Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Just how much did the coronavirus pandemic impact the world's biggest economy?

    コロナウイルスのパンデミックは、世界最大の経済にどれだけの影響を与えたのでしょうか?

  • We're going to tell you that's what we do on CNN.

    それがCNNでやっていることだとお伝えしておきます。

  • 10.

    10.

  • I'm Carl Azuz.

    カール・アズズです。

  • Welcome to the show.

    ショーへようこそ

  • A nation's gross domestic product is a good measure of its economy's health.

    国の国内総生産は、その国の経済の健全性を示す良い指標である。

  • The GDP is the total value of all the goods and services a country produces in a certain time period.

    GDPとは、ある期間に生産されたすべての財やサービスの合計値のことです。

  • If that GDP grows from year to year, it's one sign of a growing and healthy economy.

    そのGDPが年々成長しているなら、それは成長している健全な経済の一つの兆候だ。

  • The United States has the biggest economy and GDP on the planet.

    アメリカは地球上で最大の経済とGDPを持っています。

  • How big from the year 2020 The U S Commerce Department just reported that the nation's gross domestic product stood at $20.9 trillion.

    2020年からどのように大きくなるのか 米国商務省は、米国の国内総生産が20.9兆ドルに達したと報告した。

  • Here's the bad news.

    ここで悪いニュースです。

  • The year before, it was at 21.4 trillion.

    その前の年は21.4兆だった。

  • That's a drop of more than 3% from 2019 to 2020.

    2019年から2020年にかけて3%以上の下落ですね。

  • It was greater than the decrease brought on by the great recession in 2009, and it represented America's worst economic decline since 1946 following the end of World War Two.

    それは2009年の大不況がもたらした減少よりも大きく、第二次世界大戦後の1946年以来のアメリカの最悪の経済衰退を表していた。

  • Guess what caused it.

    何が原因だと思う?

  • If you said the coronavirus pandemic and the shutdowns related to it, you get a gold star and the chairman of the Federal Reserve, America's central bank, says what happens with the virus will determine what happens with the economy going forward.

    コロナウイルスのパンデミックとそれに関連したシャットダウンと言えば金星がつきますし、アメリカの中央銀行である連邦準備制度理事会(FRB)の議長は、ウイルスがどうなるかで今後の経済がどうなるかが決まると言っています。

  • Some economists predict that if the vaccines prove effective, things could get back to normal later this year.

    一部の経済学者は、ワクチンが有効であることが証明されれば、今年後半には元に戻るだろうと予測しています。

  • Natural immunity from those who have recovered from the disease could factor in his well, though the U.

    病気から回復している人からの自然免疫は、Uが、彼のよくの要因になる可能性があります。

  • S gross domestic products dropped from 2019 to 2020 there was a silver lining to the government's report.

    S国内総生産は2019年から2020年まで落ち込んだが、政府の報告書には明るい兆しがあった。

  • Americas Quarterly Gross domestic product, measured on Lee from the third quarter of last year to the fourth one, grew by 4% and the growth had been more than 33% during the quarter before.

    米州 四半期ごとの国内総生産は、昨年の第3四半期から第4四半期まで李に測定され、4%成長し、前の四半期の間に33%以上の成長をしていました。

  • So those were good signs for the second half of 2020.

    2020年後半に向けての良い兆しだったんですね。

  • But all that wasn't enough to make up for what the nation lost earlier in the year.

    しかし、それは今年の初めに国が失ったものを補うのに十分ではありませんでした。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • Where would you find the tallest mountain in the solar system?

    太陽系で一番高い山はどこにある?

  • Nepal Mars, the moon or tighten?

    ネパール火星、月か引き締めか?

  • Scientists believe that Olympus Mons, a volcano on Mars, is the tallest mountain in the solar system.

    科学者たちは、火星にある火山のオリンポス・モンスが太陽系で最も高い山であると考えている。

  • Since the 19 sixties, NASA has launched more than 20 missions to the Red Planet.

    1960年代以降、NASAは赤い惑星へのミッションを20回以上打ち上げています。

  • Not all of them have been successful.

    全てが成功しているわけではありません。

  • As the project manager for the newest rover mission puts it, landing on Mars is hard.

    最新のローバーミッションのプロジェクトマネージャーが言うように、火星への着陸は難しい。

  • But that hasn't deterred the scientists behind the $2.7 billion perseverance project.

    しかし、それは27億ドルの忍耐プロジェクトの背後にある科学者たちを抑止していない。

  • The rover is set to touch down on Mars in 20 days.

    ローバーは20日後に火星に着陸することになっている。

  • It's the biggest, heaviest and most advanced machine of its kind that NASA's ever built, and scientists will be relying completely on its computer systems to get the landing right.

    NASAがこれまでに作った中で最も大きく、重く、最先端の機械です。科学者たちは、着陸を正しく行うために、そのコンピュータシステムに完全に依存することになるでしょう。

  • Mars is more than 292 million miles away.

    火星は2億9200万マイル以上離れています。

  • It takes 10.5 minutes for radio signals on Earth to reach a rover on Mars, and the landing process occurs over seven minutes.

    地球上の電波が火星のローバーに届くまでに10分半かかり、着陸までに7分以上かかる。

  • So if anything goes wrong is perseverance gets close to the surface.

    だから何かあっても我慢が表面化してしまうのです。

  • There won't be enough time for NASA to correct it.

    NASAが修正するほどの時間はないだろう。

  • Of course, the organization has done this before with other Landers and Rovers, and assuming perseverance gets to Mars.

    もちろん、組織は他のランダーやローバーと以前にもこれを行っており、根気が火星に着くと仮定しています。

  • Okay, it'll start taking pictures and exploring the planet's geology and climate.

    よし、写真を撮って、地球の地質や気候を探ってみよう。

  • The rover is also carrying a helicopter named Ingenuity.

    ローバーには「Ingenuity」と名付けられたヘリコプターも搭載されています。

  • The $23 million aircraft isn't collecting any scientific info.

    2300万ドルの航空機は科学的情報を収集していない

  • It's there just to see if helicopter flight is feasible for future missions.

    ヘリの飛行が将来のミッションのために実現可能かどうかを確認するためだけに存在する。

  • While it does that the Perseverance Rover is expected to cover 15 miles in its years long journey.

    その間、パーセバランス・ローバーは数年の長旅で15マイルをカバーすると予想されています。

  • The summer temperature near Mars Equator is around 70 degrees.

    火星赤道付近の夏の気温は70度前後。

  • That's not too different from this week's highs on the Hawaiian island of Oahu.

    それは今週のハワイのオアフ島の高値とあまり変わらない。

  • And that's where CNN 10 contributor Chris James is about to take us.

    CNN10のクリス・ジェームズが案内してくれます

  • Oahu's North Shore is a little less than an hour's drive from the capital of Honolulu, but it's not driving we're looking to do today.

    オアフ島のノースショアは、首都ホノルルから車で1時間弱の距離にありますが、今日はドライブではありません。

  • This is the time of year when the surf's up, along with the risks for those who don't pay attention to the reef below.

    この時期は、下のリーフに注意を払わない人にとってのリスクと一緒に、波が上がる時期でもあります。

  • Hey, Carl, I am absolutely fascinated by some might say, obsessed with big wave surfing.

    やあ、カール、僕はビッグウェーブサーフィンに夢中なんだ。

  • To me, surfing is one of the coolest things anybody could possibly dio.

    私にとってサーフィンは、誰もができる最もクールなことの一つです。

  • And over the past few weeks, my instagram Discover Page has been inundated with amazing surf videos, all films at this iconic location where I'm taking you today.

    そして、ここ数週間の間に、私のインスタグラムのディスカバーページは、私が今日あなたを連れて行くこの象徴的な場所ですべてのフィルム、素晴らしいサーフィンのビデオで氾濫しています。

  • Welcome to the North Shore of Hawaii.

    ハワイのノースショアへようこそ。

  • January is peak season here in the Bonzai pipeline, known by locals as simply the pipeline or the pipe.

    1月はボンザイパイプラインのピークシーズンで、地元の人には「パイプライン」や「パイプ」と呼ばれています。

  • It's home to one of the world's most famous surf breaks.

    世界で最も有名なサーフブレイクがある場所です。

  • These perfect barrel shaped waves have helped catapult the careers of top professional surfers like Kelly Slater in Khost Smith.

    これらの完璧な樽型の波は、ケリー・スレーターのようなトッププロサーファーのキャリアをカタパルトするのに役立っています。

  • It's mesmerizing toe watch These massive waves roll through.

    つま先から見ていると、巨大な波が押し寄せてきます。

  • Could you imagine the adrenaline rush before careening down waves?

    波を下る前のアドレナリンラッシュを想像できますか?

  • That could be a high as 20 ft?

    20フィートもあるのか?

  • And by the way, these waves are for experts on Lee.

    ちなみにこの波はリーの専門家のためのものです。

  • According to sir, for today, the intensity of the wave is due in part to the fact that there are three successive underwater reefs, which helped to create those ideal conditions for what's known in the surf community.

    サーによると、今日の波の強さは、サーフコミュニティで知られている理想的なコンディションを作り出すのに役立った3つの連続した水中リーフがあるという事実に起因しているという。

  • As the queen of all waves, tourists and local Spectators alike flocked to the North Shore Beach tow witness, surf royalty take on the pipeline.

    すべての波の女王として、観光客や地元の観客は同様にノースショアビーチのトウの証人に群がって、サーフィンの王族はパイプラインで取る。

  • But with the beauty of these waves also comes a serious danger that has dubbed the Bonzai pipeline the world's deadliest wave.

    しかし、これらの波の美しさと同時に、ボンザイパイプラインが世界で最も致命的な波と呼ばれるようになった深刻な危険も訪れます。

  • According to complex, one false move could be catastrophic.

    コンプレックスによると、一歩間違えれば大惨事になりかねない。

  • And as the peak surf season continues throughout the winter, the world's top surfers will keep conquering the pipelines monster waves.

    そして、冬の間もサーフィンのピークシーズンが続く中、世界のトップサーファーたちはパイプラインのモンスターウェーブを制覇し続ける。

  • And while they do that, I will be following along from the safety of my couch back to you, Carl pandas can bark.

    彼らがそうしている間、私は安全なソファーからあなたのところに戻って、カール・パンダは吠えることができます。

  • That's something new I learned while working on today's show.

    それは、今日の番組をやっていて新たに知ったことです。

  • I also found out that their gestation period takes anywhere from 3 to 5 months that they can live as long as 30 years in captivity, and they can grow it away as much as £330.

    私はまた、彼らの妊娠期間は、彼らが飼育下で30年のように長く生きることができることを3〜5ヶ月からどこでもかかることを発見し、彼らはそれを離れて330ポンドのように育てることができます。

  • That's amazing when you consider how small this one was when it was born.

    これが生まれた時の小ささを考えるとすごいな

  • Washington's National Zoo is closed due to co vid, but they couldn't resist pandering to panda fans with this.

    ワシントンの国立動物園はco vidのために閉鎖されていますが、彼らはこれでパンダファンに迎合することに抵抗することができませんでした。

  • We actually just woke him up from a nap from nap to his first live virtual encounter, full of panda baby talk.

    私たちは実際に彼を昼寝から起こして、パンダの赤ちゃんの話でいっぱいの彼の最初のライブの仮想の出会いのために。

  • Right bud, What you doing so silly?

    そうだな、何をバカなことをしているんだ?

  • Oh, sweet potatoes.

    あ、サツマイモか。

  • Delicious.

    美味しい

  • Actually, the live encounter consisted mostly of eating cooked sweet potatoes in various positions.

    実際、ライブでの出会いは、調理したサツマイモをいろいろな体勢で食べることがほとんどでした。

  • Nothing like your sweet potato upside down.

    サツマイモを逆さまにしたようなものはありません。

  • Five month old Shout G has come a long way so small.

    生後5ヶ月のシャウトGはこんなに小さくなりました。

  • When he was born, E.

    彼が生まれたとき、E.

  • You could hear but not really see him, which was a relief, considering his looks thes air.

    あなたは彼の声を聞くことができたが、実際に彼を見ることはできませんでした、それは彼の顔の空気を考えると、安心しました。

  • Some of his first steps shout G is Chinese for little miracle.

    彼の最初のステップのいくつかは、Gは小さな奇跡のための中国語です叫ぶ。

  • Soon he was able to scratch and yawn simultaneously.

    すぐに、彼は引っ掻きとあくびを同時にできるようになった。

  • Even his mom seemed startled by his feisty bark But when the zoo compared him in size to an eggplant, he seemed offend it.

    母親も驚いていたようですが、動物園でナスと比較された時には、怒っていたようです。

  • Hey plays with everything from a giant hockey puck to a crate smeared with honey.

    ヘイは巨大なホッケーパックから蜂蜜をまぶした木箱まで、何でも使って遊ぶ。

  • No wonder he managed to cram his entire body inside.

    全身を詰め込んでも不思議ではない。

  • Hey seems to do a lot of falling, often with a nudge from his mother, who occasionally lugs him around by scruff ing him, which you would see your cat at home.

    ヘイは、多くの落下を行うようで、多くの場合、時折、あなたが家であなたの猫を見ているであろう、彼をこすりつけることによって彼の周りに彼を抱きしめる彼の母親からのナッジである。

  • Thio Xiaoqi GS Virtual encounter was a smash.

    Thio Xiaoqi GS Virtualの出会いはスマッシュでした。

  • Now he's the world's cuddliest creature, transformed from a shrieking alien salamander that could send chills down your spine.

    今や彼は世界で最もかわいい生き物であり、あなたの背骨に悪寒を送ることができる叫び声を上げるエイリアンサンショウウオから変身しました。

  • Jeannie Moos, CNN.

    CNNのジーニー・ムースです

  • Ray Baba, New York Let's see.

    レイ・ババ、ニューヨーク......見てみよう

  • She already mentioned pandering.

    彼女はすでに迎合的なことを言っていました。

  • I guess I'll have to come up with something else.

    他に何か思いつくことがあるんだろうな。

  • I wouldn't want to bamboozle you out of puns.

    ダジャレでバンボーズしたくはないな

  • It's true some people can't bear them, but they make a giant difference, even for those who penned a puns at the end.

    耐えられない人がいるのは事実だが、最後にダジャレを書いた人にも大きな差をつけてくれる。

  • And what else would you expect from a guy named Azzouz?

    あと、アズズーズって奴に何を期待してるんだ?

  • Fridays are awesome.

    金曜日ってすごいな。

  • So are the students of Sulfur Springs High School.

    サルファースプリングス高校の生徒もそうです。

Just how much did the coronavirus pandemic impact the world's biggest economy?

コロナウイルスのパンデミックは、世界最大の経済にどれだけの影響を与えたのでしょうか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 CNN10 火星 ローバー サーフィン 経済 着陸

火星にタッチダウン|2021年1月29日 (Touching Down On Mars | January 29, 2021)

  • 4 2
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 29 日
動画の中の単語