Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hong Kong: 21 days quarantine

    21日間、香港のホテルで過ごします。

  • So, I'm doing 21 days in a hotel in Hong Kong.

  • Day seven, breakfast.

    7日目、朝食です。

  • And I need to put on a mask.

    マスクをつけないと。

  • Breakfast is left outside your door in a 2 hour time slot.

  • Cold scrambles, cold, scrambled egg.

    冷たいスクランブル。冷たいスクランブルエッグです。

  • Sydney: 14 days hotel quarantine

  • I've been living in Spain for six years, but the time has come to return home.

    私は6年間スペインに住んでいますが、家に戻る時が来ました。

  • And so after 24 hours of flying, I'm pretty jet lagged.

    24時間のフライトの後です。時差ボケがひどいですね。

  • The sharp wrap on the door is not particularly welcome, but it does mean the breakfast has arrived.

    ドアの前にあるバッグでは、あまり歓迎されているように感じませんが、朝食が準備できたということです。

  • Routine around mealtimes helps to structure the day.

  • I'm very lucky that I have a room that has a fantastic view looking right out over Darling Harbor.

    ダーリング・ハーバーがちょうどきれいに見える部屋に泊まれて、すごくラッキーです。

  • It's gorgeous, and that really is a bonus.

    美しいですね。これは、本当にボーナスです。

  • Aaron is also lucky to be in a room with a view and his window opens.

  • I've just been reading emails and seeing what's going on in the news.

    メールを読んで、何が起きているのかニュースで見ています。

  • I've spent a bit of time on Facebook.

    フェイスブックを少し見ています。

  • There are quarantine support groups on social media to help quarantiners to prepare themselves and get through the confinement.

  • I've been sitting down and staring at a screen for a couple of hours now, so I am gonna lie on my bed.

    もう2時間ほど、座って画面を見ています。ベッドに横になりますね。

  • And read a book.

    本を読みましょう。

  • Right, there's just been a knock on the door, so that can only mean lunch.

    ドアがノックされたので、ランチということですね。

  • Let's see what they've delivered for me.

    何を持ってきてくれたのでしょうか。

  • A beef rice and something.

    牛肉、ライスと、何か。ご飯の味つけです。あっ。

  • Having a stash of condiments can come in handy.

  • Add bit of flavor to the rice.

  • There she is.

  • Aaron's wife has just dropped him some treats at reception.

  • And my wife is spoiling me. Let's see.

    妻が甘やかしてくれるんです。見てみましょう。少しエクササイズします。

  • She gets ready to call him from across the street.

  • Time for a bit of exercise.

  • Had a nice chat with my wife for a couple of hours, which always puts me in a good mood.

    妻と2時間ほど話しました。これで、いつも気分が良くなりますね。

  • She brought me a nice coffee, and a little bit of cake, so I'm gonna have to do my best to work that off.

    妻がおいしいコーヒーと、ケーキを少し持ってきてくれました。このカロリーを、頑張って燃やしますよ。

  • A daily exercise routine helps to keep positive.

  • I try to do 1000 steps at a time.

    一度に1000歩を目標にしています。

  • My four or five walks around the room.

    部屋の中を4、5回歩き回ります。

  • It's a routine based around exercise, chats with friends, finding a house, finding a car, finding a job.

    運動、友達とのおしゃべり、家探し、車探し、仕事探しのルーティンですね。

  • Right. Done my exercise, had a shower, caught up with some friends, watched a bit of trash TV, done a bit of reading, had my dinner.

    運動して、シャワーを浴びて、友達と話して、くだらないテレビ番組を見て、本を読んで、夕食を食べました。

  • Now, time for what I call my therapy.

    さて、僕がセラピーと呼んでいることをしましょう。

  • I need to kind of wash my pajamas and T-shirts.

    パジャマとTシャツを洗わないと。

  • I'm not gonna lie.

    正直に言いますよ。

  • I've actually found it quite therapeutic to do my laundry in here.

    ここで自分の洗濯をすると、心がすごく休まるんです。

  • Then it's off to sleep...then eat and repeat.

Hong Kong: 21 days quarantine

21日間、香港のホテルで過ごします。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 スクランブル 冷たい 探し すごく 読ん 運動

隔離されたホテルの内部 - BBCニュース (Inside a quarantine hotel - BBC News)

  • 10140 415
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 15 日
動画の中の単語