Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • no matter what Japanese officials says, the Tokyo 2020 Olympics will go on.

    日本の関係者が何を言おうと、2020年の東京オリンピックは続く。

  • And that's our first story this Wednesday.

    それが今週の水曜日の第一話です。

  • I'm Carl Azuz for CNN.

    CNNのカール・アズズです。

  • 10.

    10.

  • The games were still officially called the 2020 Tokyo Olympics, even though they were postponed last summer because of the coronavirus pandemic there now set to begin on July 23rd of this year.

    ゲームはまだ正式に 2020 年東京オリンピックと呼ばれていた彼らは昨年の夏に延期されたにもかかわらず、コロナ ウイルスのパンデミックのために今そこに今年の 7 月 23 日に開始するように設定されています。

  • But we told you how there's been some doubt about that because the disease is still spreading and Olympic organizers have said if the 2020 games don't happen this summer, they'll be canceled altogether.

    しかし、まだ病気が蔓延していて、2020年の大会がこの夏に開催されなければ、オリンピック主催者は完全に中止になると言っていますので、その疑いがあることはお伝えしましたが、この夏の大会が開催されなければ、オリンピックは完全に中止になるでしょう。

  • Well, here's what's new.

    さて、新情報です。

  • Japan's prime minister says he's determined to hold the Summer Games in Tokyo this year, and the president of the nation's Olympic organizing committee says that will happen no matter what's going on with Cove in.

    日本の首相は今年の夏季大会を東京で開催することを決意していると言っているし、国のオリンピック組織委員会の会長は、コーブインがどうなろうと、それは実現すると言っている。

  • This is significant because there've been reports that Japanese government officials have privately discussed canceling the Games that government has publicly called those reports categorically untrue.

    これは重要なことである。日本政府関係者が大会の中止について個人的に話し合ったという報告があり、政府はこれらの報告を公に事実ではないと呼んでいるからである。

  • If concerns about this persist, though, the chief financial officer of the U.

    しかし、この懸念が払拭されない場合は、米国の最高財務責任者(CFO)は、このような懸念を払拭することはできません。

  • S.

    S.

  • State of Florida says the games could be held there instead, he's reportedly sent a letter saying that to the IOC.

    フロリダ州のゲームはそこではなく開催することができると言います、彼は報告されている手紙を送ったと IOC にそれを言っています。

  • He highlighted the fact that Florida has successfully held several major sports events during the pandemic, including the N C.

    彼は、フロリダがパンデミックの間、N Cを含むいくつかの主要なスポーツイベントを成功裏に開催したという事実を強調した。

  • A.

    A.

  • A college football championship, the MBA final, the upcoming Super Bowl, and he mentioned that Disney World is open and operating safely.

    カレッジフットボールのチャンピオンシップ、MBAファイナル、来るべきスーパーボウル、そしてディズニーワールドはオープンしており、安全に運営されていることに言及した。

  • There are questions about that proposal is well, though, in terms of how the games could be moved, how much it would cost, who would pay for it.

    その提案には疑問がありますが、ゲームをどうやって動かすのか、いくらかかるのか、誰がお金を出すのか、という点ではうまくいっていると思います。

  • For its part, the International Olympic Committee, which is based in Switzerland, has said it's committed to holding the Olympics and Paralympics in Tokyo this summer.

    スイスに本部を置く国際オリンピック委員会は、今夏の東京でのオリンピック・パラリンピックの開催を約束しているという。

  • I'm Blake Essig in Tokyo.

    東京のブレイク・エッシグです。

  • The Summer Olympic Games are pressing forward with no Plan B.

    夏季五輪はプランBなしで押し進めている。

  • Japan's prime minister has extended the state of emergency for Tokyo and nine other prefectures through March 7th.

    日本の首相は、東京都と他の9県の非常事態を3月7日まで延長した。

  • That's 18 days before the torch relay is set to begin, all in the effort to prevent the spread of Cove in 19.

    それは聖火リレーが始まる18日前のことで、19年のコーブの普及を防ぐための努力です。

  • Olympic officials have said that vaccinations will not be a prerequisite for athletes hoping to compete in these games, but there will be rules that they have to follow.

    オリンピック関係者は、予防接種はこれらのゲームで競争することを望んでいる選手のための前提条件ではないだろうが、彼らが従う必要があるルールがあるだろうと述べています。

  • Those rules will be laid out in a Siris of playbooks expected to be released as early as tomorrow explaining how Japan plans to protect the health of athletes, coaches and others.

    これらのルールは、日本が選手やコーチなどの健康を守るためにどのように計画しているかを説明するために、早ければ明日にも公開されると予想されるプレイブックのシリスにレイアウトされます。

  • I'm Steven Zhang in Beijing.

    北京のスティーブン・チャンです

  • A team of World Health Organization experts are continuing their closely watched investigation into the origins of the covert virus in the city of Wuhan, visiting an animal disease control center on Tuesday, indicating they're looking into the possibility the virus made the jump from animals to humans.

    世界保健機関の専門家のチームは、彼らがウイルスが動物から人間へのジャンプを作った可能性に見ていることを示す火曜日に動物の病気のコントロールセンターを訪問し、武漢市の秘密のウイルスの起源に彼らの密接に監視された調査を続けている。

  • Although they say the Chinese authorities have been transparent and helpful so far, critics remain unconvinced, with the US Secretary of State, Tony Blinken, saying over the weekend that the Chinese government has been falling far short of the mark in terms of allowing access to the sites the experts needed to visit 12th trivia.

    彼らは中国当局はこれまでのところ透明性があり親切だと言うが、批評家たちは納得していないようだ。

  • Which of these astronauts participated in NASA's longest spacewalk?

    NASAの最長の宇宙遊泳に参加した宇宙飛行士は?

  • Peggy Whitson, Susan Helps, Scott Kelly or Buzz Aldrin.

    ペギー・ウィットソン、スーザン・ヘルプス、スコット・ケリー、バズ・オルドリン。

  • Susan Helms joined James Boss in a 2001 space odyssey lasting eight hours and 56 minutes.

    スーザン・ヘルムスは、8時間56分の『2001年宇宙の旅』でジェームズ・ボスと共演。

  • Astronauts Helms and Voss were installing new equipment on the international space station.

    ヘルムス宇宙飛行士とボス宇宙飛行士は、国際宇宙ステーションに新しい機器を設置していました。

  • There's was one of 234 spacewalks conducted on the most expensive man made object.

    234回の宇宙遊泳のうちの1つが、最も高価な人工物で行われました。

  • NASA calls these missions Evas extravehicular activities and two of them were completed within the past week.

    NASAはこれらのミッションをエバスの船外活動と呼んでおり、そのうちの2つは先週中に完了しています。

  • NASA astronauts Mike Hopkins and Victor Glover Junior upgraded some batteries and installed some high definition cameras On Monday.

    NASAの宇宙飛行士マイク・ホプキンスと ビクター・グローバー・ジュニアは いくつかのバッテリーをアップグレードし 月曜日にいくつかの高精細カメラをインストールしました

  • They were assisted by NASA's Kate Rubins and Japan's Soichi Noguchi, who are operating a robotic arm from inside the space station.

    NASAのケイト・ルービンズ氏と日本の野口聡一氏が宇宙ステーションの内部からロボットアームを操作しているのを手伝っていました。

  • The latest spacewalk took five hours and 20 minutes, but the astronauts experienced seven cycles of day and night during that time alone because the space station is orbiting the earth at 17,500 MPH, so lots of quick, bright sunlight and quick, cold darkness, NASA says the astronauts outside the space station don't feel the extreme cold and heat, but they do have heated gloves to keep their hands from getting too cold to more.

    最新のスペースウォークは5時間20分かかったが、宇宙飛行士は昼夜の7つのサイクルを経験したその時間だけで、宇宙ステーションは17,500 MPHで地球を周回しているので、多くのクイック、明るい太陽とクイック、冷たい暗闇、NASAは宇宙ステーションの外の宇宙飛行士は極端な寒さと熱を感じていないと言いますが、彼らはより多くの寒さから手を得ることから手を保つために加熱された手袋を持っています。

  • Spacewalks are planned for the weeks ahead.

    今後数週間はスペースウォークを予定しています。

  • One is related to the station's power supply, and the other will include more upgrades about 240 miles beneath the S.

    1つはステーションの電力供給に関連しており、もう1つはS.

  • And effort is underway in China to save the golden snub nosed monkey.

    そして、中国では、金色の鼻猿を救うための努力が行われています。

  • This is one of the most endangered primates on earth.

    地球上で最も絶滅の危機に瀕している霊長類の一つです。

  • Conservationists say their numbers are dwindling because of habitat loss and hunting.

    保護活動家は、生息地の損失と狩猟のために彼らの数が減少していると述べています。

  • Other animals, like wolves and tigers, try to catch golden snub nosed monkeys for food.

    他にもオオカミやトラなどの動物は、餌を求めて金色のスナブノーズザルを捕まえようとします。

  • People have also sought these primates for their fur and meat.

    人々はまた、その毛皮と肉のためにこれらの霊長類を求めてきました。

  • But some Chinese wildlife officials have been able to breathe the monkeys in captivity, and community programs near their natural habitat are helping as well.

    しかし、中国の野生生物関係者の中には、飼育下のサルを呼吸させることができるようになった人もおり、自然の生息地の近くにあるコミュニティプログラムも同様に支援しています。

  • This'll Chinese national treasure Is mawr endangered than the panda?

    これは中国の国宝だ パンダよりも絶滅の危機に瀕しているのか?

  • It's like uncovered forest home at risk.

    リスクのある未開の森の家みたいなものです。

  • Known as the wild men of the mountains.

    山の野人として知られています。

  • The Union golden monkeys or black snub nosed monkeys are fighting for survival in the high altitude woodlands of southwest China's Yunnan Province.

    中国南西部雲南省の高地の森林地帯で生き残りをかけた戦いを繰り広げているのが、ユニオンゴールデンモンキーまたはブラックスナブノーズサルです。

  • They're hanging on for dear life, and conservation groups say only a few 1000 are left in the wild.

    彼らは大切な命にしがみついていて、保護団体が言うには、野生に残されたのは数千匹だそうです。

  • Almost 100 monkeys are killed by hunters every year in the region, according to the Nature Conservancy E, but it's part of a forest monitoring campaign shoe.

    自然保護団体Eによると、この地域では毎年100匹近くのサルがハンターに殺されているそうですが、森林監視キャンペーンの靴の一部です。

  • How trains local Villagers to patrol the monkeys habitat and look for old wire traps entrance.

    猿の生息地をパトロールし、古いワイヤートラップの入り口を探すためにどのように列車地元の村人。

  • I tell you, his team has installed over 100 infrared cameras in the forest to monitor the monkeys and some of their inquisitive neighbors like the Red panda, the Asiatic black bear and the yellow throated Martin.

    彼のチームは森に100台以上の赤外線カメラを設置し、サルやレッサーパンダ、アジアツキノワグマ、黄色い喉のマーチンのような好奇心旺盛な隣人を監視しています。

  • Protecting the astonishing biodiversity of this region is the goal of the Nature Conservancy, which has been working with local Villagers for the past 20 years alongside government agencies and other partners.

    この地域の驚くべき生物多様性を保護することは、ネイチャー・コンサーバンシーの目標であり、過去20年間、政府機関や他のパートナーとともに地元の村人たちと協力してきました。

  • In 2019, this conservation coalition established a protection network for the monkeys stretching across nearly 2700 square miles.

    2019年、この保護連合は約2700平方マイルに及ぶサルの保護ネットワークを確立しました。

  • Their work includes supporting local communities to create alternative livelihood is toe hunting and logging, like selling handicrafts and training them in forest.

    彼らの活動には、手工芸品の販売や森林でのトレーニングなどのように、地元のコミュニティを支援して、代替的な生計を立てることが含まれています。

  • Monitoring down a shutout about who didn't help a scythe?

    誰が大鎌を助けなかったかについてのシャットアウトを監視していますか?

  • E.

    E.

  • Ensuring the monkey survival for future generations hangs in the balance for all the residents of the region.

    将来の世代のためのサルの生存を保証することは、地域のすべての住民のためのバランスにかかっています。

  • Way need to consider the development of the local area, the community.

    ウェイは、地域の開発、コミュニティを考慮する必要があります。

  • But at the meantime, we need to consider the conservation the monkeys and hopefully we can make sure the people and the monkey can strive at the same time proving the proverb.

    しかし、その間に、我々は猿の保護を考慮する必要があり、うまくいけば、人と猿が同時にことわざを証明するために努力することができることを確認することができます。

  • It takes a village.

    それは村を取る。

  • Golden monkey populations in the region are finally increasing, says Lee Pong.

    地域のゴールデンモンキーの個体数がついに増加していると、イ・ポン氏は言う。

  • He says Ladron Shan area now has around 300 golden monkeys, and the total number across young man in Tibet is around 3000.

    彼によると、ラードロンシャン地域には現在、約300匹の金色の猿が生息しており、チベットの若者をまたいでの総数は約3000匹だという。

  • Hopefully, the number will grow even mawr in the future.

    うまくいけば、将来的には、その数がさらに増えていくでしょう。

  • This monkey is like a flagship species in the area, one of the only kind of animals living in this high attitude.

    この猿は、この地域の旗艦種のようなもので、このような高い姿勢で生活している数少ない種類の動物です。

  • So the existence of this species is kind of important and critical to the whole world.

    だから、この種の存在は、全世界にとって、ある種の重要性と重要性を持っているのです。

  • Theo, tallest chimney in Europe, is at a power station in Slovenia.

    ヨーロッパで最も高い煙突「テオ」は、スロベニアの発電所にあります。

  • It stretches more than 1180 ft into the sky, and, after weeks of preparations, withholds fastened to the tower specifically for them.

    それは空に1180フィート以上を伸ばし、準備の数週間後に、それらのために特別に塔に固定されています。

  • Two athletes decided to try to free climate last fall.

    2人の選手が昨秋、気候を自由にしようとすることを決めた。

  • Speaking of fall, there were some.

    秋といえば、ありました。

  • Thankfully, they had ropes, and after seven hours and 32 minutes of climbing, they reach the top of the world's tallest artificial multi pitch route.

    ありがたいことに、彼らはロープを持っていて、7時間32分かけて登った後、世界で最も高い人工マルチピッチルートの頂上に到着しました。

  • If the fear of heights is at the height of fear, it seems, why not try to climate chimney just to let off some steam?

    高所恐怖症が恐怖の絶頂にあるのであれば、湯気を逃がすためだけに煙突を気候化してみてはいかがでしょうか。

  • It takes power to ascend the tower up in the clouds.

    雲の上の塔に登るには力が必要です。

  • You've got event your fear.

    恐怖のイベントがあります。

  • Don't give it rise.

    盛り上げるなよ

  • Just funnel it out.

    漏斗にしてくれ

  • You've got to take it one hold at a time, like climbing a ladder.

    梯子を登るように、一回一ホールドにするんだ。

  • You've gotta make up your mind to put your mind over the matter.

    決断して問題にしないといけないんだよ

  • And if the words don't look down, cloud up your head and start to pound it.

    そして、その言葉が下を向いていなければ、頭を曇らせて叩き始める。

  • Remember, it takes Santa's chimney magic just to come down it.

    覚えておいてください、サンタの煙突の魔法を使って降りてくるのです。

  • Thes pun wraps are a tall order, you know it's not shouting out schools like Battle Creek High.

    ダジャレラップは背伸びした注文だ バトルクリーク高校のような学校を 叫んでいるわけではないことを知っているだろう

  • It is located in Battle Creek, Nebraska.

    ネブラスカ州のバトルクリークにあります。

  • Thank you for your subscription and comment at youtube dot com slash CNN.

    youtube dot com slash CNNで購読とコメントをありがとうございます。

  • 10.

    10.

  • I'm Carla Zeus.

    私はカーラ・ゼウスです。

no matter what Japanese officials says, the Tokyo 2020 Olympics will go on.

日本の関係者が何を言おうと、2020年の東京オリンピックは続く。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます