Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Even so for sidewalk or you might get hurt.

    そうは言っても、歩道の場合は怪我をする可能性があります。

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10.

    そして今日は、トップ10に入るためのピックをカウントダウンしています。

  • Scariest.

    怖いよ

  • Are you afraid of the dark monsters?

    闇の魔物が怖いのか?

  • This'll ist.

    これがそうだ

  • We're looking at the haunting ghosts, ghoulish creeps and spooky vamps that make Are You afraid of the Dark?

    私たちは、呪われた幽霊、幽霊のような不気味なクリープ、不気味なバンプを見ているので、Are You afraid of the Dark?

  • Such a special show will be sticking to the show's original run and the first revival that kicked off in the nineties.

    そんな特別なショーは、ショーのオリジナル・ランと、90年代にキックオフした最初のリバイバルに固執する。

  • We will be discussing key plot points, so consider this your spoiler alert.

    重要なプロットのポイントを説明しますので、これをネタバレだと思ってください。

  • Which are you afraid of?

    どっちが怖いの?

  • The dark episode terrified you the most.

    暗いエピソードが一番怖かった

  • Let us know in the comments Number 10 blank faced aliens who hasn't known neighbors that seemed to come from a different planet.

    私たちはコメントで知ってみましょうナンバー10空白の顔をしたエイリアンは、別の惑星から来ているように見えた隣人を知らない。

  • The tail of the 13th floor has a relatively slow build Is Karen and Billy become acquainted with their upstairs neighbors, who advertise themselves as a toy company, going down from static TV messages to absurd sets?

    13階の尻尾は比較的ゆっくりとしたビルドを持っています カレンとビリーは、静的なテレビのメッセージから不条理なセットに降りて、おもちゃの会社として自分自身を宣伝する彼らの二階の隣人と知り合いになるのでしょうか?

  • This whole episode of surreal, culminating in the reveal that the neighbors are blank faced aliens would ship.

    隣人が空白の顔をしたエイリアンが出荷されることを明らかにして最高潮に達する、シュールのこの全体のエピソード。

  • I'm not going in any ship.

    どの船にも乗らない。

  • Although not villains, the aliens have a simple but unsettling design that makes our skin crawl The episode also ends on a zinger that sends Billy and anyone watching running to the Hills Thistle joke or what?

    悪役ではありませんが、エイリアンは、私たちの皮膚がクロールさせるシンプルですが、不愉快なデザインを持っているエピソードはまた、ビリーを送信し、誰もがヒルズアザミジョークや何に実行して見ているジンジャーで終了?

  • Number nine, The Dark Lady and the Dark figures don't like cool?

    9位 闇の女と闇のフィギュアはかっこいいのが嫌いなのか?

  • Or do I Just like E.

    それともEだけが好きなのか。

  • E saw somebody?

    誰かを見たのか?

  • Strange woman John Carpenter would be proud.

    ジョン・カーペンターは 誇りに思うだろうな

  • When Magic Dust falls on some glasses, Mary Beth gains the ability to peek into another dimension, one that happens to feature people dressed entirely in black, known as the dark figures and led by the dark lady.

    マジックダストがいくつかのメガネに落ちると、メアリー・ベスは別の次元を覗く能力を得て、1つは、暗い数字として知られており、暗い女性が率いる黒で完全に服を着た人々を特徴とすることを起こる。

  • Thes beings are shrouded in mystery and simply look intimidating.

    彼らは謎に包まれていて、単に威圧的に見えます。

  • Theo Dark Figures.

    テオダークフィギュア。

  • Creep factor is heightened by the fact that Mary Baths claims mostly fall on deaf ears.

    メアリー・バースの主張がほとんど耳に入らないという事実によって、不気味さが増している。

  • The finale of this episode is so intense that not even Sardo hamming it up to the degree hurts it.

    このエピソードのフィナーレは、サルドがハムハムしても痛くないくらい強烈です。

  • Children Number eight.

    子供たち8番

  • The evil demon theme Midnight Society had to get their hands dirty with this one.

    邪悪な悪魔をテーマにしたミッドナイトソサエティはこれで手を汚さざるを得なかった。

  • The evil demon is comfortably among the most powerful monsters featured in the Siri's, a being that can manipulate reality shape shift and trapped souls using the silver sight, Let me try, typically taking the form of Oliver Twist type child.

    邪悪な悪魔は快適にシリの中で紹介された最も強力なモンスターの間である、現実の形状シフトを操作することができ、銀の視力を使用して魂を閉じ込められた存在は、私は試してみましょう、典型的にはオリバーツイストタイプの子供の形を取って。

  • This demon is an impudent trickster with a history of weaponizing fear and greed, even if the villain doesn't always assume the most frightening aspect, The evil demon is unfiltered horror on a purely conceptual level, out of his many frights, the Demons masterpiece is the ghost in the well, or you might get hurt.

    この悪魔は、悪役が常に最も恐ろしい側面を想定していない場合でも、恐怖と強欲を武器にした歴史を持つ不謹慎なトリックスターであり、彼の多くの恐怖のうち、純粋に概念的なレベルでフィルタリングされていないホラーであり、悪魔の傑作は井戸の中の幽霊であり、またはあなたが傷つくかもしれません。

  • Her number seven Nosferatu.

    彼女のナンバー7のノスフェラトゥ。

  • Ah, clever premise, a nightmarish villain that pays homage to, Ah, horror villain and Dr Vink, this episode is Are you afraid of the Dark?

    ああ、巧妙な前提、悪夢のような悪役にオマージュを捧げ、ああ、ホラー悪役とDr Vinkは、このエピソードはあなたが暗闇を恐れていますか?

  • At its best, when Dr Vink feels screwed over by the local theater, the madman decides to leave the employees a parting gift, one that comes with fangs and really long fingers inspired by 1920 twos.

    その最高の状態で、博士Vinkは地元の劇場でねじ伏せられて感じたときに、狂人は従業員に別れの贈り物を残すことにしました、牙と1920年の二人に触発された本当に長い指が付属しているもの。

  • Nosferatu, the episode's villain, is, ah, hauntingly grotesque creature from an era when vampires could get by without model looks.

    エピソードの悪役、ノスフェラトゥは、ああ、モデルのような容姿をしていなくても吸血鬼が生きていける時代から来た妖艶でグロテスクな生き物です。

  • Everything about Nosferatu is threatening, be it the way the vampire moves or hiss sunken eyes number six.

    ノスフェラトゥのすべてが脅威である。それは吸血鬼の動き方であったり、ヒスの沈んだ目の番号6であったりする。

  • The vampire E.

    吸血鬼のE.

  • Don't think a.

    考えるなよ

  • Tonight hospitals are spooky enough without the presence of a monster.

    今夜の病院は怪物がいなくても十分に不気味です。

  • United hospital takes a turn for the weird.

    連合病院が変なことになった

  • When the night shift becomes feeding time for a vampire preying on both patients and staff.

    夜勤が患者とスタッフの両方を捕食する吸血鬼の餌付け時間になったとき。

  • What is your problem?

    何か問題があるのですか?

  • E.

    E.

  • My problem is I was the first ghoulishly green and rather well spoken.

    私の問題は、私が最初のグールリーグリーンで、割と口が達者だったことです。

  • The Vampire matches a memorable look with a devilish grin that is anything but comforting.

    ヴァンパイアは、悪魔のようなニヤリとした笑みが印象的な表情にマッチしていて、何とも言えない心地よさがあります。

  • We haven't been properly introduced yet.

    まだきちんと紹介していません。

  • This'll villain doesn't even need toe wear his Sunday worst to inspire a screen as the vamps Margo Form becomes progressively creepier as the episode moves towards its climax.

    このll悪役も、エピソードがそのクライマックスに向かって移動すると、バンプマーゴフォームが徐々に不気味になるように画面を鼓舞するために彼の日曜日の最悪のつま先を着用する必要はありません。

  • I don't like to work so hard for my number five.

    5番のために頑張るのは好きではない。

  • The Frozen Ghost.

    凍った幽霊

  • I thought we close that window after we left the smoke out waded sister.

    煙が出ているのを放置して窓を閉めたんじゃなかったっけ?

  • Maybe it doesn't shut just right.

    ちょうどよく閉まらないのかもしれません。

  • I'm sure I felt a distinct chill just now.

    今、はっきりとした寒気を感じたのは確かです。

  • For goodness sake, Someone please give this kid a jacket.

    頼むから誰かこの子に上着を着せてくれ

  • E.

    E.

  • Are you afraid of?

    怖いですか?

  • The Dark throws out its fair share of ghosts and the Siri's hits multiple home runs with these types of stories.

    闇は幽霊の公正なシェアを投げ、シリのは、これらの種類の物語で複数のホームランを打つ。

  • The Frozen Ghost episode shows that with the right atmosphere, a single phrase and some effective makeup could be enough e.

    冷凍ゴーストのエピソードは、右の雰囲気で、単一のフレーズといくつかの効果的な化粧が十分なeである可能性があることを示しています。

  • While the titular Spector comes with a sympathetic backstory and ah, heartwarming conclusion, the ghost makes sure to frighten the pants off of everyone along the way.

    主題のスペクターは、共感できる裏話とああ、心温まる結論が付属していますが、幽霊は道に沿って皆のパンツをオフにおびえさせることを確認しています。

  • There's just something about ghostly Children that inspires chills.

    幽霊のような子供たちの悪寒を刺激する何かがちょうどあります。

  • Number four z bo company.

    ナンバー4のZ BO社。

  • So you're not afraid of clowns?

    ピエロは怖くないのか?

  • Well, after watching this episode, you will be in one of the more subtle stories of the Siris.

    まあ、このエピソードを見終わった後は、シリスの微妙な話の一つになるでしょう。

  • Are you afraid of the dark ops to go down?

    ダークオプスが倒れるのが怖いのか?

  • The less is more route and scores big because of it.

    少ない方がより多くのルートであり、そのために大きなスコアを出す。

  • On a dare, Josh steals the nose from a clown dummy at a carnival attraction on the guy who beat Zebo.

    あえてのことだが、ジョシュはゼボを倒した男にカーニバルのアトラクションでピエロの人形から鼻を盗む。

  • Unfortunately for the kid, Zebo does not take kindly to petty theft Onley ever shown as an anatomy dummy.

    子供のために残念なことに、ゼボは今まで解剖学のダミーとして表示されているオンリーの小銭稼ぎに親切に取ることはありません。

  • Zebo uses phone calls, balloons, smoke and ambiguity to get his message across.

    ゼボは電話、風船、煙、曖昧さを利用して自分のメッセージを伝える。

  • Number three.

    3番です。

  • The ghastly Griner.

    恐ろしいほどのグリナー。

  • Ever hear the ghastly Griner?

    恐ろしいグリナーを聞いたことがあるか?

  • Uh, no.

    あー、ダメだ。

  • Ah, comic book villain who uses laughter is a weapon.

    ああ、笑いを利用する漫画の悪役は武器になる。

  • This gesture is no joke on aspiring artist Ethan receives a one of a kind comic featuring a terrifying villain called the ghastly Griner.

    このジェスチャーは、アーティスト志望のイーサンには冗談ではなく、恐ろしい悪役グリナーと呼ばれる恐ろしい悪役をフィーチャーしたコミックを受け取ります。

  • Through a series of ridiculous events, the villain has brought toe life to terrorize heathens world, with the child's parents being the Graner's first victims.

    一連の荒唐無稽な事件を経て、悪役は異教徒の世界を恐怖に陥れ、子供の両親はグラナーの最初の犠牲者となった。

  • Oops!

    おっと

  • Too late, With sickening yellow skin, blue drool and a spine tingling laugh, the Griner is a sight to behold and here a a manic presence the Griner embodies and embraces madness with vigor that can rival the greatest comic book villains Who needs a good man?

    遅すぎた、気持ち悪い黄色の肌、青いよだれと背筋がゾクゾクするような笑い声で、グリナーは目を見張るような光景であり、ここでは躁状態の存在であるグリナーは、偉大な漫画本の悪役に匹敵することができる勢いで狂気を体現し、受け入れています 誰が良い男を必要としていますか?

  • Number two seller Demon Don't Stop now, son.

    2位の売れっ子デーモン・ドント・ストップは今だぞ

  • You're almost nothing wholesome ever lives in a cellar.

    地下室にはほとんど何も住んでいない

  • When the bullied Andy tries to spice up a basement trip with some music, the kid inadvertently awakens the sellers.

    いじめられっ子のアンディがいくつかの音楽で地下室の旅行をスパイスにしようとすると、子供はうっかり売り手を覚醒させてしまう。

  • Resident demon Hello.

    住民鬼 こんにちは。

  • To make matters worse, the demon happens to be feeling rather peckish for some humans, rather than revealing the full form of the demon.

    さらに悪いことに、悪魔は、悪魔の完全な形を明らかにするのではなく、いくつかの人間のためにむしろむしゃくしゃしていることを感じていることが起こる。

  • The episode on Lee shows the monster's eyes, leaving the rest to the audience's imagination.

    リーのエピソードでは、怪物の目を見せて、あとは視聴者の想像力に任せている。

  • The demon also creates illusions that put Andy in a trance, including a doll that's just all kinds of wrong.

    悪魔はまた、ちょうどすべての種類の間違っている人形を含む、トランス状態でアンディを置く幻想を作成します。

  • Won't you come play with me?

    一緒に遊ぼうよ

  • Well, at least by the end of the episode, Andy makes a new friend.

    まあ、少なくともエピソードが終わる頃には、アンディは新しい友人を作っています。

  • Who are you?

    あなたは誰?

  • Anything you want.

    欲しいものは何でも。

  • You only have to do one thing before we unveil our number one pick.

    ナンバーワン・ピックを発表する前にやるべきことは一つだけだ

  • Here are some honorable mentions, Jake the snake.

    ここでは名誉なことに、蛇のジェイクを紹介します。

  • Because just look at that face.

    だって、その顔を見て

  • Allow me to introduce myself.

    自己紹介させてください

  • My name is Jake the Snake Theo crimson clown.

    俺の名は蛇テオ・クリムゾンピエロのジェイク。

  • Because this show really has a thing for clowns.

    この番組は本当にピエロのためのものを持っているから。

  • Sam, your back kid, Do you know what we do?

    サム 後ろの小僧、俺たちが何をするか知ってるか?

  • The kids like you Gordon anchors because a misunderstood where Wolf still has teeth bigger than fingers.

    ゴードン・アンカーが好きな子供達は 勘違いしてるから 狼の歯がまだ指より大きいから

  • Ricky Haggerty Because Children and ghosts go together like peanut butter and jelly.

    リッキー・ハガティ 子供と幽霊はピーナッツバターとゼリーのように相性がいいから。

  • The theme.

    テーマです。

  • Lonely Ghost Because this ghost manages to make mirrors scary.

    ロンリーゴースト この幽霊は鏡を怖がらせることに成功しているからだ。

  • Yeah, Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、ベルを鳴らして、私たちの最新のビデオの通知を受けるようにしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • E number one.

    Eナンバーワン。

  • The corpse.

    死体だ

  • Ah, great buildup means nothing if the payoff misses the mark.

    報酬が的中しなければ 素晴らしい積み重ねは何の意味もない

  • Thankfully, are you afraid of the Dark?

    ありがたいことに、あなたは闇を恐れていますか?

  • Hits a bull's eye in this episode.

    このエピソードでは牛の目を打つ。

  • Throughout the story, students swimming in a school pool are terrorized by an invisible force.

    物語全体を通して、学校のプールで泳いでいる生徒たちは、目に見えない力に脅かされています。

  • Thes sequences are intense, well paced and tap into that innate fear that something might be lurking beneath the water surface.

    このシークエンスは強烈で、テンポが良く、水面下に何かが潜んでいるかもしれないという生得的な恐怖心に訴えかけてきます。

  • Then the corpse rises out of the pool to ensure that nobody will be getting a good night's sleep that week.

    そして、その週は誰もぐっすり眠れないように、プールから死体が出てくる。

  • Rotting from head to toe, This zombie is a disturbing work of art we owe.

    頭からつま先まで腐っている このゾンビは不穏な芸術作品だ

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos, right?

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオを通知するために購読し、ベルを鳴らすようにしてくださいね?

Even so for sidewalk or you might get hurt.

そうは言っても、歩道の場合は怪我をする可能性があります。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます