Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - What's that?

    - それは何ですか?

  • - It means come live your life with me.

    - 私と一緒に人生を生きようということです。

  • So what do you say?

    で、何て言うの?

  • - I mean, I..

    - つまり、私は...

  • (Rip chuckles)

    (リップが笑う)

  • I would like some diamonds, actually.

    本当はダイヤが欲しいんだけど

  • - So this is the segment of our show

    - これが私たちの番組のセグメントです

  • where we play the game "Beth or Rip."

    "ベスかリップか "のゲームをするところ。

  • - This is a variety show, after all.

    - 何と言ってもバラエティ番組ですからね。

  • - We'll be right back.

    - すぐに戻ってきます。

  • (rock music)

    ヴォーカル

  • Gentlemen.

    紳士諸君

  • - Come on!

    - 頑張れ!

  • (western music)

    洋楽

  • - I'll begin.

    - 私が始めます。

  • Who is cleaning the dishes

    皿洗いは誰がしているのか

  • after dinner each night, Beth or Rip?

    After dinner each night, Beth or Rip?

  • - I'll sit here in my jeans and I'll watch you do it.

    - ジーンズを履いてここに座って見ています。

  • What do you say?

    何て言うの?

  • - Rip. - Rip.

    - リップ- 破れ

  • - A hundred percent.

    - 100%だ

  • - Who's doing the laundry?

    - 誰が洗濯してるんだ?

  • - Rip. - Rip.

    - リップ- 破れ

  • - Can I throw a wildcard in?

    - ワイルドカードを入れてもいいですか?

  • I think they're paying someone to do that.

    誰かにお金を払ってやってるんじゃないかな?

  • - I love that.

    - 私はそれが大好きです。

  • - I don't think they're gonna be bothered to do that.

    - 迷惑かけないと思うよ。

  • - It's just, really, we have Beth or Rip-

    - ただ本当に ベスかリップがいるんだ

  • - Right, but Rip wears the same thing every day.

    - そうだけど リップは毎日同じものを着てるわ

  • So Beth.

    だからベス。

  • - Great point.

    - 素晴らしい点だ

  • (chuckles) Rip hasn't done laundry in 10 years.

    (笑) リップは10年間洗濯をしていない。

  • - So Beth.

    - だからベス。

  • - He is very domesticated.

    - とても飼いならされています。

  • - But if you want-

    - しかし、あなたが望むなら...

  • - He's got an apron, he's makin' breakfast-

    - エプロンを着て朝食を作っている

  • - So he's gonna do all of her laundry?

    - 彼は彼女の洗濯を全部するの?

  • - Yeah, and I think he likes it.

    - ええ、彼はそれが好きなんだと思います。

  • - You're a real Renaissance man, you know that?

    - さすがルネッサンスの人だな。

  • - Don't tell anybody, now.

    - 誰にも言うなよ

  • (beep)

    (ビープ音)

  • - Who is most likely to rip the marriage apart

    - 結婚を引き裂く可能性が高いのは誰か

  • with an inter marital affair, Beth or Rip?

    夫婦間の不倫で ベスかリップか?

  • - If I was a man, I'd buy an apartment complex

    - 私が男だったら団地を買う

  • and I'd fill it up with buxom little bunnies.

    そして、私はそれをブッサムな小さなウサギでいっぱいにしてしまう。

  • I'd start on the first floor Friday

    金曜の1階から始めようかな

  • and end up on the roof by Sunday.

    と日曜日までに屋根の上で終わる。

  • - Would either of them commit that act

    - どちらかがそのような行為をするだろう

  • of profound cruelty? - At this point,

    深遠な残酷さ?- この時点では

  • it would be..

    それは...

  • not productive.

    生産的ではありません。

  • - You're saying that neither of those people

    - どっちもどっちじゃないってことですよね?

  • who have committed profound acts

    偉業を成し遂げた者

  • of heinous violence- - Disagree. Beth.

    凶悪な暴力だベス

  • - You think Beth. (beep)

    - あなたはベスだと思う。(ビープ音)

  • - Who stocks the fridge with beer?

    - 冷蔵庫にビールをストックしているのは誰だ?

  • - Rip!

    - 破れ!

  • (beer sloshing)

    (ビールの音)

  • - Feel better?

    - 良くなった?

  • - Not yet.

    - まだだ

  • - No, see there's this complete role reversal.

    - いや、この完全な役割の逆転があるのを見てください。

  • She does it for him.

    彼女は彼のためにやってる

  • It's one of the few things she does for him

    それは彼女が彼のためにする数少ないことの一つです。

  • that he would do that she, it's her language of love.

    彼がそうするのは 彼女の愛の言葉なのよ

  • - I shoulda known it was you.

    - あなただと気づくべきだった

  • - It is. Because remember when they're on the porch

    - それはそうです。彼らがポーチにいる時を覚えているからだ

  • and they have that beer together?

    ビールを一緒に飲むのか?

  • That's something that she values.

    それは彼女が大切にしていることです。

  • - Who's cooking Sunday breakfast?

    - 日曜の朝食は誰が作るの?

  • - Well, apparently- - Rip!

    - どうやら...

  • - Gator?

    - ゲイター?

  • (Ian laughs)

    (イアンは笑う)

  • - I mean, I guess Rip would do that

    - リップならそうするだろうけど

  • because he did cook breakfast for them already

    朝ごはんを作ってくれたから

  • in one scene when they woke up.

    目覚めた時のワンシーンで

  • - Language of love.

    - 愛の言葉。

  • - Coffee? (beep)

    - コーヒーは?(ビープ音)

  • - Who's handling the household budgets?

    - 家計の処理は誰がしてるの?

  • I would obviously say Beth.

    ベスと言いたいところだが

  • - Beth, yeah. - That's like, the super-

    - ベス、うん。- That's like, the super-

  • - The money mind.

    - お金の心。

  • - The stock will drop below 10,

    - 株は10を割り込む。

  • SEC will suspend trading,

    SECは取引を停止する。

  • and every creditor you have will file on you.

    そして、あなたが持っているすべての債権者は、あなたの上にファイルを提出します。

  • Your company will be chapter 11 by Friday.

    あなたの会社は金曜日までに第11章になります。

  • (dramatic music) (beep)

    鳴り響く

  • - Who's changing the bedsheets?

    - 誰がベッドシーツを変えるの?

  • - Either of them might not care a whole lot.

    - どちらもあまり気にしていないかもしれません。

  • - Are you sick?

    - 病気なの?

  • - Do I look sick?

    - 病気に見える?

  • - You're in bed at noon.

    - 正午にはベッドに入っている。

  • - Rip. He's that still as his duty.

    - リップ彼はまだ彼の義務としてそれをしています。

  • She does very specific languages.

    彼女は非常に特殊な言語を使います。

  • - How long do you think he's gonna do that for her?

    - いつまで彼女のためにやるんだ?

  • - For the rest of his life.

    - 彼の残りの人生のために

  • - Rip is pretty fastidiously clean.

    - リップはかなり早く綺麗になりました。

  • Have you ever seen his shirt untucked?

    彼のシャツが脱いでいるのを見たことがありますか?

  • - No, 'cause he doesn't take it off.

    - いや、彼は脱がないから。

  • - Exactly. It's always tucked in like the hotel bed sheets.

    - その通りいつもホテルのシーツのように 挟んであるんだ

  • (fists slamming)

    (拳を叩きつける)

  • (metal clanking)

    (金属音)

  • - Yeah, we're not even sure if it's not stapled or glued.

    - ああ、ホチキスでも接着剤でもないのかな

  • - It's like that elastic paint or whatever

    - 弾性塗料とかなんとか

  • that they paint on the models.

    彼らがモデルにペイントしていることを

  • - Oh yeah, like the body paint?

    - そうそう、ボディペイントとか?

  • It's body paint. - Yeah, it's body paint.

    ボディペイントだ- そう、ボディペイントだ

  • - Just draw on the seams and- - Yeah.

    - 縫い目に描いて...

  • - The Western, the little buttons.

    - ウエスタン、小さなボタン。

  • - And then when he has to like,

    - そして、彼が好きにならなければならない時

  • have a scene with his shirt off,

    シャツを脱いでいるシーンがある

  • they just contour over the body paint.

    ボディペイントの上に輪郭を描くだけです。

  • - Yeah, that's another layer of body paint.

    - ああ、それはボディペイントの別の層だ。

  • - We've never actually seen Rip-

    - リップを実際に見たことはありません

  • - They spackle him?

    - 彼を殺すのか?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - You know like, in old apartments

    - 古いアパートで

  • where they've clearly just painted over the paint

    塗りつぶしたばかりのところに

  • over and over again? - Yeah, that's what they do

    何度も何度も?- ああ、それが彼らのすることだ

  • when he has to take his shirt off.

    シャツを脱ぐ時に

  • - Are you trying to say that he looks like an old apartment?

    - 古いマンションに似ていると言いたいのかな?

  • - With his contour.

    - 彼の輪郭で

  • That's what he said.

    そう言っていました。

  • I said contour.

    輪郭って言ったんだ

  • - I'm gonna kill you with my bare fuckin' hands, Jimmy.

    - 素手でお前を殺してやる ジミー

  • (beep) - Who does the food shopping?

    (ビープ音) - 食べ物の買い物は誰がするの?

  • - Rip.

    - 裂けろ

  • If he's gonna cook it. - Rip, I think.

    彼が料理するなら- リップだと思います。

  • You don't see Beth eat a whole lot.

    ベスが食べてる姿はあまり見ないよね。

  • I feel like she's always skipping dinner.

    いつも夕食をサボっているような気がします。

  • - I don't think she's made it through a whole meal

    - 完食したとは思えない

  • since she was 11.

    彼女が11歳の時から

  • - She's always storming away-

    - 彼女はいつも逃げ出して...

  • - She's using her utensils to stab people with.

    - 彼女は道具を使って人を刺している

  • - Oh!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • - (laughs) Exactly.

    - (笑)その通りです。

  • - I think she does.

    - 彼女はそうだと思う

  • I think she's the surgical.

    彼女は外科系だと思います。

  • She gathers all the information,

    彼女はすべての情報を収集しています。

  • puts it down, and then he is left

    それを置いて、彼は残されたまま

  • to manipulate it and use it.

    を操作して使用します。

  • But it's up to her.

    でも、それは彼女次第。

  • She does the programming.

    彼女はプログラミングをしています。

  • - I have a plan for everything.

    - 私には全ての計画がある

  • - But like, the shopping list is like, vodka and ice cream.

    - 買い物リストはウォッカとアイスクリームだ

  • - Two scoops of ice cream.

    - アイスクリームのスクープを2つ。

  • Three shots of vodka.

    ウォッカを3ショット。

  • (hand clapping) - I think I'm right on all,

    (手拍子) - 私はすべてにおいて正しいと思います。

  • I think I've successfully answered these correctly.

    これらを正しく答えられたと思います。

  • Yeah, I win.

    ああ、俺の勝ちだ。

  • - Clearly.

    - 明らかに。

  • Without any debate.

    議論なしで。

  • He just wins. (rock music)

    ただ勝つだけ。(ロック)

- What's that?

- それは何ですか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 リップ ベス ペイント ボディ ビープ 洗濯

バンクハウスのボーナスからの物語:男の子はベスやリップを再生しますか?| イエローストーン|パラマウントネットワーク (Stories from the Bunkhouse Bonus: The Boys Play Beth or Rip? | Yellowstone | Paramount Network)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 02 月 04 日
動画の中の単語