Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Iran has been working on a nuclear program for decades.

    イランは何十年も前から核開発に取り組んでいる。

  • Key sites are spread across the country, but most attention is focused on to the tents on fordo.

    キーサイトは全国に広がっていますが、最も注目されているのはフォワードのテントです。

  • Iran initially hid the existence of both sites, fueling concerns that it might be secretly trying to build a nuclear bomb.

    イランは当初、両サイトの存在を隠しており、密かに核爆弾を作ろうとしているのではないかという懸念を煽っていた。

  • Now both sites to the subject of intense scrutiny.

    今では両方のサイトが猛烈な精査の対象になっています。

  • Natanz was first exposed in 2000, and two.

    ナタンズは2000年に初摘発されて2

  • Thes satellite images reveal big changes of the site.

    これらの衛星画像は、サイトの大きな変化を明らかにしています。

  • You can see better roads and extensive new buildings by 2020 while fordo, a remote site built deep in a mountain, was exposed in 2000 and nine by Western intelligence.

    フォード、山奥に作られた遠隔地のサイトは、2000年と西洋の諜報機関によって9に暴露されたが、あなたは2020年までにより良い道路と大規模な新しい建物を見ることができます。

  • Again, look at how the buildings and roads developers the years passed.

    もう一度、建物や道路の開発者がどのように年月を経てきたかを見てみましょう。

  • What makes thes sites important is that they aware the enrichment of uranium is taking place.

    これらのサイトが重要なのは、ウラン濃縮が行われていることを認識していることです。

  • So what exactly is enrichment?

    では、エンリッチメントとは具体的にどのようなものなのでしょうか?

  • Well, it's the technically challenging process in which uranium gas is fed into machines called centrifuges, and this is what they look like.

    まあ、遠心分離機と呼ばれる機械にウランガスを投入するという技術的に難しいプロセスで、これがその姿です。

  • Slender silver cylinders here being shown to Iran's president.

    細い銀色のシリンダーをイラン大統領に見せています。

  • Centrifuges spin the uranium at incredibly high speeds.

    遠心分離機は信じられないほどの高速でウランを回転させます。

  • This separates out the lighter uranium to 35 atoms from heavier you 238 atoms for low enriched uranium is where you have 3 to 5% of U 235 This could be used as fuel in a nuclear power plant if you keep enriching it so there's a higher percentage.

    これは、より軽いウランから35原子までを分離して、より重いウランから238原子までを分離して、低濃縮ウランの場合は、ウラン235の3~5%を持っているところです。

  • It can be used in research and medical applications.

    研究用や医療用にも使用できます。

  • On def you enrich.

    豊かにしてくれる

  • It'll the way up to 90% then it could be used to make a nuclear bomb.

    90%までなら核爆弾の製造にも使える

  • Iran insists its nuclear program is purely for peaceful purposes, but others fear it is seeking a weapon.

    イランは核開発は純粋に平和目的であると主張していますが、他の人たちは武器を求めているのではないかと恐れています。

  • Today could have been the end of hope on this issue, but now we are starting.

    今日はこの問題についての希望の終わりだったかもしれませんが、これからが本番です。

  • A new chapter of Hope on International Deal was signed in 2015.

    2015年に「国際取引に関する希望」の新章が調印されました。

  • It limited Iran's stockpile of uranium on said it could only be enriched to low levels less than 5%.

    それはイランのウランの備蓄を制限し、5%以下の低レベルに濃縮することができるだけであると述べた。

  • It limited to 5000 the number of centrifuges and required inspections to ensure Iran complied.

    それは遠心分離機の数を5000に制限し、イランが遵守していることを確認するための検査を要求した。

  • The restrictions were set to last for up to 15 years.

    制限は最大15年間とされていました。

  • In return, Iran was promised that sanctions would be lifted, but not everyone was happy.

    その見返りにイランは制裁解除を約束されたが、誰もが喜んでいたわけではない。

  • The Iran deal is a disaster.

    イラン取引は大失敗だ

  • I think it's terrible.

    酷いと思います。

  • One of the worst and most one sided transaction in 2018, then President Trump pulled the US out of the deal, saying it was flawed.

    2018年の最悪かつ一方的な取引の一つで、当時のトランプ大統領は欠陥があると言ってアメリカを引き抜いた。

  • And after that, Iran increased its enrichment activity.

    そしてその後、イランは濃縮活動を増やした。

  • These once secret sites have bean at the heart of a long running crisis on what takes place here will determine when and if it's resolved.

    これらのかつての秘密のサイトは、長い間続いている危機の中心にある豆を持っています ここで行われることは、それが解決されるかどうかは、いつ、決定されます。

Iran has been working on a nuclear program for decades.

イランは何十年も前から核開発に取り組んでいる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます