Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The more things change, the more they stay the same.

    物事が変われば変わるほど、変わらない。

  • In 1985, Nintendo launched a console with a game in which players ran from side to side,

    1985年、任天堂は横から縦に走るゲーム機を発売した。

  • jumped on turtles and saved a princess. And almost three decades later, theyre doing

    亀に飛び乗ってお姫様を助けましたそして、ほぼ30年後、彼らは

  • the same thing. Only this console comes with a touch screen, and this game is f*cking unbelievable.

    同じことだこのゲーム機だけがタッチスクリーン付きで、このゲームはクソゲーだわ。

  • Hey, I said things stay the same, too. It’s New Super Mario Bros. U.

    おい、俺も物事は変わらないと言ったんだよ。ニュースーパーマリオブラザーズUだよ。

  • Of course, it’s only fairand a little surprisingto point out...that this is the

    もちろん、それは公平であり、少し驚くべきことですが...これが

  • first Mario game Nintendo has launched with a home console since 1996, and the first of

    任天堂が1996年から家庭用ゲーム機で発売している初のマリオゲームと

  • the side scrolling variety since the Super Nintendo in 1991. That game was called Super

    1991年のスーパーファミコン以来の 横スクロールバラエティですそのゲームはスーパー

  • Mario World, and it’s only fitting that this game would share some history with it.

    マリオワールド、そしてそれはこのゲームはそれといくつかの歴史を共有することは唯一のフィッティングです。

  • I mean, why not? It shares everything else.

    つまり、なぜ?それは他のすべてを共有しています。

  • Continuous overworld? Check.

    連続的なオーバーワールド?チェック

  • Baby Yoshi? Check.

    ヨッシーの赤ちゃん?チェック

  • Suit that lets you float? Check.

    浮かせるスーツ?チェック

  • Mario U is so reminiscent of Mario World, and even Mario Bros. 3, to an extent, that

    マリオUはマリオワールドを彷彿とさせるほどで、マリオブラザーズ3ですらある程度は

  • if you grew up playing those games...youll immediately fall for this one.

    もしあなたがそれらのゲームをプレイして育ったなら...あなたはすぐにこれにハマるでしょう。

  • Now, that’s not to say this is just a cover band playing all the greatest hits. It’s

    ただのカバーバンドとは言いませんが、名曲を演奏しているだけです。それは

  • obvious the people designing today’s Mario games adored the classic titles, as their

    明らかに今日のマリオのゲームを設計している人々は、古典的なタイトルを崇拝しています。

  • nods to the old-school are abundant. But the work on Mario U suggests theyre finally

    古き良き時代への言及は豊富だが、マリオUではついにしかし、マリオUでの作業は、それらがついに

  • interested in progressing 2D Mario design, as well.

    2Dマリオのデザインを進めることにも興味があります。

  • For starters, this game has some of the best Mario levels in years...maybe decades, and

    手始めに、このゲームは数年で最高のマリオのレベルのいくつかを持っています...多分数十年、と

  • that’s not hyperbole. They get better and better as you get closer to Peach’s Castle,

    それは大げさな話ではありません桃の城に近づけば近づくほど、どんどん良くなっていく。

  • but even the early stages benefit from really clever approaches to 2D platformer design.

    しかし、初期の段階であっても、2Dプラットフォーマーのデザインに本当に賢いアプローチをすることで恩恵を受けることができます。

  • The foundation is clearly a combination of Mario’s two best side-scrollers, but from

    土台は明らかにマリオの2強の横スクロールの組み合わせだが、そこから

  • there, New Super Mario Bros. U gets genuinely creative.

    そこに、NewスーパーマリオブラザーズUは純粋に創造的になります。

  • Not to mention brutal.

    残忍なのは言うまでもありません。

  • And while it doesn’t do much with the GamePad, aside from letting you play on the touch screen...Mario

    タッチスクリーンで遊べることは別として、GamePadでは大したことはできないが...マリオ

  • U does quite a bit with the platform’s built-in software. No other launch title shows as much

    Uはプラットフォームに内蔵されているソフトウェアでかなりのことをしています。他のローンチタイトルでは、これほど

  • potential for the Miiverse, allowing players to share their reactions to levels with drawings

    Miiverse の可能性、プレイヤーがレベルに対する反応をドローイングで共有できるようになる

  • or messages. And the game even has modes for things like speed runs, which is awesome for

    やメッセージを送ることができます。そして、このゲームはスピードランのようなもののためのモードも持っていて、それはのために素晴らしいです。

  • veterans.

    退役軍人

  • But of course, the game isn’t perfect, either. The gameplay is unreal, the controls are sharper

    しかし、もちろんゲームも完璧ではありません。ゲーム性は非現実的で、操作性はよりシャープです。

  • and more responsive than most games wish they could be...but Nintendo was obviously content

    とほとんどのゲームが望むよりも反応が良い...でも任天堂は明らかに満足していた

  • with the status quo for its presentation. Mario looks good in HD, but the art really

    そのプレゼンテーションのためのステータスクオで。マリオはHDでもよく見えるが、アートは本当に

  • plays it safe. And although Nintendo does dip their toe in the water, in terms of teasing

    は安全にプレイしています。そして、任天堂は水の中で彼らのつま先を浸していますが、からかうという点では

  • artistic creativity, they never actually jump in.

    芸術的な創造性、彼らは実際に飛び込むことはありません。

  • Of course, that doesn’t mean you shouldn’t, once again, jump into the Mushroom Kingdom.

    もちろん、だからといって、もう一度、きのこ王国に飛び込んではいけないというわけではありません。

  • If youre a regular visitor, plenty of new features and razor-sharp platforming awaits

    あなたが常連なら、多くの新機能と鋭いプラットフォーマーが待っています。

  • you. And if it’s been a while...you might be surprised by what theyve done with the

    あなたのことです。

  • place. A masterful combination of new and old, New Super Mario Bros. U is the Mushroom

    の場所に設置されています。新旧を見事に融合させたNewスーパーマリオブラザーズUはマッシュルーム

  • Kingdom youve always remembered...only better.

    懐かしの王国...より良くなった。

The more things change, the more they stay the same.

物事が変われば変わるほど、変わらない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます