Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • any changes to the lock down measures in England should be made in a cautious but irreversible way, according to Boris Johnson, prime minister, hoping next Monday to set out his plans for easing restrictions, including target dates, for reopening certain sectors.

    イングランドのロック ダウン対策を変更する必要があります慎重なが不可逆的な方法で行われるべきである、ボリス ・ ジョンソン、首相によると、次の月曜日に特定のセクターを再開するための目標日を含む制限を緩和するための彼の計画を設定することを期待しています。

  • But he warned there was no cast iron guarantee that the plans wouldn't have to change.

    しかし、計画を変更しなくてもいいという鋳鉄の保証はないと警告した。

  • While 15 million people have now received their first Covic vaccine, experts say that infection rates are still far too high.

    今では1500万人がコビックワクチンを初めて接種していますが、専門家は感染率がまだまだ高すぎると指摘しています。

  • We'll have more on the vaccine program in just a few minutes.

    ワクチンプログラムの詳細はもう少し先になりますが

  • But first, the latest on the restrictions from our political correspondent, Alex Foresight, it seems a while since school playgrounds were noisy.

    しかし、まず、政治特派員のアレックス・フォーサイトからの制限の最新情報ですが、学校の運動場が騒がしかったのは久しぶりのようです。

  • Since these empty pubs were bustling.

    空っぽのパブが賑わっていたので

  • Next week we'll find out when on how some of this might start to return.

    来週には、この中のいくつかがどのようにして戻り始めるのかを調べることになるでしょう。

  • For so many families, it's been a long wait, missing work, missing, just hugging people, really driving Instructor Harvey's business has been parked.

    多くの家族のために、それは長い間待たされていた、仕事がない、行方不明、ただ人々を抱きしめている、本当に運転教官ハーヴェイのビジネスは駐車されています。

  • His daughter, Grace, can't go to school, and they haven't seen parents and grand parents for months.

    娘のグレースは学校に行けず、両親や祖父母とは何ヶ月も会っていないそうです。

  • Really, it's been about a year since we've actually had them down here to stop on bond.

    実際にここに来てから約1年になりますが、保釈金の支払いを停止しています。

  • Nobody's getting any younger, so just think.

    誰も若返ってないんだから考えろよ

  • Let's hope but I just don't want to rush it and be back in this position again.

    期待しよう......でも、焦ってまたこの位置に戻りたくないだけだ。

  • That's what he is trying to avoid, even with good vaccine news urging caution.

    ワクチンの良いニュースが注意を促している中でも、彼が避けようとしているのはそういうことです。

  • We want this lock down to be the last.

    このロックダウンを最後にしたい。

  • We want progress to be cautious but also irreversible.

    進歩は慎重でありながらも、不可逆的なものであってほしい。

  • They're waiting for more data before decisions about opening up.

    開業を決める前にデータが増えるのを待っている。

  • Crucial is the effect of the vaccine on the virus on death rates.

    重要なのは、ワクチンがウイルスに与える死亡率への影響です。

  • I think the earliest indications would imply there's some effects, but I think it's too early to be able to put a number on that theme.

    初期の段階では何らかの効果があることを示唆していると思いますが、そのテーマに数字をつけるには時期尚早だと思います。

  • Obviously, Israel is a particularly far ahead in its vaccination program there.

    明らかに、イスラエルはそこの予防接種プログラムでは特に先を行っています。

  • There is some evidence of effects.

    効果があるという証拠があります。

  • When things do begin to relax, schools will be the priority.

    物事が落ち着き始めると、学校が優先されます。

  • It's hope they'll start back in three weeks.

    3週間後に再開してくれることを期待しています。

  • In England.

    イングランドでは

  • Mawr outdoor meetings could come next, followed by some shops opening, then possibly pubs and restaurants.

    Mawrの屋外ミーティングの次は、いくつかのお店がオープンし、その後にパブやレストランができるかもしれません。

  • But there's no fixed timetable.

    でも、決まった時刻表はない。

  • Will firm plan yet?

    しっかりとした計画はまだですか?

  • Scotland and Northern Ireland, they're going at their own pace and from whales are warning that could be no absolutes.

    スコットランドと北アイルランド、彼らは自分のペースで行っているし、クジラからは絶対的なものではない可能性が警告しています。

  • Prime Minister, you say you want this to be the last lock down, but can you really give that guarantee given the unpredictable nature off this pandemic.

    首相、あなたはこれが最後のロックダウンにしたいとおっしゃいますが、このパンデミックの予測不可能な性質を考えると、本当にその保証を与えることができますか?

  • No, I can't give that guarantee you.

    いや、その保証はできないよ。

  • Of course not.

    もちろん、そんなことはない。

  • People should be very, very much encouraged by what's going on at the moment.

    人々は、今起こっていることに、とても、とても、励まされるべきです。

  • But we want to set out a timetable that is, uh, realistic.

    しかし、私たちは現実的なスケジュールを立てたいと思っています。

  • And that means one that is obviously cautious all the time.

    そして、それは明らかに常に用心深いものを意味しています。

  • Restrictions last Labor says there must be support if we are to eat out of lock down with caution, you need to put these other measures in place to stop the spread of the virus, like paying people sick pay like ventilating buildings.

    制限 最後の労働者は、我々は慎重にロックダウンから食べている場合は、サポートがなければならないと言います、あなたは、換気の建物のような人々の病気の支払いのように、ウイルスの拡散を停止するために、これらの他の措置を配置する必要があります。

  • I think if you do that, then this can be the final lock down and it has to be the final lock down.

    そうすると、これが最終的なロックダウンになる可能性もあるし、最終的なロックダウンにならないといけないと思うんです。

  • With the fast rollout of vaccines, there's pressure from some Tory MPs to ease restrictions quickly by May.

    ワクチンの迅速な展開で、5月までに制限を迅速に緩和するためにいくつかの党の国会議員からの圧力があります。

  • But the prime minister's been accused of getting people's hopes up over promising and under delivering at other points in this pandemic, Downing Street doesn't want to open up, just have to close down again.

    しかし、首相はこのパンデミックの他の時点で、人々の希望を約束しすぎて、提供しすぎていると非難されていますが、ダウニング街は開きたがらず、再び閉鎖しなければなりません。

  • They know politically on for the sake of public health and confidence, they have to get this right for holiday and hospitality businesses.

    彼らは公衆衛生と信頼のために政治的に知っている、彼らは休日とホスピタリティビジネスのためにこれを正しく取得する必要があります。

  • It means no certainty just yet.

    まだ確実ではないということです。

  • This caravan park in Cornwall has a backlog of bookings but still isn't sure when people can come.

    コーンウォールにあるこのキャラバンパークは予約が埋まっているが、いつ人が来てもいいかわからない。

  • We are now fully booked for Easter, which is fantastic.

    私たちは今、イースターのために完全に予約されており、これは素晴らしいことです。

  • News on that is 50 families desperate to come on, have a holiday and have a rest fight way will gnome or about the possibilities next week.

    その上でのニュースは、休日を持っていると残りの戦いの方法を持っている50家族が来ることに絶望的であるノームまたは来週の可能性について。

  • But for now, nothing is set in stone, so much still up in the air.

    しかし、今のところ、何も決まっていないので、多くのことはまだ宙に浮いています。

  • Well, the prime minister is expected to set out more details of his plan to ease restrictions next Monday, and it's thought that will include some dates, which will mark the starting point at which various sectors might be able to begin opening up.

    首相は来週の月曜日に規制緩和の詳細を発表するとみられており、その中には様々なセクターが開放を始めることができるようになる出発点となる日付が含まれていると考えられている。

  • But Downing Street's really keen to stress that nothing is definite on it will all depend on the progress of the virus.

    しかし、ダウニング街は本当に熱心で、何も明確ではないことを強調するために、すべてのウイルスの進行状況に依存します。

  • They're going to keep a very close eye on the data.

    データには目を光らせています

  • But while the prime minister was keen to stress a really cautious note, he did also point to the advances in science, of course, the vaccine program, but also treatments and testing, even suggesting that there could down the line be tests to get into nightclubs, quick turnaround or for things like theaters.

    しかし、首相は本当に慎重な姿勢を強調することに熱心でしたが、彼はまた、科学の進歩、もちろん、ワクチンプログラムだけでなく、治療法やテストを指摘し、ナイトクラブに入るためのテスト、迅速なターンアラウンド、または劇場のようなもののためにダウンラインがあるかもしれないことさえ示唆しています。

  • That's all a long way off.

    それは全て遠回りです。

  • But it does point to the fact that even when things start to open, we could live with the effects of this virus for some time.

    しかし、それは、物事が開き始めたとしても、私たちはしばらくの間、このウイルスの影響と一緒に暮らすことができるという事実を指しています。

  • Alex Many Thanks Michigan Alex Forsyth of the latest of Westminster Well, the United Kingdom has more than met the vaccines target set six weeks ago.

    アレックス多くのおかげでミシガン州アレックス Forsyth ウェストミンスターの最新のよく、イギリスは 6 週間前に設定されたワクチンの目標を満たしています。

  • The prime minister said today that if supplies held up, vaccinations would be offered to everyone in the top nine priority groups by the end of April, including those aged over 65 on younger people with underlying health conditions.

    首相は今日、物資が持ちこたえられた場合、予防接種は、基礎疾患を持つ若年層の65歳以上の人を含め、4月末までに上位9つの優先グループのすべての人に提供されるだろうと述べた。

  • But there is concern in some groups people with asthma or those with learning difficulties, for example, that they weren't included in the first phase.

    しかし、いくつかのグループでは、喘息を持つ人々や学習障害を持つ人々は、例えば、彼らが最初のフェーズに含まれていなかったことが懸念されています。

  • Our health editor, Hugh Pym, has more details.

    健康エディターのヒュー・ピムが詳細を紹介しています。

  • Visiting a vaccination center today, the prime minister was keen to praise all those involved in getting more than 15 million people in the UK inoculated with the first dose.

    今日、予防接種センターを訪問した首相は、英国の1500万人以上の人々に初回接種を行うために関わったすべての人々を称賛することに熱心だった。

  • If you look at what's happened in the last few weeks, it's bean unbelievable effort by the NHS, Andi, the doctors, the nurses, the GP surgeries, the hospitals, of course that the army is being fantastic, the pharmacists have done a great job.

    ここ数週間で何が起こったのかを見てみると、NHS、アンディ、医師、看護師、GPseries、病院、もちろん軍隊は素晴らしいですが、薬剤師は素晴らしい仕事をしていることはもちろんですが、信じられないほどの努力をしています。

  • Warehouse workers and logistics experts helped get the vaccines to hospitals, doctors, surgeries and other hubs.

    倉庫作業員や物流の専門家は、病院や医師、外科などのハブにワクチンを届けるのに役立った。

  • This company's drivers covered more than 200,000 miles in two months, delivering more than five million vaccines in England, people aged 70 and over NHS and care staff and residents on those who are clinically extremely vulnerable were in the first target groups On Friday.

    この会社のドライバーは、イングランドで500万人以上のワクチンを提供し、2ヶ月で20万マイル以上をカバーし、人々は70歳以上のNHSとケアスタッフと臨床的に非常に脆弱である人の上の住民が最初のターゲットグループにあった 金曜日に。

  • The Welsh government was the first in the U.

    ウェールズ政府はU.

  • K.

    K.

  • To report that everyone in the top four priority groups had been offered the first dose off the vaccine.

    上位4つの優先グループの全員がワクチンの初回接種を受けたことを報告する。

  • Since then, ministers in England and Scotland have also confirmed that target has been hit in Northern Ireland.

    それ以来、イングランドとスコットランドの閣僚たちも、北アイルランドでターゲットがヒットしたことを確認しています。

  • Officials say everyone in those groups will have been offered it by the end of this month.

    公式には、これらのグループの全員が今月末までにそれを提供されていると言います。

  • From today, the next priority groups will be offered vaccinations, starting with the 65 to 69 age range, nearly three million people.

    本日より、65歳から69歳までの年齢層を皮切りに、300万人近くの人が次の優先接種を受けることになりました。

  • Then comes those under 65 with underlying health conditions more than seven million.

    その後、700万人以上の基礎的な健康状態を持つ65歳以下の人が来る。

  • Next will be the 60 to 64 year olds, nearly two million on then those in their fifties, more than five million, with the target of more than 17 million in the UK by the end of April.

    次は60〜64歳の年齢層で、ほぼ200万人が、その後50代で500万人以上、4月末までに英国で1700万人以上を目標にしています。

  • Some with asthma like Ellie, who has to use her inhaler four times a day, didn't know whether they'd be considered part of the priority group with health conditions, she says.

    エリーのように1日に4回吸入器を使用しなければならない喘息持ちの人の中には、自分が健康状態の優先グループの一部とみなされるかどうかを知らなかったと彼女は言う。

  • The communications being poor For me personally, it's just bean the confusion over whether or not you qualify for the vaccine.

    通信が貧弱なこと 個人的には、ワクチンの資格があるかどうかで混乱しているのは、ただの豆です。

  • That's been a pretty stressful a couple of months.

    ここ数ヶ月はかなりのストレスだったな

  • Officials have said those with severe asthma will be offered jobs at this stage.

    公式には、重度の喘息を持つ人は現段階で仕事を提供されるという。

  • Others, like Elliott, deemed to be lower risk.

    エリオットのようにリスクが低いと判断した者もいる

  • Come on, good boy, Amanda, who has mild learning disabilities, said there was also confusion for her and others about getting the vaccine.

    さあ、いい子ね、軽度の学習障害を持つアマンダは、自分や他の人がワクチンを受けることについても混乱していると言っていました。

  • I was told I could have it to begin with on.

    そもそもオンで持っていてもいいと言われました。

  • Then I just kept ringing my GP and I still got nowhere.

    それからGPに電話しても何も出なかった。

  • On this morning I found on they said that I could go toe the local town hall and have it done every day Allow.

    今朝、私は地元の役場に行くことができると言われているのを見つけました、そして毎日それを行うことができます。

  • This means the latest phase could be more complex than before, with the added pressure of people from the first wave of vaccinations needing their second dose.

    つまり、最新の段階では、第1波の予防接種の人々が2回目の接種を必要とするというプレッシャーが加わり、以前よりも複雑になっている可能性があるということです。

  • Hugh Pym, BBC News.

    ヒュー・ピム BBCニュース

  • It's time to have ah look at the latest government figures on there were 9765 new infections recorded in the latest 24 hour period, on average of 12,580 new cases were recorded per day.

    それは、最新の政府の数字を見てああ持っている時間ですが、そこに9765の新しい感染症が記録された最新の24時間の期間で、平均12,580の新しいケースは、1日あたり記録されました。

  • In the past week, 23,341 people are in hospital with co vid across the U.

    この1週間で2万33341人が入院しています。

  • K.

    K.

  • In the last 24 hours, 230 deaths have been recorded.

    この24時間で230人の死者が出ています。

  • That's people who died within 28 days off a positive covert test.

    隠密検査の陽性で28日以内に死んだ人たちよ

  • 657 deaths were renounced on average every day in the past week.

    この1週間で657人の死亡者が毎日平均で放棄されていた。

  • On the total number of people who have died so far is 117,000 396.

    これまでに死亡した人の総数は11万7,000人396人。

  • That brings us to the latest numbers on vaccinations.

    それが予防接種の最新の数字につながっています。

  • 237,962 people had a first dose off one of the two available covert vaccines in the latest 24 hour period, which takes the number of people who have now had their first job to 15,300,000, 151 eso.

    237,962人が最新の24時間で2つの利用可能な秘密のワクチンのいずれかをオフに最初の線量を持っていた、これは今、最初の仕事を持っている人の数は15300,000,151エソにかかります。

  • Now that I've gone through those figures, let's talk to our medical editor, Fergus Walsh, prime minister said today that number of infections were still far too high.

    さて、この数字を見てきましたので、医学編集者のファーガス・ウォルシュ氏にお話を伺いましょう。首相は今日、感染症の数がまだ多すぎると述べました。

  • Having said that, there are lots of positive signs in the figures here.

    とはいえ、この数字にはポジティブな兆しが多く見られます。

  • Yet the daily cases air actually at their lowest level now since early October.

    しかし、毎日の事件の空気は、実際には10月初旬以来、最低レベルになっています。

  • On the flip side, there are still nearly 3000 patients on ventilators and 1600 people a day being admitted to hospital with co vid and still more patients in hospital than the peak last April.

    一方で、人工呼吸器を使用している患者は3000人近く、1日に1600人が入院しており、昨年4月のピーク時よりも入院患者数が増えています。

  • But this time round, of course, we have the vaccine, and we have the first very tentative signs off the impact it may be having on reducing the risk of dying.

    しかし、今回は、もちろん、ワクチンを持っています。そして、最初の非常に暫定的な兆候があります、それは死ぬリスクを減らすために影響を与えているかもしれません。

  • Mortality rates among the over eighties are falling much faster than among younger age groups, and of course, they were the first group to be immunized.

    80代以上の死亡率は、若い年齢層よりもはるかに早く下がっていますし、もちろん、最初に予防接種を受けたのは彼らです。

  • But the data is still very early.

    しかし、データはまだ早い。

  • We need one or two weeks more data to be sure about that now.

    今すぐに確認するには、あと1~2週間のデータが必要です。

  • Israel, which is further ahead in its immunization rollout than even the UK where they're using the fighter jab, have shown that two doses seems to prevent nearly all symptomatic infection and severe illness, which is really encouraging But scientists advising the government would like to see a very cautious approach to lifting restrictions with a three week gap between each measure, like opening schools, because it will then allow them to ensure that Thean Pact of that could be gauged because what everybody wants is for this to be the last.

    イスラエルは、さらに先にその予防接種のロールアウトでは、彼らは戦闘機ジャブを使用している英国よりも、2つの用量は、ほぼすべての症状の感染症や重篤な病気を防ぐようであることを示している本当に心強いですが、政府に助言する科学者たちは、制限を解除するために非常に慎重なアプローチを見てみたいと思います学校を開くような各措置の間に3週間のギャップを持つため、それはその後、誰もが望んでいるものは、これが最後になることですので、それのThean Pactをgaugedすることができることを確認することができますので、。

  • Lock down Indeed.

    確かにロックダウンしてください。

  • Focus.

    焦点を合わせる。

  • Thanks very much again.

    今回も本当にありがとうございました。

  • Focus.

    焦点を合わせる。

  • Wash.

    ウォッシュ

  • There are medical register.

    診療録があります。

any changes to the lock down measures in England should be made in a cautious but irreversible way, according to Boris Johnson, prime minister, hoping next Monday to set out his plans for easing restrictions, including target dates, for reopening certain sectors.

イングランドのロック ダウン対策を変更する必要があります慎重なが不可逆的な方法で行われるべきである、ボリス ・ ジョンソン、首相によると、次の月曜日に特定のセクターを再開するための目標日を含む制限を緩和するための彼の計画を設定することを期待しています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 接種 ワクチン 首相 予防 ダウン 最新

ボリス・ジョンソン、イングランドでのロックダウンの「慎重だが不可逆的」な緩和を計画 - BBC ニュース (Boris Johnson plans “cautious but irreversible” easing of lockdown in England - BBC News)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 16 日
動画の中の単語