ProfessorMarkWill, HouseoftheUniversityofEdinburgh, told a parliamentarycommitteeatWestminsterthattherewerereasonstobemoreoptimisticbecausetherewasmoreconfidenceinthescientificdatacomparedtolastyear.
Now, inthefirsttrialofitskindintheworld, dozensofyoungandhealthyvolunteersallcarefullyselectedbetween 18 and 30 yearsofagewillbeexposedtothecoronavirusin a safecontrolledenvironment.
He's beencampaigningforthetrialstotakeplaceas a meansofspeedingupresearchintovaccinesonthevirus.
彼は、ウイルスのワクチン研究を加速させるための手段として、試験の実施を求める運動をしています。
I thinkchallengetrialsarereallytheyaregoingtoshortenthepandemic.
チャレンジングトライアルは本当にパンデミックを短くしてくれると思います。
Actually, anythingthatwecontinuetoshortenthepandemicisit's sounbelievablyworthdoing, soitiskindof I guessit's thatwhichisreallydriveChallengetrialshave a longhistory.
Well, I thinkeverytimeitgetsinfrontofthecamera, youhearthewordcaution.
まあ、カメラの前に出るたびに「注意」という言葉が出てくると思います。
Don't youknow?
知らないのか?
I thinkthere's anawfullotofexpectationmanagementgoingonbecausethey'rereallytryingtobalancetheverygoodnewsaboutthisvaccinationprogramalongside, uh, theideathatyouunlocktooquickly.