字幕表 動画を再生する
You're in high school and have determined you want to become a doctor. There are two
高校生になり、医師になりたいと決意したあなた。以下の2つがあります。
paths in front of you. Go to college, take the MCAT, and hopefully get into medical school,
目の前の道を歩むことができます。大学に行ってMCATを受けて、うまくいけば医学部に入ることができます。
or go the BS/MD route, shortening your training and streamlining the process.
もしくはBS/MDルートでトレーニングを短縮して効率化を図る。
Should you go BS/MD or the traditional path? I'll help you decide.
BS/MDか伝統的な道を選ぶべきか?決めるのを手伝おう
Dr. Jubbal, MedSchoolInsiders.com.
ドクター・ジュバル MedSchoolInsiders.com.
It's common knowledge that the path to becoming a doctor is one with countless hoops to jump
医者になるための道は 数え切れないほどの困難があることは よく知られています
through. To streamline the journey, a number of medical schools now offer early admission pathways
を通して。道のりを合理化するために、多くの医学部は現在、早期入学の経路を提供しています。
through combined bachelor and medicine degree programs — that's either a BS or BA combined
学士号と医学の学位プログラムを組み合わせて、学士号または学士号を取得することができます。
with an MD or DO through a single acceptance. For many students and their concerned parents,
一度の受入れでMDやDOを取得することができます。 多くの学生や関係する親御さんにとっては
these programs are a relief from the uncertainty of the traditional drawn out process.
これらのプログラムは、従来の引き延ばされたプロセスの不確実性からの救済です。
The most commonly talked about benefit is the fact that many combined degree
メリットについてよく話題になるのは、多くの複合度
programs accelerate the process. Traditionally, earning your bachelor's degree takes 4 years,
プログラムはプロセスを加速させます。伝統的に、学士号を取得するには4年かかります。
and medical school is another 4 as well, for a total of 8. A large number of BS/MD programs
医学部も同様に4つ、合計8つのプログラムがあり、多くのBS/MDプログラムがあります。
stick to the 8 year timeline, but many truncate it to 7, and a couple even to 6, with the shortening
8 年のタイムラインに固執しますが、多くは 7 にそれを切り捨て、カップルも 6 に短縮と
primarily coming from the bachelor degree portion. However, note that some of these programs require
主に学士号の部分から来ています。 しかし、これらのプログラムの中には
taking summer courses in order to cram an undergraduate education into 3 or fewer years,
夏期講習
which many find worthwhile considering the tuition savings and fewer years spent in school.
学費の節約や在学期間の短縮を考えると、多くの人が価値があると感じています。
Second, there's no medical school application process,
第二に、医学部の出願手続きがないこと。
which is a point many celebrate. Transitioning from undergraduate university to medical school
という点が多くの人に支持されています。学部大学から医学部への移行
is a painless process, so long as you meet a minimum GPA requirement, which is
は、最低GPAの要件を満たしている限り、痛みのないプロセスです。
lower than what you'd be aiming for if you were applying to medical school the traditional way.
従来の方法で医学部を受験した場合の目標値よりも低い。
Not only does that mean you entirely avoid the time intensive and stressful process of
それだけでなく、時間のかかる、ストレスのかかるプロセスを完全に避けることができます。
applying to medical school, but you'll also save thousands of dollars, as the application process
医学部への入学を希望しているが、出願手続きが必要になるため、数千ドルの節約にもなる。
is not cheap. Note, however, that if you are in financial need, you may qualify for the AAMC FAP,
は決して安くはありません。ただし、経済的に困窮している場合は、AAMC FAPの資格を取得できる可能性があることに注意してください。
or fee assistance program, to cover some of these out of pocket expenses.
または料金補助制度を利用することで、これらの費用の一部を賄うことができます。
Third, the dreaded MCAT. Many BS/MD programs either do not require you to take the MCAT
第三に、恐ろしいMCAT。多くのBS/MDプログラムは、どちらかのMCATを取る必要はありません。
at all to continue on to medical school, or they have a score cutoff that's lower than
医学部に進学するためには全く問題がないか、または
their general matriculant. Again, you're saving big on time, money,
彼らの一般的なmatriculant。繰り返しになりますが、時間とお金の節約になります。
and stress related to preparing for such an important test. Most students take between
と、このような重要なテストの準備に関連したストレスを感じています。ほとんどの学生は、以下の間で受験します。
3 and 6 months to study for the MCAT, spend hundreds to thousands of dollars,
MCATのために勉強するために3ヶ月と6ヶ月、数百から数千ドルを費やす。
and you'll be hard pressed to find someone who didn't find the process highly stressful.
そして、そのプロセスに高いストレスを感じなかった人を見つけるのに苦労することになります。
And last, BS/MD programs lift a weight off your shoulders.
そして最後に、BS/MDプログラムで肩の荷を軽くする。
While your premed colleagues going the traditional route are stressing about
伝統的なルートを行くプレメディの同僚がストレスを感じている間に
trying to achieve straight A's or strategizing on their extracurriculars and research time,
課外活動や研究時間を戦略的に活用することで、ストレートAを目指しています。
you'll have a streamlined and lower stress experience. Sure, you'll still have to take the
あなたは合理化されたストレスの少ない体験をすることができます。確かに、あなたはまだ
standard medical school prerequisite courses, such as biology, general chemistry, organic chemistry,
標準的な医学部の前提科目である生物学、一般化学、有機化学など。
physics, and the like, but you won't have to take several additional classes to fulfill a specific
物理学などの授業を受けていても、特定の
major's requirements. And again, you don't have to apply to medical school with a near perfect GPA,
専攻の要件を満たしていなければなりません。そして繰り返しになりますが、完璧に近いGPAで医学部に出願する必要はありません。
as long as you meet your program's cutoffs, which is often around 3.5.
あなたのプログラムのカットオフを満たしている限り、3.5前後であることが多いです。
While the benefits are easy to appreciate, they're more short term focused. When you
メリットを享受しやすい反面、短期集中型になっています。あなたが
zoom out and take a step back, you'll begin to notice some of the more substantial drawbacks of
ズームアウトして一歩引いてみると、より実質的な欠点のいくつかに気付き始めます。
BS/MD programs that make them a less optimal choice for many aspiring future physicians.
多くの意欲的な将来の医師のためにそれらをより少ない最適な選択にするBS/MDプログラム。
Perhaps the most significant and noteworthy drawback to BS/MD programs is the fact that
おそらく、BS/MDプログラムの中で最も重要で注目すべき欠点は
it requires students to commit to a lifelong career before having adequate exposure and
それは、学生が十分な経験を積む前に、生涯のキャリアにコミットすることを求めています。
maturity to realistically make a well reasoned decision. Think about it — at 16, 17, or 18,
現実的に十分な理由のある決定を下すために成熟しています。考えてみてください - 16歳、17歳、18歳で。
with limited exposure to various career paths, they're fully committing to one
様々なキャリアパスに触れる機会が限られている中で、一つのキャリアパスに完全にコミットしています。
that's incredibly arduous, challenging, and difficult to escape once you're in it.
それは信じられないほど困難で、挑戦的で、一度入ってしまうと脱出するのが難しいものです。
I'll remind you that medicine is certainly not for everyone, as doctors have some of
医学は確かに万人向けではないことを忘れないようにしましょう。
the highest rates of burnout and depression. This is in part due to the massive mismatch
は、燃え尽き症候群とうつ病の発生率が最も高い。 これは、大規模なミスマッチが原因の一つです。
between public perception and the reality of being a physician — a mismatch I strive
世間一般の認識と医師であることの現実との間にあるミスマッチ - 私は努力しています。
to resolve between this and my other YouTube channel. This drawback cannot be overstated,
これと私の他のYouTubeチャンネルとの間で解決するために。この欠点は誇張することはできません
and making such a decision as a teenager should be done with caution.
と、10代の頃の決断は慎重に行う必要があります。
It's no secret that many BS/MD programs are at institutions looking to lock in apprehensive
それは、多くのBS/MDプログラムは、懸念をロックするために探している機関であることは秘密ではありません。
applicants who would probably not look their way if encountered in the regular application
迷う人
cycle. The students typically accepted into BS/MD programs are ambitious,
のサイクルを繰り返しています。一般的にBS/MDプログラムに受け入れられた学生は野心的です。
and generally have options to attend other highly ranked traditional universities. If
と一般的には、他のランクの高い伝統的な大学に出席する選択肢があります。もし
these students weren't capable of getting into that medical school on their own,
この学生たちは 自分の力では あの医学部には入れなかった。
the medical school would have little incentive to maintain the BS/MD program.
医学部は、BS/MDプログラムを維持するインセンティブはほとんどないだろう。
The winner in the BS/MD contract is more so the school than the student.
BS・MD契約の勝者は、学生よりも学校の方が多いです。
Many of these students find themselves applying out of the same medical school for which they
これらの学生の多くは、自分たちが志望した医学部を卒業してから志願することになります。
obtained early admission in, because they realize they can gain acceptance into a highly ranked
で早期に入学を得たのは、高ランクの大学への入学が可能であることを実感しているからです。
medical school or one that provides higher value to them, whether that be in location,
医学部、またはそれが場所にあるかどうかにかかわらず、それらに高い価値を提供するもの。
cost, or other factors we've discussed in our video on choosing the best medical school for you.
コスト、または私たちはあなたのための最高の医学部を選択する上で私たちのビデオで説明した他の要因。
And while the politically correct thing to say is that all medical school are equal and provide
そして、政治的に正しいことは、すべての医学部は平等であり、提供しているということです。
the same education, at Med School Insiders we care more about the facts than your feelings.
同じ教育でも、Med School Insidersでは、あなたの感情よりも事実を大切にしています。
There are distinct advantages and disadvantages tied to school ranking and prestige.
学校のランキングや格式に縛られた長所と短所がはっきりしています。
If you go the BS/MD route, you'll be missing out on a more typical college experience.
BS・MD路線で行くと、もっと典型的な大学の経験が足りなくなります。
And as most college graduates will tell you, college can be the catalyst to some of the most
そして、ほとんどの大学を卒業した人が言うように、大学はいくつかの最も重要なことを引き起こすきっかけになることがあります。
transformative years of your life. You owe it to yourself to search out the best environment
あなたの人生の変革の年。最高の環境を探すのは、あなた自身の責任です。
for personal growth and development. Is the university associated with the BS/MD program
個人の成長と発展のために大学はBS/MDプログラムに関連していますか?
the best for you, or some other university in the traditional pathway? Where are you more likely
が一番いいのか、それとも伝統的な進路の他の大学?どこの大学の方が可能性が高いですか?
to connect with people that will help you grow, learn, and serve as valuable allies in the future?
自分を成長させ、学び、将来の貴重な味方になってくれる人たちとつながるためにはどうすればいいのでしょうか?
Just as important, it's crucial you understand that not all stress is bad. Healthy amounts
同じように重要なのは、すべてのストレスが悪いものではないということを理解することです。健康的な量
of stress are conducive to growth. By going down the BS/MD path, you'll be less likely to
ストレスは成長を助長します。BS/MDの道を行くことによって、あなたは以下のようになります。
develop the key study strategies and productivity tactics required to operate at the highest level,
最高レベルで動作するために必要な主要な学習戦略と生産性の戦術を開発します。
simply due to the fact that you'll have it easier. You won't have the same pressure to perform at the
単にあなたがそれを簡単に持っているという事実によるものです。 で実行するために同じ圧力を持っていないでしょう。
highest level in your classes or to crush your MCAT. That means when you start medical school,
あなたのクラスで最高のレベルになるように、またはあなたのMCATを押しつぶすために。つまり、医学部に入ったら
your study strategies won't be as strong as they would have been going down the traditional path.
あなたの学習戦略は、従来の道を歩んできたようには強くならないでしょう。
Reflecting on my own time in college, it was the necessity of doing the best I could
自分の大学時代を振り返ってみると、必然的にがんばらなければならないことだった
that pushed me to grow, explore my limits, and achieve more than I thought possible.
それが私を成長させ、自分の限界を探り、思った以上のことを成し遂げようとさせたのです。
I overshot my MCAT score goal and reached the elusive 99.9th percentile,
私はMCATのスコア目標をオーバーし、とらえどころのない99.9パーセンタイルに到達しました。
which not only helped me hone my focus and test taking skills, but also instilled genuine
私の集中力と受験スキルを磨くのに役立っただけでなく、真の意味での
confidence in myself that I could exceed even my own expectations. This was a priceless intangible
自分の期待をも超えることができるという自信を持っていました。これは貴重な無形のものでした
lesson that gave me the momentum to keep pushing myself further in medical school. And believe it
この授業は医学部で自分を追い込むための 勢いを与えてくれましたそして、それを信じて
or not, studying for the MCAT also taught me that learning and studying intensely could actually
MCATの勉強をしていてもしていなくても、集中して勉強することで、実際には
be enjoyable, which obviously had a multitude of beneficial compounding effects downstream.
明らかに多数の有益な複合効果を下流に持っていた楽しい。
BS/MD programs are a fast track path for high performing students who are
BS/MDプログラムは、高いパフォーマンスを発揮する学生のための高速トラックパスです。
absolutely certain they want to attend medical school and become a doctor.
彼らは絶対に医学部に通って医者になりたいと思っています。
While the benefits are often highlighted, one should not overlook their drawbacks.
メリットが強調されることが多いですが、欠点を見落としてはいけません。
There's no right or wrong here, as this is a highly personal decision.
これは非常に個人的な判断なので、ここに正解も間違いもありません。
If you need help deciding on the BS/MD path or strengthening your application,
BS/MDの進路決定や出願強化のお手伝いが必要な方
visit us on MedSchoolInsiders.com. Our philosophy is to do right by the customer and offer
MedSchoolInsiders.comをご覧ください。私たちの哲学は、お客様のために正しいことをして
as much value as possible, with the idea that if we stick to that as our north star,
それを北の星としてこだわれば、という考えのもと、できるだけ多くの価値を持っています。
the business side will take care of itself. Following this principle,
ビジネス面は自分たちで解決する。この原則を踏襲して
we've blown up in popularity with now over 2900 customers, over half of which were in the
今では2900人を超えるお客様と人気を爆発させ、そのうち半数以上が
last year alone. What's more, we consistently have industry leading satisfaction rates and
昨年だけでもさらに、私たちは一貫して業界をリードする満足度と
student success. Learn more about the Med School Insiders difference at MedSchoolInsiders.com.
生徒の成功をサポートします。MedSchoolInsiders.comのMed School Insidersの違いについて詳しくはこちらをご覧ください。
Thank you all so much for watching. If you enjoyed this video,
ご覧いただいた皆様、本当にありがとうございました。 この動画を楽しんでいただけたなら
you'll enjoy my videos about deciding on a medical school or
あなたは私の動画で医学部を決めることを楽しんだり
why you should be cautious of your college premed advisors. Much love, and I'll see you guys there.
なぜあなたは大学のプレメディアドバイザーに 慎重でなければならないのか?多くの愛、そして私はそこにあなた達に会いましょう。