字幕表 動画を再生する
OUR NEXT GUEST IS A CHART-TOPPING SINGER-SONGWRITER
次回のゲストは、チャートトップのシンガーソングライターです。
AND ACTRESS.
とアクトレス。
SHE'S HERE TONIGHT TO DEBUT HER LATEST SINGLE.
今夜ここで最新のシングルを発表します
WE LOVE IT WHEN SHE STOPS BY.
WE LOVE IT WHEN SHE STOP BY.
THE ONE, THE ONLY, SABRINA CARPENTER!
唯一のサブリナ・カーペンター!
SABRINA, IT'S SO NICE TO SEE YOU!
サブリナ 会えて嬉しいよ!
HOW ARE YOU?
調子はどう?
>> I'M DOING GOOD.
>> 私は良いことをしています。
HOW ARE YOU DOING?
どうしてるんですか?
>> James: VERY VERY WELL.
>> ジェームズとてもとてもよくできています。
MUCH TO TALK ABOUT.
話すことがたくさんある。
YOU'VE HAD THE LOCKDOWN THAT MAKES MY HEART HURT A BIT
あなたは私の心を少し傷つけるロックダウンを経験しました。
BECAUSE YOU MADE YOUR BROADWAY DEBUT IN THE HIT SHOW "MEAN
大ヒット番組「意地悪」でブロードウェイデビューしたんだから
GIRLS."
"GIRLS"
HOW MANY PERFORMANCE ALSO HAD YOU DONE BEFORE EVERYTHING SHUT
すべてがシャットダウンする前に、あなたはどれだけのパフォーマンスをしましたか?
DOWN?
下?
>> TWO.
2. >> TWO.
>> James: OH, MY GOD.
>> ジェームズなんてことだ
YEAH, IT'S A BUMMER.
ああ、それはバマーだ。
I REHEARSED FOR ABOUT THREE MONTHS AND IT WAS OBVIOUSLY MY
約3ヶ月間リハーサルをして、それは間違いなく私のものでした。
DEBUT AND SOMETHING I WAS SO SO SO EXCITED ABOUT, BUT I WOULD
DEBUT AND SOMETHING I WAS SO SO SO SO EXCITED ABOUT BUT I WOULD
HAVE BEEN SO BUMMED IF I DIDN'T GET TO DO ANY.
何もできなかったら 悔しかったわ
SO I REALLY GAVE MY HEART INTO THOSE TWO SHOWS.
2つのショーに心を捧げたんだ
I JUST DIDN'T KNOW WHAT WOULD HAPPEN.
何が起こるか分からなかったの
>> James: WELL, I HOPE SO MUCH YOU GET TO GO BACK AND DO MORE
>> ジェームスさて、私はあなたが戻って多くのことをするようになることを願っています。
THAN TWO PERFORMANCES, BECAUSE I JUST CAN'T IMAGINE ANYONE BETTER
これ以上のパフォーマンスは考えられないので、2つ以上のパフォーマンスをしています。
IN THAT SHOW.
あのショーで
YOU WOULD HAVE BEEN SO BRILLIANT.
あなたはとても魅力的だったでしょう。
NOW, I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THIS, YOU'RE GOING TO PERFORM
君に話したいことがあるんだが、君は実行するんだ。
YOUR SINGLE "SKIN" IN A MOMENT.
一瞬にしてあなたのシングルの「肌」。
NOW, THE SONG IS MASSIVE, BUT TALK TO ME ABOUT THIS -- I'VE
今、この曲は大規模なものだが、これについて話してくれないか...
HEARD THERE'S SOME CONTROVERSY AROUND THIS SONG.
この歌にはいくつかの論争があると聞いています。
WHAT IS THE CONTROVERSY?
矛盾とは何か?
>> I LOVE HOW YOU SAY CONTROVERSY.
>> 矛盾した言い方が大好きです。
I'M SORRY.
ごめんなさい
I NEVER HEARD ANYONE SAY IT LIKE THAT.
そんな風に言う人は聞いたことがない。
>> James: CONTROVERSY.
>>ジェームスCONTROVERSY.
CONTROVERSY IS BETTER.
矛盾している方が良い。
>> James: IT'S CONTROVERSIAL.
>> ジェームズ矛盾しています。
PEOPLE ON THE INTERNET ARE SAYING IT'S CONTROVERSIAL.
ネット上の人々は、それが目新しいと言っています。
I DON'T KNOW WHY PEOPLE ARE TALKING ABOUT THIS SONG SO MUCH.
私はなぜ人々がこの歌についてそんなに話しているのか分からない。
>> YEAH, IF YOU DON'T UNDERSTAND IT, YOU GO WITH WHATEVER YOU GUT
>> わかってないなら何が何でもやればいいんだよ
TELLS YOU.
TELLS YOU.
>> James: I'M ASKING YOU TO TELL MY GUT WHAT'S HAPPENING.
>> ジェームス私の腸に何が起きているのか 教えてくれと頼んでいるんだ
( LAUGHTER ) >> YOU KNOW, I GENUINELY WAS
( LAUGHTER ) >> YOU KNOW, I GENUINELY WAS.
COMING FROM A PLACE AS A 21-YEAR-OLD THAT IS NAVIGATING
21歳で航海しているところから来ました
HER FEELINGS AND WAS GOING THROUGH A LOT IN MY PERSONAL
彼女の感情と私の個人的に多くのことを行っていました。
LIFE, AND THE REOCCURRING THEME WAS THAT I WAS ALLOWING PEOPLE
人生、そして再起的なテーマは、私が人を許しているということだった。
TO GET UNDER MY SKIN, AND, SO, I WHERE FROM THAT PLACE OF KNOWING
自分の肌を知るために どこから来たのかを知るために
THAT THERE ARE SO MANY DIFFERENT EXPERIENCES THAT WILL CONTINUE
このように多くの異なる経験があることは、今後も続くことでしょう。
TO HAPPEN TO ME IN MY LIFE WHERE I KIND OF HAVE TO REMIND MYSELF
私の人生で自分を思い出さなければならないようなことが起こること
THAT PEOPLE CAN ONLY GET TO YOU IF YOU ALLOW THEM TO AND YOU
人は、あなたがその人を許し、あなたがその人を許さなければ、あなたのところには行けないということ。
GIVE THEM THAT ACCESS TO.
彼らにそのアクセスを与える。
SO, YEAH.
そう、そう。
>> James: I LIKE THAT, BUT I FEEL LIKE YOU'VE SKIRTED AROUND
>> ジェームス私はそれが好きだが、私はあなたが回避したように感じる
THE CONTROVERSY (PRONOUNCING ).
THE CONTROVERSY (PRONOUNCING )。
>> NO, I HAVEN'T SKIRTED AROUND IT.
>> いや、私はそれを回避していません。
( LAUGHTER ) I THINK IT'S MORE THE FACT
( LAUGHTER ) I think it's more the FACT.
PEOPLE, YOU KNOW, PEOPLE WILL MAKE A NARRATIVE OUT OF
人は、あなたが知っているように、人はナラティブを作るでしょう。
SOMETHING ALWAYS, AND I THINK THIS WAS, LIKE, A REALLY
いつものことですが、これは本当にそうだったと思います。
INTERESTING SONG FOR PEOPLE TO KIND OF MISINTERPRET AND MAKE IT
誤訳して作る人には面白い曲です。
INTO SOMETHING THAT IT WASN'T REALLY SUPPOSED TO BE IN THE
想定されていなかったことになってしまった
FIRST PLACE.
1位です。
BUT I'VE JUST BEEN ENJOYING MAKING MUSIC.
でも、音楽を作っているのが楽しくて仕方がない。
>> James: WELL, WE LOVE IT WHEN YOU MAKE MUSIC, AND WE WISH
>> ジェームス君が音楽を作る時は大好きだし、そうしたい。
SO MUCH THAT YOU WERE HERE IN THE STUDIO, BECAUSE YOU ARE THE
君がスタジオにいたのは君がいたからだ
MOST FUN WHEN YOU ARE HERE
ここにいる時が一番楽しい