字幕表 動画を再生する
growth in Germany and Spain, as well as a smaller than expected contraction in Frantz pointed to resilience in the eurozone economy in the final three months of last year.
ドイツとスペインの成長だけでなく、フランツの予想よりも小さい収縮は、昨年の最後の3ヶ月でユーロ圏経済の回復力を指摘した。
Germany's robust exports helped Europe's largest economy eke out 0.1% growth.
ドイツの堅調な輸出により、欧州最大の経済は0.1%の成長を達成した。
Data showed on Friday that it staved off contraction despite a second wave of the new strain of the virus, slamming the brakes on consumption.
データは金曜日に、それは消費にブレーキをかけ、新種のウイルスの第二波にもかかわらず、収縮を食い止めたことを示した。
France, the eurozone second largest economy, shrank 1.3% in the final three months of last year while Spain achieved a timid quarterly growth of not 0.4%.
フランス、ユーロ圏第二位の経済は、スペインは0.4%の気まぐれな四半期成長を達成しながら、昨年の最後の3ヶ月で1.3%を縮小した。
But that's not stopped the country from recording its worst ever annual economic contraction, with output falling 11%.
しかし、だからといって、出力が11%低下するという過去最悪の年間経済収縮を記録していることに歯止めがかからない。
One economist said Numbers for Germany, France and Spain showed that GDP was relatively resilient in Q four, but added that there are not many indications that this dynamic could have continued into Q one.
あるエコノミストは、ドイツ、フランス、スペインの数字は、第4四半期のGDPは比較的回復力があったことを示したが、このダイナミックな動きが第1四半期にも継続した可能性があることを示す指標は多くないと付け加えた。
Virus cases remain high across the region and France is on tenterhooks to find out in the coming days whether the government will put the country under a new lock down.
ウイルスの感染率は依然として高く、フランスは、政府が国を新たに封鎖するかどうか、今後数日のうちに判明するかどうかを見極めようとしています。
Germany's leaders agreed last week to extend its restrictions until mid February.
ドイツの首脳は先週、規制を2月中旬まで延長することで合意した。
The government slashed its growth forecast to 3% this year.
政府は今年の成長率見通しを3%に引き下げた。
The International Monetary Fund said this week that the euro area is likely to slip behind the United States in its recovery.
国際通貨基金(IMF)は今週、ユーロ圏が米国の回復に遅れて滑り込む可能性が高いと述べた。