定着したAヒルドイドの対策にもなります。

  • A chemical compound that can give you hangover symptoms.

    二日酔いの症状が出る化合物。

  • They're Ugo, a delicious nutritious who made chicken noodle soup number two eggs.

    チキンヌードルのスープを2番の卵にした栄養満点の美味しいウーゴです。

  • My grandpa was an old school cop.

    祖父は昔の警官だった

  • This was his hangover.

    これは彼の二日酔いだった。

  • Cure brought egg yolks.

    キュアは卵の黄身を持ってきた。

  • It doesn't get much easier or much cheaper than good old fashioned eggs.

    古き良き卵よりも簡単にも安くもならない。

  • Eggs also contains Sistine, so vegetarians don't have to worry about eating chicken noodle soup if they want their fill Keep on E E said over easy toran and eggs also helps heal your liver after a night spent working overtime at the same time, the vitamin B 12 will help energize you in the morning and get you out the door.

    卵にもシスチンが含まれているので、ベジタリアンの方はチキンヌードルスープを食べることを心配する必要はありませんが、彼らは彼らのフィルをしたい場合は、簡単なトーランと卵の上に言ったキープオンE Eはまた、同時に残業で働いて過ごした夜の後にあなたの肝臓を癒すのに役立ちます、ビタミンB 12は、朝にあなたを元気にし、ドアの外にあなたを得るのに役立ちます。

  • Calcium and vitamin D help round out the superfood when it comes down to it.

    カルシウムとビタミンDは、いざという時にスーパーフードを丸くするのに役立ちます。

  • Eggs are pretty darn incredible.

    卵って結構すごいよね。

  • Humans have been eating eggs for hundreds of thousands of years.

    人間は何十万年も前から卵を食べてきました。

  • Surely they're doing something right for our bodies.

    確かに彼らは私たちの体のために何か正しいことをしている。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • Maybe I will have some X.

    もしかしたらXがあるかもしれません。

  • If you want to know what else to throw into your avocado sweet potato omelet, be sure to wait until after these honorable mentions to see what our top hangover cure is.

    あなたのアボカドサツマイモオムレツに投げるために他に何を知りたい場合は、私たちのトップ二日酔いの治療法が何であるかを確認するには、これらの栄誉ある言及の後まで待つことを確認してください。

  • Watermelon.

    スイカです。

  • The fruit can help rehydrate and increase blood flow.

    果物は水分補給をして血流を良くする効果があります。

  • This fruit is so rich in antioxidants you aren't going to want to go without ever again.

    このフルーツには抗酸化物質が豊富に含まれているので、もう二度と手放せなくなりそうにありません。

  • Pickles, thes cucumbers and their brine are high in sodium money, like pickles.

    漬物、とろろきゅうりとその塩辛は、漬物と同様にナトリウム代が高いです。

  • Spinach.

    ほうれん草です。

  • The green veggie has tons of folate and will replenish your body Stores.

    緑の野菜は葉酸のトンを持っており、あなたの体のストアを補充します。

  • Toast and spinach, carbs and sugar will give you a huge energy boost before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    トーストとほうれん草、炭水化物と砂糖は、私たちが続ける前に、あなたに巨大なエネルギーブーストを与えるだろう、私たちのチャンネルを購読し、私たちの最新のビデオについて通知を得るためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one Green Vegetables.

    ナンバーワンの緑の野菜

  • Your parents always told you to eat your veggies.

    ご両親はいつも野菜を食べなさいと言っていましたね。

  • How'd you do that?

    どうやったの?

  • Uh, work out plenty of rest, you know, eat your green vegetables.

    鍛えて休息をたっぷりとって緑の野菜を食べて

  • That's what my mom is always saying.

    母がいつも言っていることです。

  • I just never actually believe that there's a reason for that.

    ただ、実際にはそんな理由があるとは思っていません。

  • While your relationship with green veggies maybe less than loving they really are some of the greatest foods on planet Earth, at least from a health perspective, foods like broccoli, leafy greens and asparagus are fantastic choices for curing hangovers.

    緑の野菜とのあなたの関係は、多分未満の愛よりも、彼らは本当に地球上の偉大な食品のいくつかであるが、少なくとも健康の観点から、ブロッコリー、葉野菜やアスパラガスのような食品は、二日酔いを治すための素晴らしい選択肢です。

  • We're also getting a ton of fiber.

    繊維質もトンでもない量になってきましたね。

  • We get a ton of anti accidents.

    アンチの事故がトンでも出てくる

  • We definitely just know that diets that are high in fruits and vegetables and especially these green vegetables, are associated with better health outcomes.

    私たちは間違いなく、果物や野菜、特にこれらの緑の野菜を多く含む食事は、より良い健康の結果に関連付けられていることを知っています。

  • All across the board.

    すべての板を横断して。

  • Asparagus may help break down alcohol and aid the liver in recovery.

    アスパラガスはアルコールの分解を助け、肝臓の回復を助けることがあります。

  • Leafy greens are often filled with potassium and vitamins and broccoli contains anti inflammatory properties and folic acid.

    葉物野菜にはカリウムやビタミンが多く含まれており、ブロッコリーには抗炎症作用や葉酸が含まれています。

  • I am so confused.

    私はとても混乱しています。

  • This is a lot of information to process beast boy.

    獣小僧を処理するには、これだけの情報量が必要です。

  • But aren't vegetables still just gross, tasteless rabbit food?

    でも、野菜ってまだキモくて味気ないウサギの餌じゃないの?

  • We know green veggies don't make for the most appetizing hangover food.

    緑の野菜は食欲をそそる二日酔いの食べ物にはならないと知っています。

  • But if you want it cured sooner rather than later, then you can't do much better than these.

    でも、早く治したいなら、これらに勝るものはありません。

  • Just gonna throw this out there.

    これをそこに投げるつもりだ

  • These are the foods that you should eat, but you probably won't eat.

    これらは食べるべき食べ物ですが、おそらく食べないでしょう。

  • Like don't you just want a juicy burger and some dirty fries?

    ジューシーなハンバーガーと汚いフライドポテトが食べたいだけじゃないの?

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • Anyway.

    とにかく

  • Be sure to let us know in the comments.

    必ずコメントでお知らせください。

  • If there are any hangover cures that you swear by or come tell me on Twitter or Instagram at Rebecca Britain or on my YouTube channel, CIA.

    二日酔いの治療法がある場合は、あなたによって誓うか、または来て私に教えて Twitter または Instagram レベッカ ・ ブリテンまたは私の YouTube チャンネル、CIA で。

My grandpa was an old school cop.

祖父は昔の警官だった

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます