Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I was like, Can I please be at this?

    この場にいてもいいですか?

  • And I didn't even know who was gonna be in the movie at that time.

    その時は誰が映画に出るのかも知らなかったし。

  • And then the casting announcements came and I was like, Well, this is great.

    キャスティングの発表が来て、これは素晴らしいと思った。

  • Happiest Season is a universal story From a new perspective, the cast we had was unbelievable.

    しあわせの季節は普遍的な物語 新たな視点から見ると、信じられないようなキャストが揃っていました。

  • The actors really understood the significance of this movie.

    役者さんたちは、この映画の意義を本当に理解してくれていました。

  • The characters felt really self realized, and the cast is so important.

    登場人物は本当に自己実現していると感じましたし、キャストはとても重要です。

  • They know the story and tough personal experience with things like this.

    彼らは、このようなものとの物語とタフな個人的な経験を知っています。

  • So who do they think I am?

    私を誰だと思ってるの?

  • My roommate?

    ルームメイト?

  • They don't think it's weird that you're bringing your roommate home for Christmas.

    クリスマスに同居人を家に連れてくるのはおかしいと思われています。

  • No, because I told them that your parents are no longer with us going home to your family and not having to feel like you're betrayal somebody other than the person that they knew for the 1st 18 years of your life.

    いや、私は彼らに言ったんだ 君の両親はもう一緒にはいないと 君の家族の元へ帰れば 君が裏切られたように 感じる必要はないとね 君の人生の最初の18年間を 知っていた人以外の誰かをね

  • That's an extremely relatable feeling.

    非常に親近感が湧く。

  • Okay, we'll just show Abby to her room.

    アビーを部屋に案内しよう

  • What is?

    何がですか?

  • You know, I'm gonna So if you're with me, Harper, I would never ask two grown women to share the same bed.

    あなたが私と一緒にいるなら ハーパー 私は2人の大人の女性に同じベッドを 求めたりしないわ

  • Kristen Stewart.

    クリステン・スチュワート

  • She's an actress who I've always loved, and she just blows me away.

    昔から大好きな女優さんで、ただただ感動してしまいました。

  • And then, luckily, she was excited to come on board.

    そして幸運にも、彼女は興奮して乗り込んできました。

  • I have done like very few comedies in my life, so I was like, We got to get some funny people here.

    これまでの人生でコメディはほとんどやったことがなかったので、面白い人を集めないといけないと思っていました。

  • Abig When Dan was there, it was like the president was coming to set when you play someone's best friend.

    Abig ダンがいた時は、誰かの親友を演じる時に大統領がセットに来るような感じだったよ。

  • I would have met with her weeks in advance.

    何週間か前に会っていたはずです。

  • I flew in the night before we shot.

    撮影前夜に飛んできました。

  • Fortunately, from the minute that we met, it was almost a relief.

    幸いなことに、出会った瞬間から、ほとんど安堵の表情を浮かべていた。

  • We've said to each other I'm so glad that it's you.

    お互いに「あなたでよかった」と言っています。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Are you the ex boyfriend?

    元彼氏ですか?

  • Yes, I am John Abby's heterosexual ex boyfriend, and I have come to get her back.

    はい、私はジョン・アビーの異性愛者の元彼氏です彼女を取り戻しに来ました。

  • Mackenzie and I took ice skating lessons for weeks before we started shooting the movie, and we were very proud of our ice skating skills.

    マッケンジーと私は、映画の撮影に入る前に何週間もアイススケートのレッスンを受けました。

  • You guys make gift baskets, right?

    プレゼント用のバスケットを作るんでしょ?

  • No.

    駄目だ

  • We create curated gift experiences inside of handmade reclaimed wood vessels.

    手作りの再生木材の器の中に、キュレーションされたギフト体験を創造します。

  • That sounds great.

    それはいいですね。

  • Alison is the nicest person s.

    アリソンは最高の人です。

  • Oh, it's so funny that she plays this like highly intense chick e think I've been scaring Kristen a little bit a number of times I have gone up to her and apologize like I'm so sorry, but because just the character is being that way e don't wanna have this conversation anymore.

    彼女が演じているのが面白いんだけど、とても強烈な女の子で、クリステンを怖がらせてしまったことが何度かあって、彼女のところに行って「ごめんなさい」って謝ったことがあるんだけど、キャラクターがそういう感じなので、もう会話はしたくないんだ。

  • No problem.

    問題ありません。

  • We kind of searched high and low for Mackenzie, who's gonna seem like such a really genuine person that that struggle is easy to feel for.

    私たちはマッケンジーを探していたのですが、彼は本当に本物のようで、その葛藤を感じさせてくれるような人でした。

  • And I was like, McKenzie is the only one she understands love in the same way that I dio spending this much time with Kristen has changed me in a way that I'm so happy about.

    そして私は、マッケンジーだけが私と同じように愛を理解していて、クリステンとこれだけの時間を過ごすことで、私はとても幸せな方法で私を変えてくれました。

  • E felt so supported by birth the entire way.

    Eは出産でずっと支えられていると感じていました。

  • I felt like we couldn't make a mistake.

    間違えるわけにはいかないと感じました。

  • I mean, you were the love of my life.

    つまり、あなたは私の人生の最愛の人だった。

  • E m all in on Christmas Happiest season has such a solid message that doesn't feel like you're being pounded with it.

    E'm all in on Christmas Happiest seasonには、こんなにもしっかりとしたメッセージが込められていて、叩かれているような気がしない。

  • It really just like, leads you nicely into a warm embrace.

    それは本当にちょうど好きで、暖かい抱擁の中にうまくリードしています。

I was like, Can I please be at this?

この場にいてもいいですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます