Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Talk to me. - Package, sir.

    - 話してくれ- 荷物です

  • Oh, I can't believe it's finally here.

    おお、ついに来たか。

  • There you go.

    これでいいわ

  • Oh, thank you, thank you, thank you, thank you.

    あ、ありがとうございます、ありがとうございます、ありがとうございます、ありがとうございます。

  • Thank you, Mr. Tennisballs.

    テニスボールさん、ありがとうございます。

  • That's Tentacles.

    それがテンタクルズだ

  • Squidward's last name is Tentacles?

    イカワードの苗字は触手?

  • Poor guy.

    かわいそうな人。

  • Here you go, folks. Enjoy my world-famous fricassee.

    お待たせしました世界的に有名なフリカッセをお楽しみください。

  • Grandma.

    おばあちゃん

  • Someone's been cooking my recipe.

    誰かが私のレシピを作ってくれた

  • And they're doing it wrong!

    そして、彼らはそれを間違っている!

  • What are you doing here?

    ここで何をしているの?

  • Saving my recipe from my bumbling grandson.

    私のレシピを孫から保存しています。

  • Ow! I didn't do it.

    痛っ!俺はやってない

  • - It.. it.. it was him. - What?

    - それは...それは...彼だった。- 何が?

  • Oh, you're not pinning this on me.

    私のせいにしないでね

  • You said you didn't care if it was ready or not.

    できていようがいまいが気にしないと言っていましたね。

  • OK, I admit it, I admit it, but... but what's the big deal?

    わかった、認めた、認めたけど...でも、何が問題なんだ?

  • - Ow! - The big deal is

    - 痛っ!- 大事なのは

  • when the chum is not cooked for exactly 24 hours,

    チャムがちょうど24時間調理されていない場合。

  • it causes severe tummy trouble.

    それは深刻なおなかのトラブルを引き起こします。

  • You fed us undercooked chum?

    俺たちに調理不足のチャムを食べさせたのか?

  • Tear him apart, people.

    引き裂いてやれ

  • [yelling]

    [叫ぶ]

  • Hello?

    もしもし?

  • [gasping]

    [息を呑む]

  • SpongeBob!

    スポンジボブ!

  • [grunting]

    [grunting]

  • No good, Mr. Krabs.

    ダメですよ、クラブスさん。

  • Allow me, boys.

    私にやらせてくれ

  • Great! Now that me laundry is in the trunk...

    いいね!洗濯物がトランクに入っているので...

  • There's room for you to sit upfront.

    前に座るスペースがあります。

  • Let's go bake some cookies, boys!

    クッキーを焼こうぜ!

  • Hooray!

    万歳!

  • You didn't lie to me just to help your cousin get the job, did you?

    従兄弟の仕事を手伝うためだけに嘘をついたのではないだろうな?

  • - No. - Well, good.

    - そうか

  • Because there were plenty other relatives that got passed over for the job.

    他の親戚にも合格者がたくさんいたからな

  • Aye, 'tis true.

    ああ そうだな

  • Whatever.

    どうでもいいわ

  • [music playing]

    [音楽演奏]

  • Oh, blast this confounded instrument.

    この混乱した楽器を吹き飛ばせ

  • If I never learn to play with ease, may my own great-great-great-great-great

    私が楽に遊べるようにならなければ 私自身の偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な偉大な

  • great-great grandson be cursed ten-fold.

    曾孫は十重に呪われる

  • Squidward, what are you doing here?

    イカワード、ここで何をしているんだ?

  • Does thou talketh to me?

    私と話しているのか?

  • Good one, Squidward. "Does thou talketh to me?"

    いいぞ イカワード"私に話しかけたか?"

  • Scoth not, young squire. Thou hath mistaken me for another.

    勘違いするな 若き従者よ私を他の者と勘違いしているのでは?

  • I am Squidly, the king's royal fool.

    私は王様の王室のバカ、イカリーです。

  • Or at least I was until I royally messed up.

    少なくとも私は、私がヘマをするまではそうだった。

  • Wow, what'd you do?

    うわー、何をしたの?

  • I'll show you.

    見せてあげよう

  • ♪ I was the king's favorite fool I made merry mirth and laughter

    "私は王様のお気に入りのバカだった" "私は陽気な笑い声をあげていた

  • But I told one bad joke And the king had a stroke

    ♪ But I told one bad joke And the king had a stroke ♪

  • Now I hang from ye ol' rafter

    ♪今、私はあなたの古いラフターからぶら下がっている♪

  • [growling]

    [うなり声]

  • What does a guy have to do to get some mutton around here?

    この辺の羊肉を手に入れるために男は何をしなければならないんだ?

  • I'm starving!

    お腹が空いた!

  • Don't hold thy breath.

    息を止めてはいけない

  • We'll be lucky if we get fed again by the 12th century.

    12世紀までにまた食わせてもらえればラッキーですね。

  • Business is good today.

    今日はビジネスが好調です。

  • Howdy-do, y'all.

    ハウディードー、みんな。

  • Great, another hayseed.

    いいね、もう一人のハヤブサだ。

  • Charge him double for his drinks.

    飲み物の代金を2倍にしてくれ

  • Howdy, partner!

    やあ 相棒!

  • Pardon, but is this stool taken?

    失礼ですが、このスツールは取られているのでしょうか?

  • Yeah. Some fancy dude just sat in it.

    そうなんだ派手な奴が座ってた

  • What can I get you, stranger?

    何にしますか?

  • Give me a shot...

    注射をくれ...

  • of milk.

    牛乳の

  • - Milk? - Two percent.

    - ミルクは?

  • Thank you can handle it?

    ありがとうございます、大丈夫ですか?

  • I drink this stuff every day.

    毎日飲んでいます。

  • Over the lips and through the gums, look out tapeworm, here it comes!

    唇の上や歯茎からサナダムシが出てきます。

  • Get ready Tapey.

    準備はいいか?

  • Huh?

    はぁ?

  • [grumbling]

    [うなり声]

  • Wait a minute.

    ちょっと待って

  • [grumbling]

    [うなり声]

  • [grunting]

    [grunting]

  • [laughing]

    [笑]

  • [crying]

    [泣]

  • SpongeGar!

    スポンジガー!

  • SpongeGar! Manaka!

    スポンジガー!マナカ!

  • No tabonga Gary pooga!

    タボンガ・ゲイリー・プーガはダメだ!

  • Tabonga as a go o saila!

    Tabonga as a go o saila!

  • Tabonga doo. Tabonga doo!

    タボンガ・ドゥー。タボンガ・ドゥー!

  • Tabonga doo?

    タボンガ・ドゥー?

  • Tabonga doo?

    タボンガ・ドゥー?

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Tabonga...

    タボンガ...

  • No tabonga Gary pooka?

    タブンガ・ゲイリー・プーカはいないのか?

  • Tabonga doo?

    タボンガ・ドゥー?

  • [screaming]

    [悲鳴を上げる]

  • Patar!

    パタール!

  • Hm...

    ふむ...

  • Bleh. Hm...

    ブリーチフム...

  • Mawanga!

    マワンガ!

  • Patar!

    パタール!

  • [growling]

    [うなり声]

  • Squog!

    スクォーグ!

  • [laughing]

    [笑]

  • Patar unga Sqog.

    パタル・ウンガ・スクーグ

  • [moaning]

    [うめき声]

  • Squog.

    スクーグ。

- Talk to me. - Package, sir.

- 話してくれ- 荷物です

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます