Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Theo first dance for jogged arcing Jahar on his wedding day in 2017, the 33 year old from Dumbarton in Scotland had traveled to India for the celebrations.

    2017年の彼の結婚式の日にジャハールをジョギングするためのテオの最初のダンスは、スコットランドのダンバートンから33歳のお祝いのためにインドに旅行していた。

  • Days later, while out shopping with his new wife, he was taken away by police in the state of Punjab.

    数日後、新妻と買い物に出かけていたところ、パンジャブ州で警察に連行された。

  • He's being in detention ever since seen here it a court hearing junk dousing Joe halls accused of conspiracy to murder.

    彼はここで見て以来 拘留されています ジョー・ホールズが殺人の共謀で告発された 裁判所の聴聞会で ジャンク・ドージングをしているのを見て以来です

  • Indian authorities allege he was involved in a Siris of killings of right wing Hindu leaders.

    インド当局は、彼が右翼ヒンドゥー教指導者の殺害事件のシリスに関与していたと主張している。

  • Officials claim he's a member of a separatist organization they describe as a terrorist gang.

    当局は、彼が分離主義組織のメンバーだと主張しています。彼らはテロリストのギャングと説明しています。

  • They say Mr Dzhokhar paid £3000 to the group to help fund the crimes.

    ドジョカール氏が3000ポンドをグループに支払ったと言われています

  • Jogged are single, denies the allegations.

    ジョギングは独身、疑惑を否定。

  • His family say he's a peaceful activist who's written about human rights violations against Sikhs.

    家族はシク教徒に対する人権侵害を書いた平和活動家だと言っている。

  • I believe he's innocent and he will be proven innocent through the course of a trial starts.

    裁判が始まるまでの過程で無罪が証明されると信じています。

  • What's your message to the UK government?

    イギリス政府へのメッセージは?

  • He's being subject to torture and mistreatment and you have failed him.

    拷問や虐待を受けているのに、あなたは彼を失望させてしまった。

  • Please bring my brother back home so he can continue and start his life with his wife.

    どうか、弟を家に連れて帰ってきて、妻との生活を継続して始められるようにしてください。

  • The family say Jogged arcing.

    家族が言うには、ジョギング・アーキング。

  • Dzhokhar wrote this letter detailing allegations of torture.

    ジ ョクハルは 拷問の疑惑について詳しく書いたこの手紙を書いた。

  • It claims he was stripped and beaten, given electric shocks on that, his legs were pulled apart each time he was questioned.

    彼は剥ぎ取られて殴られ、電気ショックを与えられ、尋問のたびに足を引き離されたと主張しています。

  • The BBC's being unable to independently verify these claims, which the authorities deny.

    BBCが独立して検証できないのは当局が否定しているからだ

  • Jogged arcing.

    ジョギングで弧を描く。

  • Dzhokhar claims he was tortured into signing a confession letter made to record this video leaked to Indian media.

    Dzhokharは、インドのメディアに流出したこのビデオを記録するために作られた自白書に署名するように拷問されたと主張しています。

  • His lawyer told me the authorities have yet to provide him with any evidence linking Mr Joe Hall to the crimes.

    彼の弁護士は当局からジョー・ホール氏を犯罪に結びつける証拠はまだ提供されていないと言っていました。

  • He fears his clients being framed.

    依頼人が濡れ衣を着せられるのを恐れている

  • E I'm very worried.

    Eとても心配です。

  • Our immediate concern is that we get a fair trial which proceeds quickly.

    私たちの当面の関心事は、迅速に進行する公正な裁判を得ることです。

  • E.

    E.

  • Until then his languishing in jail joke dancing behalf being held here of Delhi's maximum security toe hard jail.

    それまでは、彼はデリーの最大のセキュリティつま先ハード刑務所のここで開催されている刑務所のジョークダンスに代わって彼の苦悩しています。

  • He's one of thousands of people being held in prisons across India without conviction, some for many years.

    彼は何千人もの囚人の一人で、インド全土の刑務所で無罪放免で何年も囚われている人もいる。

  • The human rights charity reprieve is concerned that some of the charges he's awaiting trial for here carry the death penalty is the maximum punishment, but experts stress that executions in India are extremely rare.

    人権慈善団体の救済は、彼が裁判を待っている料金のいくつかは、ここでは死刑が最高刑であることを懸念しているが、専門家は、インドでの処刑は非常にまれであることを強調しています。

  • Reprieve has asked the foreign secretary to call for Mr Dzhokhar's immediate release.

    レプリーブは、外務大臣にジショカール氏の即時釈放を求めるよう要請した。

  • The Foreign Office told the BBC that Dominic Raab did raised the case with his Indian counterpart during his trip to India in December.

    外務省はBBCに、ドミニク・ラーブは12月のインド旅行中にインド人との間で事件を提起したと語った。

  • This is the most recent time dragged arcing.

    これが最近の引きずった弧を描いています。

  • Dzhokhar was seen at court.

    ジ ョカールは法廷で見られた

  • British officials also say they're in regular contact with prison staff on his family about his well being, but his brother remains concerned.

    イギリスの当局者はまた、彼の健康状態について、彼の家族に刑務所の職員と定期的に連絡を取っていると述べているが、彼の兄は依然として心配している。

  • In August last year, he was joined by dozens who protested outside Downing Street, Dugdale Sing.

    昨年8月にはダウニング街のダグデール・シングの外で抗議行動をした数十人と合流した。

  • Dzhokhar's case has attracted international attention.

    ジショカール氏の事件は国際的に注目されている。

  • His supporters say they won't give up until he's back home.

    彼の支持者は彼が家に帰るまで諦めないと言っています。

Theo first dance for jogged arcing Jahar on his wedding day in 2017, the 33 year old from Dumbarton in Scotland had traveled to India for the celebrations.

2017年の彼の結婚式の日にジャハールをジョギングするためのテオの最初のダンスは、スコットランドのダンバートンから33歳のお祝いのためにインドに旅行していた。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 インド ジョギング 当局 刑務 裁判 主張

イギリス人男性、インドで「白紙の自白書に署名するよう拷問された」 - BBCニュース (British man 'tortured to sign blank confession' in India - BBC News)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 29 日
動画の中の単語