字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント But how did our exceptional country get to the point where a violent mob attacked our capital, murdering a police officer assaulting over 140 other officers? しかし、我が国の例外的な国はどうやって暴力的な暴徒が首都を攻撃し、警官を殺害し、140人以上の警官を暴行したのでしょうか? How do we get the point where rioters desecrated, defiled and dishonored your Senate chamber with very place in which you sit became a crime scene and where National Guard troops still patrol outside wearing body armor? どうやって暴徒が上院の議場を冒涜し、汚し、不名誉なものにしたのか、その場所が犯罪現場となり、国家警備隊が防護服を着て外をパトロールしているのか? I'll show you how we got here. どうやってここまで来たのか、教えてあげよう。 President Donald J. ドナルド・J.大統領 Trump ran out of non violent options to maintain power on December 24th, President Trump wrote. トランプ大統領は12月24日、権力を維持するための非暴力的な選択肢を使い果たしたと書いている。 I stayed at least eight Republican senators, including Mitch, from losing in the last rig for president election. ミッチを含む8人の共和党議員を大統領選挙で負けないようにしました Now they almost all sit back and watch me fight against a crooked and vicious foe, the radical left Democrats I will. 今、彼らはほとんど座って、私が曲がった悪質な敵、急進左翼民主党と戦うのを見ています。 And in all capital letters, he wrote, Never forget exclamation point. そして、すべて大文字で「感嘆符を忘れないで」と書いた。 President Trump was telling you that you owe him that. トランプ大統領はその借りがあると言っていましたね。
B2 中上級 日本語 大統領 警官 暴力 トランプ ミッチ 曲がっ 弾劾。トランプ氏「非暴力の選択肢は尽きた」とリーウ下院議員が語る (Impeachment: Trump 'ran out of non-violent options,' Congressman Lieu says) 2 0 林宜悉 に公開 2021 年 02 月 12 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語